轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 经典名著:弗洛斯河上的磨坊2
经典名著:弗洛斯河上的磨坊2
添加时间:2024-04-26 16:37:00 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Chapter II.

    Mr Tulliver, of Dorlcote Mill, Declares His Resolution about Tom

    “What I want, you know,” said Mr Tulliver,—“what I want is to give Tom a good eddication; an eddication as’ll be a bread to him. That was what I was thinking of when I gave notice for him to leave the academy at Lady-day. I mean to put him to a downright good school at Midsummer. The two years at th’ academy ’ud ha’ done well enough, if I’d meant to make a miller1 and farmer of him, for he’s had a fine sight more schoolin’ nor I ever got. All the learnin’ my father ever paid for was a bit o’ birch at one end and the alphabet at th’ other. But I should like Tom to be a bit of a scholard, so as he might be up to the tricks o’ these fellows as talk fine and write with a flourish. It ’ud be a help to me wi’ these lawsuits2, and arbitrations3, and things. I wouldn’t make a downright lawyer o’ the lad,—I should be sorry for him to be a raskill,—but a sort o’ engineer, or a surveyor, or an auctioneer and vallyer, like Riley, or one o’ them smartish businesses as are all profits and no outlay4, only for a big watch-chain and a high stool. They’re pretty nigh all one, and they’re not far off being even wi’ the law, I believe; for Riley looks Lawyer Wakem i’ the face as hard as one cat looks another. He’s none frightened at him.”

    Mr Tulliver was speaking to his wife, a blond comely5 woman in a fan-shaped cap (I am afraid to think how long it is since fan-shaped caps were worn, they must be so near coming in again. At that time, when Mrs Tulliver was nearly forty, they were new at St Ogg’s, and considered sweet things).

    “Well, Mr Tulliver, you know best: I’ve no objections. But hadn’t I better kill a couple o’ fowl6, and have th’ aunts and uncles to dinner next week, so as you may hear what sister Glegg and sister Pullet have got to say about it? There’s a couple o’ fowl wants killing7!”

    “You may kill every fowl i’ the yard if you like, Bessy; but I shall ask neither aunt nor uncle what I’m to do wi’ my own lad,” said Mr Tulliver, defiantly8.

    “Dear heart!” said Mrs Tulliver, shocked at this sanguinary rhetoric9, “how can you talk so, Mr Tulliver? But it’s your way to speak disrespectful o’ my family; and sister Glegg throws all the blame upo’ me, though I’m sure I’m as innocent as the babe unborn. For nobody’s ever heard me say as it wasn’t lucky for my children to have aunts and uncles as can live independent. Howiver, if Tom’s to go to a new school, I should like him to go where I can wash him and mend him; else he might as well have calico as linen10, for they’d be one as yallow as th’ other before they’d been washed half-a-dozen times. And then, when the box is goin’ back’ard and forrard, I could send the lad a cake, or a pork-pie, or an apple; for he can do with an extry bit, bless him! whether they stint11 him at the meals or no. My children can eat as much victuals12 as most, thank God!”

    “Well, well, we won’t send him out o’ reach o’ the carrier’s cart, if other things fit in,” said Mr Tulliver. “But you mustn’t put a spoke13 i’ the wheel about the washin,’ if we can’t get a school near enough. That’s the fault I have to find wi’ you, Bessy; if you see a stick i’ the road, you’re allays14 thinkin’ you can’t step over it. You’d want me not to hire a good wagoner, ’cause he’d got a mole16 on his face.”

    “Dear heart!” said Mrs Tulliver, in mild surprise, “when did I iver make objections to a man because he’d got a mole on his face? I’m sure I’m rether fond o’ the moles17; for my brother, as is dead an’ gone, had a mole on his brow. But I can’t remember your iver offering to hire a wagoner with a mole, Mr Tulliver. There was John Gibbs hadn’t a mole on his face no more nor you have, an’ I was all for having you hire him; an’ so you did hire him, an’ if he hadn’t died o’ th’ inflammation, as we paid Dr Turnbull for attending him, he’d very like ha’ been drivin’ the wagon15 now. He might have a mole somewhere out o’ sight, but how was I to know that, Mr Tulliver?”

    “No, no, Bessy; I didn’t mean justly the mole; I meant it to stand for summat else; but niver mind—it’s puzzling work, talking is. What I’m thinking on, is how to find the right sort o’ school to send Tom to, for I might be ta’en in again, as I’ve been wi’ th’ academy. I’ll have nothing to do wi’ a ’cademy again: whativer school I send Tom to, it sha’n’t be a ’cademy; it shall be a place where the lads spend their time i’ summat else besides blacking the family’s shoes, and getting up the potatoes. It’s an uncommon19 puzzling thing to know what school to pick.”

    Mr Tulliver paused a minute or two, and dived with both hands into his breeches pockets as if he hoped to find some suggestion there. Apparently20 he was not disappointed, for he presently said, “I know what I’ll do: I’ll talk it over wi’ Riley; he’s coming to-morrow, t’ arbitrate about the dam.”

    “Well, Mr Tulliver, I’ve put the sheets out for the best bed, and Kezia’s got ’em hanging at the fire. They aren’t the best sheets, but they’re good enough for anybody to sleep in, be he who he will; for as for them best Holland sheets, I should repent21 buying ’em, only they’ll do to lay us out in. An’ if you was to die to-morrow, Mr Tulliver, they’re mangled22 beautiful, an’ all ready, an’ smell o’ lavender as it ’ud be a pleasure to lay ’em out; an’ they lie at the left-hand corner o’ the big oak linen-chest at the back: not as I should trust anybody to look ’em out but myself.”

    As Mrs Tulliver uttered the last sentence, she drew a bright bunch of keys from her pocket, and singled out one, rubbing her thumb and finger up and down it with a placid23 smile while she looked at the clear fire. If Mr Tulliver had been a susceptible24 man in his conjugal25 relation, he might have supposed that she drew out the key to aid her imagination in anticipating the moment when he would be in a state to justify26 the production of the best Holland sheets. Happily he was not so; he was only susceptible in respect of his right to water-power; moreover, he had the marital27 habit of not listening very closely, and since his mention of Mr Riley, had been apparently occupied in a tactile28 examination of his woollen stockings.

    “I think I’ve hit it, Bessy,” was his first remark after a short silence. “Riley’s as likely a man as any to know o’ some school; he’s had schooling29 himself, an’ goes about to all sorts o’ places, arbitratin’ and vallyin’ and that. And we shall have time to talk it over to-morrow night when the business is done. I want Tom to be such a sort o’ man as Riley, you know,—as can talk pretty nigh as well as if it was all wrote out for him, and knows a good lot o’ words as don’t mean much, so as you can’t lay hold of ’em i’ law; and a good solid knowledge o’ business too.”

    “Well,” said Mrs Tulliver, “so far as talking proper, and knowing everything, and walking with a bend in his back, and setting his hair up, I shouldn’t mind the lad being brought up to that. But them fine-talking men from the big towns mostly wear the false shirt-fronts; they wear a frill till it’s all a mess, and then hide it with a bib; I know Riley does. And then, if Tom’s to go and live at Mudport, like Riley, he’ll have a house with a kitchen hardly big enough to turn in, an’ niver get a fresh egg for his breakfast, an’ sleep up three pair o’ stairs,—or four, for what I know,—and be burnt to death before he can get down.”

    “No, no,” said Mr Tulliver, “I’ve no thoughts of his going to Mudport: I mean him to set up his office at St Ogg’s, close by us, an’ live at home. But,” continued Mr Tulliver after a pause, “what I’m a bit afraid on is, as Tom hasn’t got the right sort o’ brains for a smart fellow. I doubt he’s a bit slowish. He takes after your family, Bessy.”

    “Yes, that he does,” said Mrs Tulliver, accepting the last proposition entirely30 on its own merits; “he’s wonderful for liking31 a deal o’ salt in his broth18. That was my brother’s way, and my father’s before him.”

    “It seems a bit a pity, though,” said Mr Tulliver, “as the lad should take after the mother’s side instead o’ the little wench. That’s the worst on’t wi’ crossing o’ breeds: you can never justly calkilate what’ll come on’t. The little un takes after my side, now: she’s twice as ’cute as Tom. Too ’cute for a woman, I’m afraid,” continued Mr Tulliver, turning his head dubiously32 first on one side and then on the other. “It’s no mischief33 much while she’s a little un; but an over-’cute woman’s no better nor a long-tailed sheep,—she’ll fetch none the bigger price for that.”

    “Yes, it is a mischief while she’s a little un, Mr Tulliver, for it runs to naughtiness. How to keep her in a clean pinafore two hours together passes my cunning. An’ now you put me i’ mind,” continued Mrs Tulliver, rising and going to the window, “I don’t know where she is now, an’ it’s pretty nigh tea-time. Ah, I thought so,—wanderin’ up an’ down by the water, like a wild thing: She’ll tumble in some day.”

    Mrs Tulliver rapped the window sharply, beckoned34, and shook her head,—a process which she repeated more than once before she returned to her chair.

    “You talk o’ ’cuteness, Mr Tulliver,” she observed as she sat down, “but I’m sure the child’s half an idiot i’ some things; for if I send her upstairs to fetch anything, she forgets what she’s gone for, an’ perhaps ’ull sit down on the floor i’ the sunshine an’ plait her hair an’ sing to herself like a Bedlam35 creatur’, all the while I’m waiting for her downstairs. That niver run i’ my family, thank God! no more nor a brown skin as makes her look like a mulatter. I don’t like to fly i’ the face o’ Providence36, but it seems hard as I should have but one gell, an’ her so comical.”

    “Pooh, nonsense!” said Mr Tulliver; “she’s a straight, black-eyed wench as anybody need wish to see. I don’t know i’ what she’s behind other folks’s children; and she can read almost as well as the parson.”

    “But her hair won’t curl all I can do with it, and she’s so franzy about having it put i’ paper, and I’ve such work as never was to make her stand and have it pinched with th’ irons.”

    “Cut it off—cut it off short,” said the father, rashly.

    “How can you talk so, Mr Tulliver? She’s too big a gell—gone nine, and tall of her age—to have her hair cut short; an’ there’s her cousin Lucy’s got a row o’ curls round her head, an’ not a hair out o’ place. It seems hard as my sister Deane should have that pretty child; I’m sure Lucy takes more after me nor my own child does. Maggie, Maggie,” continued the mother, in a tone of half-coaxing fretfulness, as this small mistake of nature entered the room, “where’s the use o’ my telling you to keep away from the water? You’ll tumble in and be drownded some day, an’ then you’ll be sorry you didn’t do as mother told you.”

    Maggie’s hair, as she threw off her bonnet37, painfully confirmed her mother’s accusation38. Mrs Tulliver, desiring her daughter to have a curled crop, “like other folks’s children,” had had it cut too short in front to be pushed behind the ears; and as it was usually straight an hour after it had been taken out of paper, Maggie was incessantly39 tossing her head to keep the dark, heavy locks out of her gleaming black eyes,—an action which gave her very much the air of a small Shetland pony40.

    “Oh, dear, oh, dear, Maggie, what are you thinkin’ of, to throw your bonnet down there? Take it upstairs, there’s a good gell, an’ let your hair be brushed, an’ put your other pinafore on, an’ change your shoes, do, for shame; an’ come an’ go on with your patchwork41, like a little lady.”

    “Oh, mother,” said Maggie, in a vehemently42 cross tone, “I don’t want to do my patchwork.”

    “What! not your pretty patchwork, to make a counterpane for your aunt Glegg?”

    “It’s foolish work,” said Maggie, with a toss of her mane,—“tearing things to pieces to sew ’em together again. And I don’t want to do anything for my aunt Glegg. I don’t like her.”

    Exit Maggie, dragging her bonnet by the string, while Mr Tulliver laughs audibly.

    “I wonder at you, as you’ll laugh at her, Mr Tulliver,” said the mother, with feeble fretfulness in her tone. “You encourage her i’ naughtiness. An’ her aunts will have it as it’s me spoils her.”

    Mrs Tulliver was what is called a good-tempered person,—never cried, when she was a baby, on any slighter ground than hunger and pins; and from the cradle upward had been healthy, fair, plump, and dull-witted; in short, the flower of her family for beauty and amiability43. But milk and mildness are not the best things for keeping, and when they turn only a little sour, they may disagree with young stomachs seriously. I have often wondered whether those early Madonnas of Raphael, with the blond faces and somewhat stupid expression, kept their placidity44 undisturbed when their strong-limbed, strong-willed boys got a little too old to do without clothing. I think they must have been given to feeble remonstrance45, getting more and more peevish46 as it became more and more ineffectual.



    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 miller [ˈmɪlə(r)] ZD6xf   第8级
    n.磨坊主
    参考例句:
    • Every miller draws water to his own mill. 磨坊主都往自己磨里注水。
    • The skilful miller killed millions of lions with his ski. 技术娴熟的磨坊主用雪橇杀死了上百万头狮子。
    2 lawsuits [ˈlɔ:ˌsu:ts] 1878e62a5ca1482cc4ae9e93dcf74d69   第9级
    n.诉讼( lawsuit的名词复数 )
    参考例句:
    • Lawsuits involving property rights and farming and grazing rights increased markedly. 涉及财产权,耕作与放牧权的诉讼案件显著地增加。 来自辞典例句
    • I've lost and won more lawsuits than any man in England. 全英国的人算我官司打得最多,赢的也多,输的也多。 来自辞典例句
    3 arbitrations [ˌɑ:bɪˈtreɪʃənz] 8e40616a8ae67bb727a94763b20792d0   第10级
    n.仲裁,公断( arbitration的名词复数 )
    参考例句:
    • By November last year, it was administering 120 arbitrations that were conducted in the region. 截至去年十一月,该秘书处分处处理的区内仲裁个案有120宗。 来自互联网
    • She was the labor relation specialist, and handled all grievances, and arbitrations for the region. 作为劳工关系专家,她负责处理该地区所有的申诉和仲裁。 来自互联网
    4 outlay [ˈaʊtleɪ] amlz8A   第10级
    n.费用,经费,支出;v.花费
    参考例句:
    • There was very little outlay on new machinery. 添置新机器的开支微乎其微。
    • The outlay seems to bear no relation to the object aimed at. 这费用似乎和预期目的完全不相称。
    5 comely [ˈkʌmli] GWeyX   第11级
    adj.漂亮的,合宜的
    参考例句:
    • His wife is a comely young woman. 他的妻子是一个美丽的少妇。
    • A nervous, comely-dressed little girl stepped out. 一个紧张不安、衣着漂亮的小姑娘站了出来。
    6 fowl [faʊl] fljy6   第8级
    n.家禽,鸡,禽肉
    参考例句:
    • Fowl is not part of a traditional brunch. 禽肉不是传统的早午餐的一部分。
    • Since my heart attack, I've eaten more fish and fowl and less red meat. 自从我患了心脏病后,我就多吃鱼肉和禽肉,少吃红色肉类。
    7 killing [ˈkɪlɪŋ] kpBziQ   第9级
    n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
    参考例句:
    • Investors are set to make a killing from the sell-off. 投资者准备清仓以便大赚一笔。
    • Last week my brother made a killing on Wall Street. 上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
    8 defiantly [dɪ'faɪəntlɪ] defiantly   第10级
    adv.挑战地,大胆对抗地
    参考例句:
    • Braving snow and frost, the plum trees blossomed defiantly. 红梅傲雪凌霜开。 来自《现代汉英综合大词典》
    • She tilted her chin at him defiantly. 她向他翘起下巴表示挑衅。 来自《简明英汉词典》
    9 rhetoric [ˈretərɪk] FCnzz   第8级
    n.修辞学,浮夸之言语
    参考例句:
    • Do you know something about rhetoric? 你懂点修辞学吗?
    • Behind all the rhetoric, his relations with the army are dangerously poised. 在冠冕堂皇的言辞背后,他和军队的关系岌岌可危。
    10 linen [ˈlɪnɪn] W3LyK   第7级
    n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
    参考例句:
    • The worker is starching the linen. 这名工人正在给亚麻布上浆。
    • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool. 精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
    11 stint [stɪnt] 9GAzB   第10级
    n. 节约;定额,定量 vt. 节省;限制 vi. 紧缩,节省
    参考例句:
    • He lavished money on his children without stint. 他在孩子们身上花钱毫不吝惜。
    • We hope that you will not stint your criticism. 我们希望您不吝指教。
    12 victuals [ˈvɪtlz] reszxF   第12级
    n.食物;食品
    参考例句:
    • A plateful of coarse victuals was set before him. 一盘粗劣的剩余饭食放到了他的面前。
    • There are no more victuals for the pig. 猪没有吃的啦。
    13 spoke [spəʊk] XryyC   第11级
    n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
    参考例句:
    • They sourced the spoke nuts from our company. 他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
    • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre. 辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
    14 allays [əˈleɪz] f45fdd769a96a81776867dc31c85398d   第10级
    v.减轻,缓和( allay的第三人称单数 )
    参考例句:
    • This leads to better leak integrity and allays contamination concerns. 这导致了更好的泄露完整性,减少了对污染的担心。 来自互联网
    • And from a security standpoint the act raises as many fears as allays. 而从安全角度来说,该法案消除恐惧的同时也增加了担忧。 来自互联网
    15 wagon [ˈwægən] XhUwP   第7级
    n.四轮马车,手推车,面包车;无盖运货列车
    参考例句:
    • We have to fork the hay into the wagon. 我们得把干草用叉子挑进马车里去。
    • The muddy road bemired the wagon. 马车陷入了泥泞的道路。
    16 mole [məʊl] 26Nzn   第10级
    n.胎块;痣;克分子
    参考例句:
    • She had a tiny mole on her cheek. 她的面颊上有一颗小黑痣。
    • The young girl felt very self-conscious about the large mole on her chin. 那位年轻姑娘对自己下巴上的一颗大痣感到很不自在。
    17 moles [məʊlz] 2e1eeabf4f0f1abdaca739a4be445d16   第10级
    防波堤( mole的名词复数 ); 鼹鼠; 痣; 间谍
    参考例句:
    • Unsightly moles can be removed surgically. 不雅观的痣可以手术去除。
    • Two moles of epoxy react with one mole of A-1100. 两个克分子环氧与一个克分子A-1100反应。
    18 broth [brɒθ] acsyx   第11级
    n.原(汁)汤(鱼汤、肉汤、菜汤等)
    参考例句:
    • Every cook praises his own broth. 厨子总是称赞自己做的汤。
    • Just a bit of a mouse's dropping will spoil a whole saucepan of broth. 一粒老鼠屎败坏一锅汤。
    19 uncommon [ʌnˈkɒmən] AlPwO   第8级
    adj.罕见的,非凡的,不平常的
    参考例句:
    • Such attitudes were not at all uncommon thirty years ago. 这些看法在30年前很常见。
    • Phil has uncommon intelligence. 菲尔智力超群。
    20 apparently [əˈpærəntli] tMmyQ   第7级
    adv.显然地;表面上,似乎
    参考例句:
    • An apparently blind alley leads suddenly into an open space. 山穷水尽,豁然开朗。
    • He was apparently much surprised at the news. 他对那个消息显然感到十分惊异。
    21 repent [rɪˈpent] 1CIyT   第8级
    vi. 后悔;忏悔 vt. 后悔;对…感到后悔 adj. [植] 匍匐生根的;[动] 爬行的
    参考例句:
    • He has nothing to repent of. 他没有什么要懊悔的。
    • Remission of sins is promised to those who repent. 悔罪者可得到赦免。
    22 mangled [] c6ddad2d2b989a3ee0c19033d9ef021b   第11级
    vt.乱砍(mangle的过去式与过去分词形式)
    参考例句:
    • His hand was mangled in the machine. 他的手卷到机器里轧烂了。
    • He was off work because he'd mangled his hand in a machine. 他没上班,因为他的手给机器严重压伤了。 来自《简明英汉词典》
    23 placid [ˈplæsɪd] 7A1yV   第9级
    adj.安静的,平和的
    参考例句:
    • He had been leading a placid life for the past eight years. 八年来他一直过着平静的生活。
    • You should be in a placid mood and have a heart-to-heart talk with her. 你应该心平气和的好好和她谈谈心。
    24 susceptible [səˈseptəbl] 4rrw7   第7级
    adj.过敏的,敏感的;易动感情的,易受感动的
    参考例句:
    • Children are more susceptible than adults. 孩子比成人易受感动。
    • We are all susceptible to advertising. 我们都易受广告的影响。
    25 conjugal [ˈkɒndʒəgl] Ravys   第12级
    adj.婚姻的,婚姻性的
    参考例句:
    • Conjugal visits are banned, so marriages break down. 配偶访问是禁止的,罪犯的婚姻也因此破裂。
    • Conjugal fate is something delicate. 缘分,其实是一种微妙的东西。
    26 justify [ˈdʒʌstɪfaɪ] j3DxR   第7级
    vt.证明…正当(或有理),为…辩护
    参考例句:
    • He tried to justify his absence with lame excuses. 他想用站不住脚的借口为自己的缺席辩解。
    • Can you justify your rude behavior to me? 你能向我证明你的粗野行为是有道理的吗?
    27 marital [ˈmærɪtl] SBixg   第7级
    adj.婚姻的,夫妻的
    参考例句:
    • Her son had no marital problems. 她的儿子没有婚姻问题。
    • I regret getting involved with my daughter's marital problems. 我后悔干涉我女儿的婚姻问题。
    28 tactile [ˈtæktaɪl] bGkyv   第9级
    adj.触觉的,有触觉的,能触知的
    参考例句:
    • Norris is an expert in the tactile and the tangible. 诺里斯创作最精到之处便是, 他描绘的人物使人看得见摸得着。
    • Tactile communication uses touch rather than sight or hearing. 触觉交流,是用触摸感觉,而不是用看或听来感觉。
    29 schooling [ˈsku:lɪŋ] AjAzM6   第7级
    n.教育;正规学校教育
    参考例句:
    • A child's access to schooling varies greatly from area to area. 孩子获得学校教育的机会因地区不同而大相径庭。
    • Backward children need a special kind of schooling. 天赋差的孩子需要特殊的教育。
    30 entirely [ɪnˈtaɪəli] entirely   第9级
    ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
    参考例句:
    • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
    • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
    31 liking [ˈlaɪkɪŋ] mpXzQ5   第7级
    n.爱好;嗜好;喜欢
    参考例句:
    • The word palate also means taste or liking. Palate这个词也有“口味”或“嗜好”的意思。
    • I must admit I have no liking for exaggeration. 我必须承认我不喜欢夸大其词。
    32 dubiously ['dju:bɪəslɪ] dubiously   第7级
    adv.可疑地,怀疑地
    参考例句:
    • "What does he have to do?" queried Chin dubiously. “他有什么心事?”琴向觉民问道,她的脸上现出疑惑不解的神情。 来自汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)
    • He walked out fast, leaving the head waiter staring dubiously at the flimsy blue paper. 他很快地走出去,撇下侍者头儿半信半疑地瞪着这张薄薄的蓝纸。 来自辞典例句
    33 mischief [ˈmɪstʃɪf] jDgxH   第7级
    n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
    参考例句:
    • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
    • He seems to intend mischief. 看来他想捣蛋。
    34 beckoned [ˈbekənd] b70f83e57673dfe30be1c577dd8520bc   第7级
    v.(用头或手的动作)示意,召唤( beckon的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • He beckoned to the waiter to bring the bill. 他招手示意服务生把账单送过来。
    • The seated figure in the corner beckoned me over. 那个坐在角落里的人向我招手让我过去。 来自《简明英汉词典》
    35 bedlam [ˈbedləm] wdZyh   第11级
    n.混乱,骚乱;疯人院
    参考例句:
    • He is causing bedlam at the hotel. 他正搅得旅馆鸡犬不宁。
    • When the teacher was called away the classroom was a regular bedlam. 当老师被叫走的时候,教室便喧闹不堪。
    36 providence [ˈprɒvɪdəns] 8tdyh   第12级
    n.深谋远虑,天道,天意;远见;节约;上帝
    参考例句:
    • It is tempting Providence to go in that old boat. 乘那艘旧船前往是冒大险。
    • To act as you have done is to fly in the face of Providence. 照你的所作所为那样去行事,是违背上帝的意志的。
    37 bonnet [ˈbɒnɪt] AtSzQ   第10级
    n.无边女帽;童帽
    参考例句:
    • The baby's bonnet keeps the sun out of her eyes. 婴孩的帽子遮住阳光,使之不刺眼。
    • She wore a faded black bonnet garnished with faded artificial flowers. 她戴着一顶褪了色的黑色无边帽,帽上缀着褪了色的假花。
    38 accusation [ˌækjuˈzeɪʃn] GJpyf   第8级
    n.控告,指责,谴责
    参考例句:
    • I was furious at his making such an accusation. 我对他的这种责备非常气愤。
    • She knew that no one would believe her accusation. 她知道没人会相信她的指控。
    39 incessantly [in'sesntli] AqLzav   第8级
    ad.不停地
    参考例句:
    • The machines roar incessantly during the hours of daylight. 机器在白天隆隆地响个不停。
    • It rained incessantly for the whole two weeks. 雨不间断地下了整整两个星期。
    40 pony [ˈpəʊni] Au5yJ   第8级
    adj.小型的;n.小马
    参考例句:
    • His father gave him a pony as a Christmas present. 他父亲给了他一匹小马驹作为圣诞礼物。
    • They made him pony up the money he owed. 他们逼他还债。
    41 patchwork [ˈpætʃwɜ:k] yLsx6   第12级
    n.混杂物;拼缝物
    参考例句:
    • That proposal is nothing else other than a patchwork. 那个建议只是一个大杂烩而已。
    • She patched new cloth to the old coat, so it seemed mere patchwork. 她把新布初到那件旧上衣上,所以那件衣服看上去就象拼凑起来的东西。
    42 vehemently ['vi:əməntlɪ] vehemently   第9级
    adv. 热烈地
    参考例句:
    • He argued with his wife so vehemently that he talked himself hoarse. 他和妻子争论得很激烈,以致讲话的声音都嘶哑了。
    • Both women vehemently deny the charges against them. 两名妇女都激烈地否认了对她们的指控。
    43 amiability [ˌeɪmɪə'bɪlətɪ] e665b35f160dba0dedc4c13e04c87c32   第7级
    n.和蔼可亲的,亲切的,友善的
    参考例句:
    • His amiability condemns him to being a constant advisor to other people's troubles. 他那和蔼可亲的性格使他成为经常为他人排忧解难的开导者。 来自《现代英汉综合大词典》
    • I watched my master's face pass from amiability to sternness. 我瞧着老师的脸上从和蔼变成严峻。 来自辞典例句
    44 placidity [plə'sɪdətɪ] GNtxU   第12级
    n.平静,安静,温和
    参考例句:
    • Miss Pross inquired, with placidity. 普洛丝小姐不动声色地问。
    • The swift and indifferent placidity of that look troubled me. 那一扫而过的冷漠沉静的目光使我深感不安。
    45 remonstrance [rɪˈmɒnstrəns] bVex0   第12级
    n抗议,抱怨
    参考例句:
    • She had abandoned all attempts at remonstrance with Thomas. 她已经放弃了一切劝戒托马斯的尝试。
    • Mrs. Peniston was at the moment inaccessible to remonstrance. 目前彭尼斯顿太太没功夫听她告状。
    46 peevish [ˈpi:vɪʃ] h35zj   第12级
    adj.易怒的,坏脾气的
    参考例句:
    • A peevish child is unhappy and makes others unhappy. 一个脾气暴躁的孩子自己不高兴也使别人不高兴。
    • She glared down at me with a peevish expression on her face. 她低头瞪着我,一脸怒气。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: