轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 长篇小说《米德尔马契》(85)
长篇小说《米德尔马契》(85)
添加时间:2024-04-22 16:32:30 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • “Then went the jury out whose names were Mr. Blindman, Mr. No-good, Mr. Malice1, Mr. Love-lust, Mr. Live-loose, Mr. Heady, Mr. High-mind, Mr. Enmity, Mr. Liar2, Mr. Cruelty, Mr. Hate-light, Mr. Implacable, who every one gave in his private verdict against him among themselves, and afterwards unanimously concluded to bring him in guilty before the judge. And first among themselves, Mr. Blindman, the foreman, said, I see clearly that this man is a heretic. Then said Mr. No-good, Away with such a fellow from the earth! Ay, said Mr. Malice, for I hate the very look of him. Then said Mr. Love-lust, I could never endure him. Nor I, said Mr. Live-loose; for he would be always condemning3 my way. Hang him, hang him, said Mr. Heady. A sorry scrub, said Mr. High-mind. My heart riseth against him, said Mr. Enmity. He is a rogue4, said Mr. Liar. Hanging is too good for him, said Mr. Cruelty. Let us despatch5 him out of the way said Mr. Hate-light. Then said Mr. Implacable, Might I have all the world given me, I could not be reconciled to him; therefore let us forthwith bring him in guilty of death.”—Pilgrim’s Progress.

    When immortal6 Bunyan makes his picture of the persecuting7 passions bringing in their verdict of guilty, who pities Faithful? That is a rare and blessed lot which some greatest men have not attained8, to know ourselves guiltless before a condemning crowd—to be sure that what we are denounced for is solely9 the good in us. The pitiable lot is that of the man who could not call himself a martyr10 even though he were to persuade himself that the men who stoned him were but ugly passions incarnate—who knows that he is stoned, not for professing11 the Right, but for not being the man he professed12 to be.

    This was the consciousness that Bulstrode was withering13 under while he made his preparations for departing from Middlemarch, and going to end his stricken life in that sad refuge, the indifference14 of new faces. The duteous merciful constancy of his wife had delivered him from one dread15, but it could not hinder her presence from being still a tribunal before which he shrank from confession16 and desired advocacy. His equivocations with himself about the death of Raffles17 had sustained the conception of an Omniscience18 whom he prayed to, yet he had a terror upon him which would not let him expose them to judgment19 by a full confession to his wife: the acts which he had washed and diluted20 with inward argument and motive21, and for which it seemed comparatively easy to win invisible pardon—what name would she call them by? That she should ever silently call his acts Murder was what he could not bear. He felt shrouded22 by her doubt: he got strength to face her from the sense that she could not yet feel warranted in pronouncing that worst condemnation23 on him. Some time, perhaps—when he was dying—he would tell her all: in the deep shadow of that time, when she held his hand in the gathering24 darkness, she might listen without recoiling25 from his touch. Perhaps: but concealment26 had been the habit of his life, and the impulse to confession had no power against the dread of a deeper humiliation28.

    He was full of timid care for his wife, not only because he deprecated any harshness of judgment from her, but because he felt a deep distress29 at the sight of her suffering. She had sent her daughters away to board at a school on the coast, that this crisis might be hidden from them as far as possible. Set free by their absence from the intolerable necessity of accounting30 for her grief or of beholding31 their frightened wonder, she could live unconstrainedly with the sorrow that was every day streaking32 her hair with whiteness and making her eyelids33 languid.

    “Tell me anything that you would like to have me do, Harriet,” Bulstrode had said to her; “I mean with regard to arrangements of property. It is my intention not to sell the land I possess in this neighborhood, but to leave it to you as a safe provision. If you have any wish on such subjects, do not conceal27 it from me.”

    A few days afterwards, when she had returned from a visit to her brother’s, she began to speak to her husband on a subject which had for some time been in her mind.

    “I should like to do something for my brother’s family, Nicholas; and I think we are bound to make some amends34 to Rosamond and her husband. Walter says Mr. Lydgate must leave the town, and his practice is almost good for nothing, and they have very little left to settle anywhere with. I would rather do without something for ourselves, to make some amends to my poor brother’s family.”

    Mrs. Bulstrode did not wish to go nearer to the facts than in the phrase “make some amends;” knowing that her husband must understand her. He had a particular reason, which she was not aware of, for wincing35 under her suggestion. He hesitated before he said—

    “It is not possible to carry out your wish in the way you propose, my dear. Mr. Lydgate has virtually rejected any further service from me. He has returned the thousand pounds which I lent him. Mrs. Casaubon advanced him the sum for that purpose. Here is his letter.”

    The letter seemed to cut Mrs. Bulstrode severely36. The mention of Mrs. Casaubon’s loan seemed a reflection of that public feeling which held it a matter of course that every one would avoid a connection with her husband. She was silent for some time; and the tears fell one after the other, her chin trembling as she wiped them away. Bulstrode, sitting opposite to her, ached at the sight of that grief-worn face, which two months before had been bright and blooming. It had aged to keep sad company with his own withered37 features. Urged into some effort at comforting her, he said—

    “There is another means, Harriet, by which I might do a service to your brother’s family, if you like to act in it. And it would, I think, be beneficial to you: it would be an advantageous38 way of managing the land which I mean to be yours.”

    She looked attentive39.

    “Garth once thought of undertaking40 the management of Stone Court in order to place your nephew Fred there. The stock was to remain as it is, and they were to pay a certain share of the profits instead of an ordinary rent. That would be a desirable beginning for the young man, in conjunction with his employment under Garth. Would it be a satisfaction to you?”

    “Yes, it would,” said Mrs. Bulstrode, with some return of energy. “Poor Walter is so cast down; I would try anything in my power to do him some good before I go away. We have always been brother and sister.”

    “You must make the proposal to Garth yourself, Harriet,” said Mr. Bulstrode, not liking41 what he had to say, but desiring the end he had in view, for other reasons besides the consolation42 of his wife. “You must state to him that the land is virtually yours, and that he need have no transactions with me. Communications can be made through Standish. I mention this, because Garth gave up being my agent. I can put into your hands a paper which he himself drew up, stating conditions; and you can propose his renewed acceptance of them. I think it is not unlikely that he will accept when you propose the thing for the sake of your nephew.”



    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 malice [ˈmælɪs] P8LzW   第9级
    n.恶意,怨恨,蓄意;[律]预谋
    参考例句:
    • I detected a suggestion of malice in his remarks. 我觉察出他说的话略带恶意。
    • There was a strong current of malice in many of his portraits. 他的许多肖像画中都透着一股强烈的怨恨。
    2 liar [ˈlaɪə(r)] V1ixD   第7级
    n.说谎的人
    参考例句:
    • I know you for a thief and a liar! 我算认识你了,一个又偷又骗的家伙!
    • She was wrongly labelled a liar. 她被错误地扣上说谎者的帽子。
    3 condemning [kənˈdemɪŋ] 3c571b073a8d53beeff1e31a57d104c0   第7级
    v.(通常因道义上的原因而)谴责( condemn的现在分词 );宣判;宣布…不能使用;迫使…陷于不幸的境地
    参考例句:
    • The government issued a statement condemning the killings. 政府发表声明谴责这些凶杀事件。
    • I concur with the speaker in condemning what has been done. 我同意发言者对所做的事加以谴责。 来自《现代英汉综合大词典》
    4 rogue [rəʊg] qCfzo   第12级
    n.流氓;v.游手好闲
    参考例句:
    • The little rogue had his grandpa's glasses on. 这淘气鬼带上了他祖父的眼镜。
    • They defined him as a rogue. 他们确定他为骗子。
    5 despatch [dɪ'spætʃ] duyzn1   第7级
    vt.(dispatch)派遣;发送;vi. 匆匆离开;n.急件;新闻报道
    参考例句:
    • The despatch of the task force is purely a contingency measure. 派出特遣部队纯粹是应急之举。
    • He rushed the despatch through to headquarters. 他把急件赶送到总部。
    6 immortal [ɪˈmɔ:tl] 7kOyr   第7级
    adj.不朽的;永生的,不死的;神的
    参考例句:
    • The wild cocoa tree is effectively immortal. 野生可可树实际上是不会死的。
    • The heroes of the people are immortal! 人民英雄永垂不朽!
    7 persecuting [ˈpə:sikju:tɪŋ] 668e268d522d47306d7adbfe4e26738d   第7级
    (尤指宗教或政治信仰的)迫害(~sb. for sth.)( persecute的现在分词 ); 烦扰,困扰或骚扰某人
    参考例句:
    • This endurance made old Earnshaw furious, when he discovered his son persecuting the poor, fatherless child, as he called him. 当老恩萧发现他的儿子这样虐待他所谓的可怜的孤儿时,这种逆来顺受使老恩萧冒火了。
    • He is possessed with the idea that someone is persecuting him. 他老是觉得有人要害他。
    8 attained [ə'teɪnd] 1f2c1bee274e81555decf78fe9b16b2f   第7级
    (通常经过努力)实现( attain的过去式和过去分词 ); 达到; 获得; 达到(某年龄、水平、状况)
    参考例句:
    • She has attained the degree of Master of Arts. 她已获得文学硕士学位。
    • Lu Hsun attained a high position in the republic of letters. 鲁迅在文坛上获得崇高的地位。
    9 solely [ˈsəʊlli] FwGwe   第8级
    adv.仅仅,唯一地
    参考例句:
    • Success should not be measured solely by educational achievement. 成功与否不应只用学业成绩来衡量。
    • The town depends almost solely on the tourist trade. 这座城市几乎完全靠旅游业维持。
    10 martyr [ˈmɑ:tə(r)] o7jzm   第9级
    n.烈士,殉难者;vt.杀害,折磨,牺牲
    参考例句:
    • The martyr laid down his life for the cause of national independence. 这位烈士是为了民族独立的事业而献身的。
    • The newspaper carried the martyr's photo framed in black. 报上登载了框有黑边的烈士遗像。
    11 professing [prəˈfesɪŋ] a695b8e06e4cb20efdf45246133eada8   第10级
    声称( profess的现在分词 ); 宣称; 公开表明; 信奉
    参考例句:
    • But( which becometh women professing godliness) with good works. 只要有善行。这才与自称是敬神的女人相宜。
    • Professing Christianity, he had little compassion in his make-up. 他号称信奉基督教,却没有什么慈悲心肠。
    12 professed [prəˈfest] 7151fdd4a4d35a0f09eaf7f0f3faf295   第10级
    公开声称的,伪称的,已立誓信教的
    参考例句:
    • These, at least, were their professed reasons for pulling out of the deal. 至少这些是他们自称退出这宗交易的理由。
    • Her manner professed a gaiety that she did not feel. 她的神态显出一种她并未实际感受到的快乐。
    13 withering [ˈwɪðərɪŋ] 8b1e725193ea9294ced015cd87181307   第7级
    使人畏缩的,使人害羞的,使人难堪的
    参考例句:
    • She gave him a withering look. 她极其蔑视地看了他一眼。
    • The grass is gradually dried-up and withering and pallen leaves. 草渐渐干枯、枯萎并落叶。
    14 indifference [ɪnˈdɪfrəns] k8DxO   第8级
    n.不感兴趣,不关心,冷淡,不在乎
    参考例句:
    • I was disappointed by his indifference more than somewhat. 他的漠不关心使我很失望。
    • He feigned indifference to criticism of his work. 他假装毫不在意别人批评他的作品。
    15 dread [dred] Ekpz8   第7级
    vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧
    参考例句:
    • We all dread to think what will happen if the company closes. 我们都不敢去想一旦公司关门我们该怎么办。
    • Her heart was relieved of its blankest dread. 她极度恐惧的心理消除了。
    16 confession [kənˈfeʃn] 8Ygye   第10级
    n.自白,供认,承认
    参考例句:
    • Her confession was simply tantamount to a casual explanation. 她的自白简直等于一篇即席说明。
    • The police used torture to extort a confession from him. 警察对他用刑逼供。
    17 raffles [ˈræflz] 6c7d0b0857b474f06d345aeb445411eb   第10级
    n.抽彩售物( raffle的名词复数 )v.以抽彩方式售(物)( raffle的第三人称单数 )
    参考例句:
    • Elsa and I will buzz on to the Raffles bar. 埃尔莎和我继续往前去,到拉福尔旅馆的酒巴。 来自辞典例句
    • Tudsbury rushed to the Raffles and dictated this hot story to Pamela. 塔茨伯利冲到拉福尔旅馆,对帕米拉口述了这个最新消息。 来自辞典例句
    18 omniscience [ɒm'nɪsɪəns] bb61d57b9507c0bbcae0e03a6067f84e   第10级
    n.全知,全知者,上帝
    参考例句:
    • Omniscience is impossible, but we be ready at all times, constantly studied. 无所不知是不可能,但我们应该时刻准备着,不断地进修学习。 来自互联网
    • Thus, the argument concludes that omniscience and omnipotence are logically incompatible. 因此,争论断定那个上帝和全能是逻辑地不兼容的。 来自互联网
    19 judgment ['dʒʌdʒmənt] e3xxC   第7级
    n.审判;判断力,识别力,看法,意见
    参考例句:
    • The chairman flatters himself on his judgment of people. 主席自认为他审视人比别人高明。
    • He's a man of excellent judgment. 他眼力过人。
    20 diluted [daɪ'lju:tɪd] 016e8d268a5a89762de116a404413fef   第7级
    无力的,冲淡的
    参考例句:
    • The paint can be diluted with water to make a lighter shade. 这颜料可用水稀释以使色度淡一些。
    • This pesticide is diluted with water and applied directly to the fields. 这种杀虫剂用水稀释后直接施用在田里。
    21 motive [ˈməʊtɪv] GFzxz   第7级
    n.动机,目的;adv.发动的,运动的
    参考例句:
    • The police could not find a motive for the murder. 警察不能找到谋杀的动机。
    • He had some motive in telling this fable. 他讲这寓言故事是有用意的。
    22 shrouded [ʃraudid] 6b3958ee6e7b263c722c8b117143345f   第9级
    v.隐瞒( shroud的过去式和过去分词 );保密
    参考例句:
    • The hills were shrouded in mist . 这些小山被笼罩在薄雾之中。
    • The towers were shrouded in mist. 城楼被蒙上薄雾。 来自《简明英汉词典》
    23 condemnation [ˌkɔndem'neiʃən] 2pSzp   第7级
    n.谴责; 定罪
    参考例句:
    • There was widespread condemnation of the invasion. 那次侵略遭到了人们普遍的谴责。
    • The jury's condemnation was a shock to the suspect. 陪审团宣告有罪使嫌疑犯大为震惊。
    24 gathering [ˈgæðərɪŋ] ChmxZ   第8级
    n.集会,聚会,聚集
    参考例句:
    • He called on Mr. White to speak at the gathering. 他请怀特先生在集会上讲话。
    • He is on the wing gathering material for his novels. 他正忙于为他的小说收集资料。
    25 recoiling [rɪ'kɔɪlɪŋ] 6efc6419f5752ebc2e0d555d78bafc15   第8级
    v.畏缩( recoil的现在分词 );退缩;报应;返回
    参考例句:
    • Some of the energy intended for the photon is drained off by the recoiling atom. 原来给予光子的能量有一部分为反冲原子所消耗。 来自辞典例句
    • A second method watches for another effect of the recoiling nucleus: ionization. 探测器使用的第二种方法,是观察反冲原子核的另一种效应:游离。 来自互联网
    26 concealment [kən'si:lmənt] AvYzx1   第7级
    n.隐藏, 掩盖,隐瞒
    参考例句:
    • the concealment of crime 对罪行的隐瞒
    • Stay in concealment until the danger has passed. 把自己藏起来,待危险过去后再出来。
    27 conceal [kənˈsi:l] DpYzt   第7级
    vt.隐藏,隐瞒,隐蔽
    参考例句:
    • He had to conceal his identity to escape the police. 为了躲避警方,他只好隐瞒身份。
    • He could hardly conceal his joy at his departure. 他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
    28 humiliation [hju:ˌmɪlɪ'eɪʃn] Jd3zW   第7级
    n.羞辱
    参考例句:
    • He suffered the humiliation of being forced to ask for his cards.他蒙受了被迫要求辞职的羞辱。
    • He will wish to revenge his humiliation in last Season's Final.他会为在上个季度的决赛中所受的耻辱而报复的。
    29 distress [dɪˈstres] 3llzX   第7级
    n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
    参考例句:
    • Nothing could alleviate his distress. 什么都不能减轻他的痛苦。
    • Please don't distress yourself. 请你不要忧愁了。
    30 accounting [əˈkaʊntɪŋ] nzSzsY   第8级
    n.会计,会计学,借贷对照表
    参考例句:
    • A job fell vacant in the accounting department. 财会部出现了一个空缺。
    • There's an accounting error in this entry. 这笔账目里有差错。
    31 beholding [bɪˈhəʊldɪŋ] 05d0ea730b39c90ee12d6e6b8c193935   第10级
    v.看,注视( behold的现在分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟
    参考例句:
    • Beholding, besides love, the end of love,/Hearing oblivion beyond memory! 我看见了爱,还看到了爱的结局,/听到了记忆外层的哪一片寂寥! 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
    • Hence people who began by beholding him ended by perusing him. 所以人们从随便看一看他开始的,都要以仔细捉摸他而终结。 来自辞典例句
    32 streaking ['stri:kɪŋ] 318ae71f4156ab9482b7b884f6934612   第7级
    n.裸奔(指在公共场所裸体飞跑)v.快速移动( streak的现在分词 );使布满条纹
    参考例句:
    • Their only thought was of the fiery harbingers of death streaking through the sky above them. 那个不断地在空中飞翔的死的恐怖把一切别的感觉都赶走了。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
    • Streaking is one of the oldest tricks in the book. 裸奔是有书面记载的最古老的玩笑之一。 来自互联网
    33 eyelids ['aɪlɪds] 86ece0ca18a95664f58bda5de252f4e7   第8级
    n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色
    参考例句:
    • She was so tired, her eyelids were beginning to droop. 她太疲倦了,眼睑开始往下垂。
    • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。 来自《简明英汉词典》
    34 amends [ə'mendz] AzlzCR   第7级
    n. 赔偿
    参考例句:
    • He made amends for his rudeness by giving her some flowers. 他送给她一些花,为他自己的鲁莽赔罪。
    • This country refuses stubbornly to make amends for its past war crimes. 该国顽固地拒绝为其过去的战争罪行赔罪。
    35 wincing [wɪnsɪŋ] 377203086ce3e7442c3f6574a3b9c0c7   第10级
    赶紧避开,畏缩( wince的现在分词 )
    参考例句:
    • She switched on the light, wincing at the sudden brightness. 她打开了灯,突如其来的强烈光线刺得她不敢睜眼。
    • "I will take anything," he said, relieved, and wincing under reproof. “我什么事都愿意做,"他说,松了一口气,缩着头等着挨骂。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
    36 severely [sə'vɪrlɪ] SiCzmk   第7级
    adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
    参考例句:
    • He was severely criticized and removed from his post. 他受到了严厉的批评并且被撤了职。
    • He is severely put down for his careless work. 他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
    37 withered [ˈwɪðəd] 342a99154d999c47f1fc69d900097df9   第7级
    adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式
    参考例句:
    • The grass had withered in the warm sun. 这些草在温暖的阳光下枯死了。
    • The leaves of this tree have become dry and withered. 这棵树下的叶子干枯了。
    38 advantageous [ˌædvənˈteɪdʒəs] BK5yp   第7级
    adj.有利的;有帮助的
    参考例句:
    • Injections of vitamin C are obviously advantageous. 注射维生素C显然是有利的。
    • You're in a very advantageous position. 你处于非常有利的地位。
    39 attentive [əˈtentɪv] pOKyB   第7级
    adj.注意的,专心的;关心(别人)的,殷勤的
    参考例句:
    • She was very attentive to her guests. 她对客人招待得十分周到。
    • The speaker likes to have an attentive audience. 演讲者喜欢注意力集中的听众。
    40 undertaking [ˌʌndəˈteɪkɪŋ] Mfkz7S   第9级
    n.保证,许诺,事业
    参考例句:
    • He gave her an undertaking that he would pay the money back within a year. 他向她做了一年内还钱的保证。
    • He is too timid to venture upon an undertaking. 他太胆小,不敢从事任何事业。
    41 liking [ˈlaɪkɪŋ] mpXzQ5   第7级
    n.爱好;嗜好;喜欢
    参考例句:
    • The word palate also means taste or liking. Palate这个词也有“口味”或“嗜好”的意思。
    • I must admit I have no liking for exaggeration. 我必须承认我不喜欢夸大其词。
    42 consolation [ˌkɒnsəˈleɪʃn] WpbzC   第10级
    n.安慰,慰问
    参考例句:
    • The children were a great consolation to me at that time. 那时孩子们成了我的莫大安慰。
    • This news was of little consolation to us. 这个消息对我们来说没有什么安慰。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: