A farmer once had a faithful dog called sultan, who had grown old, and lost all his teeth, so that he could no longer hold on to anything. One day the farmer was standing1 with his wife before the house-door, and said, to-morrow I intend to shoot old sultan, he is no longer of any use.
His wife, who felt pity for the faithful beast, answered, he has served us so long, and been so faithful, that we might well give him his keep.
What, said the man, you are not very bright. He has not a tooth left in his head, and not a thief is afraid of him, now he can go. If he has served us, he has had good feeding for it.
The poor dog, who was lying stretched out in the sun not far off, had heard everything, and was sorry that the morrow was to be his last day. He had a good friend, the wolf, and he crept out in the evening into the forest to him, and complained of the fate that awaited him. Listen, gossip, said the wolf, be of good cheer, I will help you out of your trouble. I have thought of something. To-morrow, early in the morning, your master is going with his wife to make hay, and they will take their little child with them, for no one will be left behind in the house. They are wont2, during work-time, to lay the child under the hedge in the shade, you lay yourself there too, just as if you wished to guard it. Then I will come out of the wood, and carry off the child. You must rush swiftly after me, as if you would seize it again from me. I will let it fall, and you will take it back to its parents, who will think that you have saved it, and will be far too grateful to do you any harm, on the contrary, you will be in high favor, and they will never let you want for anything again.
The plan pleased the dog, and it was carried out just as it was arranged. The father screamed when he saw the wolf running across the field with his child, but when old sultan brought it back, then he was full of joy, and stroked him and said, not a hair of yours shall be hurt, you shall eat my bread free as long as you live. And to his wife he said, go home at once and make old sultan some bread-sop that he will not have to bite, and bring the pillow out of my bed, I will give him that to lie upon.
Henceforth old sultan was as well off as he could wish to be. Soon afterwards the wolf visited him, and was pleased that everything had succeeded so well. But, gossip, said he, you will just wink3 an eye if, when I have a chance, I carry off one of your master's fat sheep. Do not reckon upon that, answered the dog, I will remain true to my master, I cannot agree to that. The wolf, who thought that this could not be spoken in earnest, came creeping about in the night and was going to take away the sheep. But the farmer, to whom the faithful sultan had told the wolf's plan, caught him and dressed his hide soundly with the flail4. The wolf had to make himself scarce, but he cried out to the dog, wait a bit, you scoundrel, you shall pay for this.
The next morning the wolf sent the boar to challenge the dog to come out into the forest so that they might settle the affair. Old sultan could find no one to stand by him but a cat with only three legs, and as they went out together the poor cat limped along, and at the same time stretched out her tail into the air with pain.
The wolf and his friend were already at the appointed place, but when they saw their enemy coming they thought that he was bringing a sabre with him, for they mistook the outstretched tail of the cat for one. And when the poor beast hopped5 on its three legs, they could only think every time that it was picking up a stone to throw at them. So they were both afraid, the wild boar crept into the under-wood and the wolf jumped up a tree.
The dog and the cat, when they came up, wondered that there was no one to be seen. The wild boar, however, had not been able to hide himself altogether, one of his ears was sticking out. Whilst the cat was looking carefully about, the boar moved his ear, the cat, who thought it was a mouse moving there, jumped upon it and bit it hard. The boar made a fearful noise and ran away, crying out, the guilty one is up in the tree. The dog and cat looked up and saw the wolf, who was ashamed of having shown himself so timid, and made friends with the dog.
1 standing [ˈstændɪŋ] 第8级 | |
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
2 wont [wəʊnt] 第11级 | |
adj.习惯于;vi.习惯;vt.使习惯于;n.习惯 | |
参考例句: |
|
|
3 wink [wɪŋk] 第7级 | |
n.眨眼,使眼色,瞬间;vi.眨眼,使眼色,闪烁;vt.眨眼 | |
参考例句: |
|
|