轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 美,拯救世界
美,拯救世界
添加时间:2021-05-26 11:27:14 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • A dear friend sent me a letter and handmade card in the mail today.

    今天,我的一个好友通过邮件寄了一封信给我,其中还有一张手工卡片On the outside of the card

    卡片的外面

    was a cut out picture of a hummingbird1 in mid-flight.

    是一只裁剪出来的蜂鸟,正在半空中飞翔的样子

    Its wings were a blur2

    它的羽翅因为动作太快看不明晰

    while its little needle shaped beak3

    与此同时,它小小的针尖形的鸟嘴

    [en]plunged

    deep into a flower.[/en]正埋在一朵花里

    Below it was a quote by Fyodor Dostoyevsky:

    蜂鸟图案的下面是一则陀思妥耶夫斯基的名言

    “The world will be saved by beauty.”

    世界将因美的事物被救赎

    I smiled when I saw it

    看到这则名言

    both with my face and my heart.

    我脸上露出微笑,内心充满喜悦

    Looking at it

    看着这张卡片

    reminded me of all the beauty of this world.

    让我想起了这世上所有美好的东西

    I thought about the beautiful, green forested mountains of my home.

    我想起了家乡壮丽而葱郁的深山密林

    I thought of the fields of Summer wild flowers我想起夏日里大片的野花

    blessing4 the world with their colors.

    从它们的美祝福这个世界

    I thought of the brilliant blue oceans that stretched from horizon to horizon.

    我想起壮丽的蔚蓝色大海,无边无涯,

    I thought of the sunsets in the desert

    我想到沙漠里的落日

    with their deep, rich reds and glorious golds.

    深沉而壮丽的红色与耀目的金色交织

    I thought of the endless variety of animals

    我想到无穷无尽的动物多样性

    from green hummingbirds5,

    从绿色的蜂鸟

    to white polar bears,

    到白色的北极熊

    to red cardinals6,

    红色的凤头鸟

    to gray wolves,

    灰色的狼

    to blinking lightening bugs7.

    还有一闪一闪亮晶晶的小虫子

    I thought of the silver moon

    我想到银色的月亮

    smiling down from the sky

    从天上向我们微笑

    surrounded by a sea of stars.

    周围围绕着星海

    Yet,

    诚然

    I knew that

    我知道

    it wasn’t the beauty of any of these things that would save the world.

    能够拯救世界的并不是上述这些美好事物中的任何一种It was instead the beauty of human souls filled with light and love.

    而是人类的灵魂之美,是人性中的光和爱

    It was these souls so full of love for life,

    正是这些灵魂,充满对生命的爱意

    for each other,

    对彼此的爱

    and for this world

    对世界的爱

    that would save our planet.

    是这样的灵魂才能拯救我们的世界

    It was the love working through people like these爱在这样的人心里流淌

    that would in the end make this world the place it was truly meant to be.

    最终让世界成为它本应成为的模样

    My friend who sent me the card is one of these people.

    那位将这张卡片送给我的朋友正是这样的人

    She, her husband and her family are going through so many struggles right now.

    她,连同她的丈夫和朋友如今正经历种种艰难困苦

    Still, she continues to share her love

    但是,她仍然会播撒自己的爱

    and make this world a better place every single day.

    每天都在努力让世界成为更好的地方

    She continues to work to save our home

    她一直致力于守卫我们的家园

    by giving it the beauty of her soul.

    用她内心的美让这里成为更美好的地方

    She continues to shine her light.

    她还在分享自己的灵魂之光

    May we all do the same.

    希望我们都会如此

     10级    双语 
     单词标签: hummingbird  blur  beak  blessing  hummingbirds  cardinals  bugs 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 hummingbird [ˈhʌmɪŋbɜ:d] BcjxW   第10级
    n.蜂鸟
    参考例句:
    • The hummingbird perches on a twig of the hawthorn. 小蜂鸟栖在山楂树枝上。
    • The hummingbird is the only bird that can fly backward. 蜂鸟是唯一能倒退向后飞的鸟。
    2 blur [blɜ:(r)] JtgzC   第7级
    n.模糊不清的事物;vt.使模糊,使看不清楚
    参考例句:
    • The houses appeared as a blur in the mist. 房子在薄雾中隐隐约约看不清。
    • If you move your eyes and your head, the picture will blur. 如果你的眼睛或头动了,图像就会变得模糊不清。
    3 beak [bi:k] 8y1zGA   第8级
    n.鸟嘴,茶壶嘴,钩形鼻
    参考例句:
    • The bird had a worm in its beak. 鸟儿嘴里叼着一条虫。
    • This bird employs its beak as a weapon. 这种鸟用嘴作武器。
    4 blessing [ˈblesɪŋ] UxDztJ   第7级
    n.祈神赐福;祷告;祝福,祝愿
    参考例句:
    • The blessing was said in Hebrew. 祷告用了希伯来语。
    • A double blessing has descended upon the house. 双喜临门。
    5 hummingbirds [ˈhʌmɪŋˌbɜ:dz] 86894f7ac4de81bc2d81331e9759a43b   第10级
    n.蜂鸟( hummingbird的名词复数 )
    参考例句:
    • Hummingbirds have discovered that nectar and pollen are very nutritious. 蜂鸟发现花蜜和花粉是很有营养的。
    • Why do hummingbirds and gorillas both have backbones? 为什么蜂鸟和大猩猩都有脊骨?
    6 cardinals [ˈkɑ:dinlz] 8aa3d7ed97d6793c87fe821585838a4a   第7级
    红衣主教( cardinal的名词复数 ); 红衣凤头鸟(见于北美,雄鸟为鲜红色); 基数
    参考例句:
    • cardinals in scarlet robes 身披红袍的枢机主教
    • A conclave of cardinals was held to elect the new Pope. 红衣主教团举行了秘密会议来选举新教皇。
    7 bugs [bʌgz] e3255bae220613022d67e26d2e4fa689   第7级
    adj.疯狂的,发疯的n.窃听器( bug的名词复数 );病菌;虫子;[计算机](制作软件程序所产生的意料不到的)错误
    参考例句:
    • All programs have bugs and need endless refinement. 所有的程序都有漏洞,都需要不断改进。 来自《简明英汉词典》
    • The sacks of rice were swarming with bugs. 一袋袋的米里长满了虫子。 来自《简明英汉词典》

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: