轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 伊索寓言:The Porcupine and the Snakes
伊索寓言:The Porcupine and the Snakes
添加时间:2014-04-01 14:59:43 浏览次数: 作者:Aesop
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • A Porcupine1, wanting to shelter himself, desired a nest of Snakes to give him admittance into their cave. They were prevailed upon, and let him in accordingly; but were so annoyed with his sharp prickly quills2 that they soon repented3 of their easy compliance4, and entreated5 the Porcupine to withdraw, and leave them their hole to themselves. "No," says he, "let them quit the place that don't like it; for my part, I am well enough satisfied as I am."

    Hospitality is a virtue6, but should be wisely exercised; we may by thoughtlessness entertain foes7 instead of friends.

     12级    伊索寓言 
     单词标签: porcupine  quills  repented  compliance  entreated  virtue  foes 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 porcupine [ˈpɔ:kjupaɪn] 61Wzs   第11级
    n.豪猪, 箭猪
    参考例句:
    • A porcupine is covered with prickles. 箭猪身上长满了刺。
    • There is a philosophy parable, call philosophy of porcupine. 有一个哲学寓言, 叫豪猪的哲学。
    2 quills [kwɪlz] a65f94ad5cb5e1bc45533b2cf19212e8   第12级
    n.(刺猬或豪猪的)刺( quill的名词复数 );羽毛管;翮;纡管
    参考例句:
    • Quills were the chief writing implement from the 6th century AD until the advent of steel pens in the mid 19th century. 从公元6世纪到19世纪中期钢笔出现以前,羽毛笔是主要的书写工具。 来自《简明英汉词典》
    • Defensive quills dot the backs of these troublesome creatures. 防御性的刺长在这些讨人厌的生物背上。 来自互联网
    3 repented [rɪˈpentid] c24481167c6695923be1511247ed3c08   第8级
    对(自己的所为)感到懊悔或忏悔( repent的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • He repented his thoughtlessness. 他后悔自己的轻率。
    • Darren repented having shot the bird. 达伦后悔射杀了那只鸟。
    4 compliance [kəmˈplaɪəns] ZXyzX   第9级
    n.顺从;服从;附和;屈从
    参考例句:
    • I was surprised by his compliance with these terms. 我对他竟然依从了这些条件而感到吃惊。
    • She gave up the idea in compliance with his desire. 她顺从他的愿望而放弃自己的主意。
    5 entreated [enˈtri:tid] 945bd967211682a0f50f01c1ca215de3   第9级
    恳求,乞求( entreat的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • They entreated and threatened, but all this seemed of no avail. 他们时而恳求,时而威胁,但这一切看来都没有用。
    • 'One word,' the Doctor entreated. 'Will you tell me who denounced him?' “还有一个问题,”医生请求道,“你可否告诉我是谁告发他的?” 来自英汉文学 - 双城记
    6 virtue [ˈvɜ:tʃu:] BpqyH   第7级
    n.德行,美德;贞操;优点;功效,效力
    参考例句:
    • He was considered to be a paragon of virtue. 他被认为是品德尽善尽美的典范。
    • You need to decorate your mind with virtue. 你应该用德行美化心灵。
    7 foes [fəuz] 4bc278ea3ab43d15b718ac742dc96914   第8级
    敌人,仇敌( foe的名词复数 )
    参考例句:
    • They steadily pushed their foes before them. 他们不停地追击敌人。
    • She had fought many battles, vanquished many foes. 她身经百战,挫败过很多对手。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: