轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 2级英语阅读 - > 阿拉丁和神灯-1
阿拉丁和神灯-1
添加时间:2014-01-24 14:59:53 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Many years ago ,in a city in Arabia, there was1 a boy called Aladdin. He lived with his mother in a little house near the marker, and they were very poor. Aladdin's mother worked all day, and sometimes half the night, but Aladdin never helped her.

    He was a lazy2 boy and he did3 not like to work. He only wanted to play all the time. Every morning he ran4 through the streets to the market5. There, he talked and laughed and played with his friends all day. Then in the evening he went home for his dinner. And every night his mother said6 to him: ‘Oh, Aladdin, Aladdin! You are a lazy boy - a good - for-nothing! When are you going7 to do some work, my son?'

    But Aladdin never listened to his mother.

    One day in the market there was an old man in a long black coat. Aladdin did not see him, but the old man watched Aladdin very carefully8. After some minutes he went up to an orange-seller and asked:

    ‘That boy in the green coat — who is he?'

    ‘Aladdin, son of Mustafa,' was the answer.

    The old man moved away. ‘Yes,' he said quietly9. ‘Yes, that is the boy. The right name and the right father.'

    Then he called out to Aladdin: ‘Boy! Come here for a minute. Is your name Aladdin? Aladdin, son of Mustafa?'

    Aladdin left his friends and came10 to the old man. ‘Yes,' he said, ‘I am Aladdin, son of Mustafa. But my father is dead11. He died12 five years ago.'

    ‘Dead!' said the old man. ‘ Oh, no!' He put his face in his hands and began to cry.

    ‘Why are you crying?' asked Aladdin. ‘Did you know my father?'

    很多年以前,在一个阿拉伯城市里,有一个男孩儿叫阿拉丁。他和他的母亲住在市场附近一个很小的屋子里,过着穷苦的日子。阿拉丁的母亲整天都在辛勤地劳作,有时甚至忙碌到深夜,但阿拉丁从来都不帮助她。

    他很懒惰,不喜欢劳动,只想整天玩耍。每天早晨他都穿过街道跑到市场上, 一整天都和伙伴们在那儿说笑嬉戏,傍晚时分才回家吃饭。

    每天晚上他的母亲都对他说:“唉,阿拉丁,阿拉丁!你这个懒惰的孩子——真是没用!你什么时候才能做点儿事呢?儿子?”

    但阿拉丁从来都不听母亲的话。

    一天,市场上来了一个身穿黑色长袍的老头儿。阿拉丁并没有注意到他,老头儿却在仔细地观察着阿拉丁。过了好一会儿他走到一个卖橘子的摊贩前问道:

    “那个穿绿衣服的男孩子——他是谁啊?”

    “阿拉丁,穆斯塔法的儿子。”摊贩答道。

    老头儿随即走开了。“是的,”他低声地自言自语道,“是的,就是这个男孩儿。就是这个名字,他父亲的名字也对。”

    然后他冲阿拉丁喊道:“孩子!过来一下。你是叫阿拉丁吗?阿拉丁,穆斯塔法的儿子?”

    阿拉丁离开他的伙伴们来到老头儿面前。“是的,”他说,“我是阿拉丁,穆斯塔法的儿子。但我父亲已经死了,他五年前就死了。”

    “死了!”老头儿说,“哦,不!”他用手蒙着脸哭了起来。

    “你为什么哭?”阿拉丁问道,“你认识我父亲吗?”

     单词标签: was  lazy  did  ran  market  said  going  carefully  quietly  came  dead  died 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 was [wɒz] bglwv   第2级
    v.(is,am的过去式)是,在
    参考例句:
    • He said he was right. 他说他是正确的。
    • He was cold and hungry. 他又冷又饿。
    2 lazy [ˈleɪzi] w97z2   第2级
    adj.懒惰的
    参考例句:
    • Lazy people seldom succeed. 懒惰的人很少会成功。
    • Don't be so lazy. 不要这样懒惰。
    3 did [dɪd] SvwxP   第2级
    v.动词do的过去式
    参考例句:
    • How many goals did you score in the last game? 上一场比赛你们进了几个球?
    • Why did you choose basketball in the first place? 你为何首先选择篮球呢?
    4 ran [ræn] lTxxe   第2级
    vbl.run的过去式
    参考例句:
    • He ran, and then slowed down to a walk. 他跑着,然后放慢速度步行。
    • As soon as Marie opened the door, the dog ran in. 当玛丽一打开门,狗就跑了进来。
    5 market [ˈmɑ:kɪt] rBNxd   第2级
    n.市场;集市
    参考例句:
    • The next market is on the 15th. 下一次集市是15号。
    • There is no market for these goods. 这些货物,没有销路。
    6 said [sed] IYtxh   第2级
    v.动词say的过去式、过去分词
    参考例句:
    • He said to me that he could not come. 他对我说他不能来。
    • He said to his mother that he would do it by himself. 他对他的母亲说他将自己独立做那件事。
    7 going [ˈgəʊɪŋ] dsHzY9   第2级
    n.去,离去,地面(或道路)的状况,工作情况;(复数形式)goings: 行为;adj.进行中的,流行的,现存的
    参考例句:
    • We're going to listen to a report this afternoon. 今天下午我们要去听报告。
    • He hates leaving the office and going on holiday. 他不愿离开办公室去度假。
    8 carefully ['keəfəlɪ] FTDyE   第2级
    adv.仔细地;小心地
    参考例句:
    • If you watch carefully you will see how to do it. 如果你仔细观察,你就会看出如何做此事了。
    • Now listen carefully everybody. 请大家仔细地听。
    9 quietly ['kwaɪətlɪ] ykoz5B   第2级
    adv.安静地,沉着地,稳地
    参考例句:
    • Winter has came quietly. 冬天悄然地来了。
    • You have to play quietly. 你要安安静静地玩。
    10 came [keɪm] xTYyl   第2级
    v.动词come的过去式
    参考例句:
    • I was surprised why he came here so early. 他为什么那么早到这里,我很惊奇。
    • The doctor came in time to save his life. 医生及时来抢救他的生命。
    11 dead [ded] cyRxQ   第2级
    adj.死的;无生命的;死气沉沉的;adv.完全地
    参考例句:
    • Mary threw away the dead flowers. 玛丽把枯萎的花扔掉了。
    • He was dead asleep. 他完全睡着了。
    12 died [daid] 58e059bce7f67d5fa2bd7c3d5097a174   第2级
    vbl.死亡,消逝v.死亡,枯萎( die的过去式和过去分词 );死时处于(某种状态)或具有(某种身份)adj.死亡的,消逝的
    参考例句:
    • He was banished to Australia, where he died five years later. 他被流放到澳大利亚,五年后在那里去世。
    • He was utterly bereft when his wife died. 他的妻子去世时,他十分凄凉。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
    我的单词印象
    我的理解: