在英语当中两个近义和相对的词用and或or连接构成成对的英语短语,它们经常出现在一起,因此它们的位置固定下来,有些同汉语的位置相同,有些同汉语不同,意义上有的和汉语相同,少量的同汉语有些差别,下面是笔者收集的一些此类的短语。
1. 同汉语位置相同的短语
aches and pains痛苦 affable and kind和善ancient and modern古今 arts and science文理bag and baggage提包和行李 black and white黑白bucket and spade 桶和锹 brothers and sisters兄妹bow and arrow弓和箭, bread and butter面包和黄油crack and roar咆哮 cup and saucer杯子碟子drunk and sober酒汉与清醒者 fair and square公正far and away远离 far and near远近
fire and sword火与箭 first and foremost首先first and last先后 fish and chips炸鱼和薯条free and easy轻松自在 friend and foe朋友和敌人forward and backward 前后 fun and pleasure娱乐wife and children妻子和儿童 good or ill好歹(善恶)great and small大小 hale and hearty健壮ham and egg火腿鸡蛋 hammer and sickle锤子与镰刀hand an foot手脚 head and shoulder头与肩heart and soul心灵 heaven and earth天地heavy and light重轻 high and low高低hill and dale山谷 home and abroad 国内外horse and cart马车 house and home家居
hue2 and cry喊叫 husband and wife夫妻
hustle3 and bustle4熙熙攘攘, ifs and buts假设和转折in and out进出 whole and all全体
import and export进出口 internal and external内外judge and jury法官与陪审团, king and queen国王与皇后ladies and gentlemen女士与先生 knife and pork刀叉kith and kin1亲戚 land and sea陆海law and order治安 lean and lanky5瘦长
leaps and bounds跳跃 light and shade光阴long and short长短 lord and lady贵族与小姐male and female男女 man and beast人与兽man and woman男女 meek6 and mild温和
sweet and sour糖醋 more or less或多或少mother and child母子 null and void无效odds and ends零碎 officers and soldiers官与兵old and trial久经考验 Oxford7 and Cambridge牛津剑桥out and away出走 past and present过去与现在weight and measures重量与尺寸 pick and choose选择pots and pans坛坛罐罐 puffing8 and blowing吐烟吹气气profit and loss盈亏 pros9 and cons10正反
rack and ruin损坏 right and wrong正误rough and tumble杂乱 rules and regulations规章制度true or false真假 safe and sound安全short and sweet少而精 skin and bone皮包骨slow and sure慢而准 sooner and later早晚sports and games运动与游戏 stocks and shares股票stuff and nonsense胡说八道 tea and coffee清茶和咖啡then and there当时当地 thick and thin厚薄this and that这那 thunder and light雷电time and tide岁月 to and fro来回
town and country乡村 twists and turns曲折up and down上下 ups and downs盛衰
vice11 and virtue12罪恶与美德 ways and means方法wear and tear磨损 wind and weather风与天come and go 来去 poems and essays 诗文2. 同汉语的位置不相同的短语
back and forth前后 bed and breakfast食宿cap and gown(coat)衣帽 fire and water水火flesh and blood骨肉 heat and cold冷热
heavy and light轻重 iron and steel钢铁land and water水陆 love and money金钱与爱情might and main主力 night and day白昼
north and south南北 off and on开关
old and grey苍老 old and new新旧
one and only唯一 pen and paper纸和笔
rain or shine阴晴 rich and poor,穷富
right and left左右 sword and shield剑与盾twos and threes三三两两 you and I你我
young and old老少 pin and needle针毯
part and parcel重要部分 give and take合作与让步mock and satire 讽刺嘲笑 rain and wind 风雨
1 kin [kɪn] 第7级 | |
n.家族,亲属,血缘关系;adj.亲属关系的,同类的 | |
参考例句: |
|
|
2 hue [hju:] 第10级 | |
n.色度;色调;样子 | |
参考例句: |
|
|
3 hustle [ˈhʌsl] 第9级 | |
vt.推搡;竭力兜售或获取;催促;vi.赶紧;硬挤过去;拼命挣钱;n.奔忙(碌) | |
参考例句: |
|
|
4 bustle [ˈbʌsl] 第9级 | |
vi.喧扰地忙乱,匆忙,奔忙;vt. 使忙碌;催促;n.忙碌;喧闹 | |
参考例句: |
|
|
5 lanky [ˈlæŋki] 第12级 | |
adj.瘦长的 | |
参考例句: |
|
|
6 meek [mi:k] 第9级 | |
adj.温顺的,逆来顺受的 | |
参考例句: |
|
|
7 Oxford ['ɒksfəd] 第8级 | |
n.牛津(英国城市) | |
参考例句: |
|
|
8 puffing [pʊfɪŋ] 第7级 | |
v.使喷出( puff的现在分词 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧 | |
参考例句: |
|
|
9 pros [prəʊz] 第8级 | |
abbr.prosecuting 起诉;prosecutor 起诉人;professionals 自由职业者;proscenium (舞台)前部n.赞成的意见( pro的名词复数 );赞成的理由;抵偿物;交换物 | |
参考例句: |
|
|
10 cons [kɔnz] 第7级 | |
n.欺骗,骗局( con的名词复数 )v.诈骗,哄骗( con的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|