轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 俚语大全:成对的英语短语
俚语大全:成对的英语短语
添加时间:2021-04-20 10:31:39 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • 在英语当中两个近义和相对的词用and或or连接构成成对的英语短语,它们经常出现在一起,因此它们的位置固定下来,有些同汉语的位置相同,有些同汉语不同,意义上有的和汉语相同,少量的同汉语有些差别,下面是笔者收集的一些此类的短语。

    1. 同汉语位置相同的短语

    aches and pains痛苦 affable and kind和善ancient and modern古今 arts and science文理bag and baggage提包和行李 black and white黑白bucket and spade 桶和锹 brothers and sisters兄妹bow and arrow弓和箭, bread and butter面包和黄油crack and roar咆哮 cup and saucer杯子碟子drunk and sober酒汉与清醒者 fair and square公正far and away远离 far and near远近

    fire and sword火与箭 first and foremost首先first and last先后 fish and chips炸鱼和薯条free and easy轻松自在 friend and foe朋友和敌人forward and backward 前后 fun and pleasure娱乐wife and children妻子和儿童 good or ill好歹(善恶)great and small大小 hale and hearty健壮ham and egg火腿鸡蛋 hammer and sickle锤子与镰刀hand an foot手脚 head and shoulder头与肩heart and soul心灵 heaven and earth天地heavy and light重轻 high and low高低hill and dale山谷 home and abroad 国内外horse and cart马车 house and home家居

    hue2 and cry喊叫 husband and wife夫妻

    hustle3 and bustle4熙熙攘攘, ifs and buts假设和转折in and out进出 whole and all全体

    import and export进出口 internal and external内外judge and jury法官与陪审团, king and queen国王与皇后ladies and gentlemen女士与先生 knife and pork刀叉kith and kin1亲戚 land and sea陆海law and order治安 lean and lanky5瘦长

    leaps and bounds跳跃 light and shade光阴long and short长短 lord and lady贵族与小姐male and female男女 man and beast人与兽man and woman男女 meek6 and mild温和

    sweet and sour糖醋 more or less或多或少mother and child母子 null and void无效odds and ends零碎 officers and soldiers官与兵old and trial久经考验 Oxford7 and Cambridge牛津剑桥out and away出走 past and present过去与现在weight and measures重量与尺寸 pick and choose选择pots and pans坛坛罐罐 puffing8 and blowing吐烟吹气气profit and loss盈亏 pros9 and cons10正反

    rack and ruin损坏 right and wrong正误rough and tumble杂乱 rules and regulations规章制度true or false真假 safe and sound安全short and sweet少而精 skin and bone皮包骨slow and sure慢而准 sooner and later早晚sports and games运动与游戏 stocks and shares股票stuff and nonsense胡说八道 tea and coffee清茶和咖啡then and there当时当地 thick and thin厚薄this and that这那 thunder and light雷电time and tide岁月 to and fro来回

    town and country乡村 twists and turns曲折up and down上下 ups and downs盛衰

    vice11 and virtue12罪恶与美德 ways and means方法wear and tear磨损 wind and weather风与天come and go 来去 poems and essays 诗文2. 同汉语的位置不相同的短语

    back and forth前后 bed and breakfast食宿cap and gown(coat)衣帽 fire and water水火flesh and blood骨肉 heat and cold冷热

    heavy and light轻重 iron and steel钢铁land and water水陆 love and money金钱与爱情might and main主力 night and day白昼

    north and south南北 off and on开关

    old and grey苍老 old and new新旧

    one and only唯一 pen and paper纸和笔

    rain or shine阴晴 rich and poor,穷富

    right and left左右 sword and shield剑与盾twos and threes三三两两 you and I你我

    young and old老少 pin and needle针毯

    part and parcel重要部分 give and take合作与让步mock and satire 讽刺嘲笑 rain and wind 风雨

     12级    双语 
     单词标签: kin  hue  hustle  bustle  lanky  meek  Oxford  puffing  pros  cons  vice  virtue 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 kin [kɪn] 22Zxv   第7级
    n.家族,亲属,血缘关系;adj.亲属关系的,同类的
    参考例句:
    • He comes of good kin. 他出身好。
    • She has gone to live with her husband's kin. 她住到丈夫的亲戚家里去了。
    2 hue [hju:] qdszS   第10级
    n.色度;色调;样子
    参考例句:
    • The diamond shone with every hue under the Sun. 金刚石在阳光下放出五颜六色的光芒。
    • The same hue will look different in different light. 同一颜色在不同的光线下看起来会有所不同。
    3 hustle [ˈhʌsl] McSzv   第9级
    vt.推搡;竭力兜售或获取;催促;vi.赶紧;硬挤过去;拼命挣钱;n.奔忙(碌)
    参考例句:
    • It seems that he enjoys the hustle and bustle of life in the big city. 看起来他似乎很喜欢大城市的热闹繁忙的生活。
    • I had to hustle through the crowded street. 我不得不挤过拥挤的街道。
    4 bustle [ˈbʌsl] esazC   第9级
    vi.喧扰地忙乱,匆忙,奔忙;vt. 使忙碌;催促;n.忙碌;喧闹
    参考例句:
    • The bustle and din gradually faded to silence as night advanced. 随着夜越来越深,喧闹声逐渐沉寂。
    • There is a lot of hustle and bustle in the railway station. 火车站里非常拥挤。
    5 lanky [ˈlæŋki] N9vzd   第12级
    adj.瘦长的
    参考例句:
    • He was six feet four, all lanky and leggy. 他身高6英尺4英寸,瘦高个儿,大长腿。
    • Tom was a lanky boy with long skinny legs. 汤姆是一个腿很细的瘦高个儿。
    6 meek [mi:k] x7qz9   第9级
    adj.温顺的,逆来顺受的
    参考例句:
    • He expects his wife to be meek and submissive. 他期望妻子温顺而且听他摆布。
    • The little girl is as meek as a lamb. 那个小姑娘像羔羊一般温顺。
    7 Oxford ['ɒksfəd] Wmmz0a   第8级
    n.牛津(英国城市)
    参考例句:
    • At present he has become a Professor of Chemistry at Oxford. 他现在已是牛津大学的化学教授了。
    • This is where the road to Oxford joins the road to London. 这是去牛津的路与去伦敦的路的汇合处。
    8 puffing [pʊfɪŋ] b3a737211571a681caa80669a39d25d3   第7级
    v.使喷出( puff的现在分词 );喷着汽(或烟)移动;吹嘘;吹捧
    参考例句:
    • He was puffing hard when he jumped on to the bus. 他跳上公共汽车时喘息不已。 来自《现代汉英综合大词典》
    • My father sat puffing contentedly on his pipe. 父亲坐着心满意足地抽着烟斗。 来自《简明英汉词典》
    9 pros [prəʊz] pros   第8级
    abbr.prosecuting 起诉;prosecutor 起诉人;professionals 自由职业者;proscenium (舞台)前部n.赞成的意见( pro的名词复数 );赞成的理由;抵偿物;交换物
    参考例句:
    • The pros and cons cancel out. 正反两种意见抵消。 来自《现代英汉综合大词典》
    • We should hear all the pros and cons of the matter before we make a decision. 我们在对这事做出决定之前,应该先听取正反两方面的意见。 来自《简明英汉词典》
    10 cons [kɔnz] eec38a6d10735a91d1247a80b5e213a6   第7级
    n.欺骗,骗局( con的名词复数 )v.诈骗,哄骗( con的第三人称单数 )
    参考例句:
    • The pros and cons cancel out. 正反两种意见抵消。 来自《现代英汉综合大词典》
    • We should hear all the pros and cons of the matter before we make a decision. 我们在对这事做出决定之前,应该先听取正反两方面的意见。 来自《简明英汉词典》
    11 vice [vaɪs] NU0zQ   第7级
    n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
    参考例句:
    • He guarded himself against vice. 他避免染上坏习惯。
    • They are sunk in the depth of vice. 他们堕入了罪恶的深渊。
    12 virtue [ˈvɜ:tʃu:] BpqyH   第7级
    n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
    参考例句:
    • He was considered to be a paragon of virtue. 他被认为是品德尽善尽美的典范。
    • You need to decorate your mind with virtue. 你应该用德行美化心灵。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: