轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 8级英语阅读 - > 格林童话英文版:Sharing Joy and Sorrow
格林童话英文版:Sharing Joy and Sorrow
添加时间:2014-03-21 16:08:15 浏览次数: 作者:Grimms
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • There was once a tailor, who was a quarrelsome fellow, and his wife, who was good, industrious1, and pious2, never could please him. Whatever she did, he was not satisfied, but grumbled3 and scolded, and knocked her about and beat her.

    As the authorities at last heard of it, they had him summoned, and put in prison in order to make him better. He was kept for a while on bread and water, and then set free again. He was forced, however, to promise not to beat his wife any more, but to live with her in peace, and share joy and sorrow with her, as married people ought to do. All went on well for a time, but then he fell into his old ways, and was surly and quarrelsome. And because he dared not beat her, he would seize her by the hair and tear it out. The woman escaped from him, and sprang out into the yard, but he ran after her with his yard-measure and scissors, and chased her about, and threw the yard-measure and scissors at her, and whatever else came his way.

    When he hit her he laughed, and when he missed her, he stormed and swore. This went on so long that the neighbors came to the wife's assistance. The tailor was again summoned before the magistrates4, and reminded of his promise. "Dear gentlemen," said he, "I have kept my word, I have not beaten her, but have shared joy and sorrow with her." "How can that be," said the judge, "when she continually brings such heavy complaints against you?" "I have not beaten her, but just because she looked so strange I wanted to comb her hair with my hand; she, however, got away from me, and left me quite spitefully. Then I hurried after her, and in order to bring her back to her duty, I threw at her as a well-meant admonition whatever came readily to hand. I have shared joy and sorrow with her also, for whenever I hit her I was full of joy, and she of sorrow, and if I missed her, then she was joyful5, and I sorry." The judges were not satisfied with this answer, but gave him the reward he deserved.

     单词标签: industrious  pious  grumbled  magistrates  joyful 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 industrious [ɪnˈdʌstriəs] a7Axr   第7级
    adj.勤劳的,刻苦的,奋发的
    参考例句:
    • If the tiller is industrious, the farmland is productive. 人勤地不懒。
    • She was an industrious and willing worker. 她是个勤劳肯干的员工。
    2 pious [ˈpaɪəs] KSCzd   第9级
    adj.虔诚的;道貌岸然的
    参考例句:
    • Alexander is a pious follower of the faith. 亚历山大是个虔诚的信徒。
    • Her mother was a pious Christian. 她母亲是一个虔诚的基督教徒。
    3 grumbled [ˈɡrʌmbld] ed735a7f7af37489d7db1a9ef3b64f91   第7级
    抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声
    参考例句:
    • He grumbled at the low pay offered to him. 他抱怨给他的工资低。
    • The heat was sweltering, and the men grumbled fiercely over their work. 天热得让人发昏,水手们边干活边发着牢骚。
    4 magistrates [ˈmædʒistrits] bbe4eeb7cda0f8fbf52949bebe84eb3e   第8级
    地方法官,治安官( magistrate的名词复数 )
    参考例句:
    • to come up before the magistrates 在地方法院出庭
    • He was summoned to appear before the magistrates. 他被传唤在地方法院出庭。
    5 joyful [ˈdʒɔɪfl] N3Fx0   第8级
    adj.欢乐的,令人欢欣的
    参考例句:
    • She was joyful of her good result of the scientific experiments. 她为自己的科学实验取得好成果而高兴。
    • They were singing and dancing to celebrate this joyful occasion. 他们唱着、跳着庆祝这令人欢乐的时刻。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: