Spaniard Rafael Nadal has proven again he is the king of clay in men's tennis, after defeating Serbian Novak Djokovic to win his fifth-straight French Open championship.
The top-ranked Nadal dropped the first set on Sunday in Paris, but rebounded1 for a 3-6, 7-5, 6-2, 6-4 victory.
The win pushed his all-time record at the French Open to 66-1 with nine titles. His 14 career Grand Slam2 victories trail only Switzerland's Roger Federer.
Djokovic, the number two player in the world, has won five Grand Slam titles of his own, but has never won the French. He also lost to Nadal in the 2012 final.
In the women's draw, Russian Maria Sharapova outlasted3 Romanian Simona Halep Saturday to win her second French Open championship in three years.
在法国网球公开赛上,西班牙选手纳达尔击败塞尔维亚选手德约科维奇,连续第五次夺冠,再次证明自己是红土之王。
在星期日的决赛中,世界排名第一的纳达尔先输一盘,然后逆转获胜。四盘的比分是三比六、七比五、六比二、六比四。
在这场比赛获胜后,纳达尔共获得九次法网冠军,在法网的总成绩为66胜1负。纳达尔拥有14个大满贯头衔,仅次于瑞士选手费德勒。
世界排名第二的德约科维奇拥有五个大满贯头衔,但从未在法网夺冠。在2012年法网决赛中,德约科维奇也败在纳达尔拍下。
在星期六举行的法网女子单打决赛中,俄罗斯选手莎拉波娃战胜罗马尼亚选手哈勒普,在三年内第二次在法网夺冠。
1 rebounded [ˈri:ˈbaʊndid] 第10级 | |
弹回( rebound的过去式和过去分词 ); 反弹; 产生反作用; 未能奏效 | |
参考例句: |
|
|