轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 不,我爱的人是你
不,我爱的人是你
添加时间:2014-07-15 15:31:25 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Edward Wellman bade good-bye to his family in the old country headed for a better life in America. Papa handed him the family's savings1 hidden in a leather satchel2. "Times are desperate here," he said, hugging his son goodbye. "You are our hope."

    Edward boarded the Atlantic freighter offering free transport to young men willing to shovel3 coal in return for the month-long journey. If Edward struck gold in the Colorado Rockies, the rest of the family could eventually join him.

    For months, Edward worked his claim tirelessly, and the small vein4 of gold provided a moderate but steady income. Leaving Ingrid behind before he could officially court her had been his only regret in accepting this American adventure. He had secretly hoped to make Ingrid his wife. Finally, he wrote to Papa, asking him to help make this dream come true.

    After nearly a year, a telegraph came with a plan to make his life complete. Mr. Henderson had agreed to send his daughter to Edward in America. Because she was a hardworking young woman with a good mind for business, she would work alongside Edward for a year to help the mining business grow. By then both families could afford to come to America for their wedding.

    Edward's heart soared with joy as he spent the next month trying to make the cabin into a home. At last, the day he had been waiting for his whole life arrived. With a bouquet5 of fresh-picked daisies in hand, he left for the train depot6. Steam billowed and wheels screeched7 as the train crawled to a stop.

    His heart beat with eager anticipation8, then stopped with a sinking thud. Not Ingrid, but her older sister Marta, stepped down from the train.

    Edward only stared - dumbfounded. Then with shaking hands he offered Marta the bouquet. "Welcome," he whispered, his eyes burning. A smile etched across her plain face.

    "I was pleased when Papa said you sent for me," Marta said, looking into his eyes briefly9, before dropping her head again.

    "I'll get your bags, "Edward said with a fake smile. Together they headed for the buggy.

    Mr. Henderson and Papa were right. Marta did have a great grasp of business. Within 6 months, their assets doubled.

    Her delicious meals and quiet smile graced the cabin with a wonderful woman's touch. But the wrong woman, Edward mourned as he collapsed10 onto his cot each night. Why did they send Marta? Would he ever see Ingrid again? Was his lifelong dream to have her as his wife forsaken11?

    For a year, Marta and Edward worked and played and laughed, but never loved. Once, Marta had kissed Edward on the cheek before retiring to her room. He only smiled awkwardly. From then on, she seemed content with their exhilarating hikes in the mountains and long talks on the porch after suppers.

    One spring afternoon, torrential rains washed down the hillside, eroding12 the entrance to their mine. Furiously, Edward filled sand bags and stacked them in the water's path. Suddenly there was Marta at his side holding the next burlap bag open. Edward shoveled13 sand inside, then with the strength of any man, Marta hurled14 it onto the pile and opened another bag… For hours they worked, knee-deep in mud, until the rains diminished.

    Hand in hand, they walked back to the cabin. Over warm soup Edward sighed, "I never could have saved the mine without you. Thank you, Marta."

    "You're welcome," she answered with her usual smile, then went quietly to her room. A few days later, a telegraph came announcing the arrival of the Henderson and Wellman families next week. As much as he tried to stifle15 it, the thought of seeing Ingrid again started Edward's heart beating in the old familiar way.

    Together, he and Marta went to the train station. They watched as their families exited the train at the far end of the platform. When Ingrid appeared, Marta turned to Edward. "Go to her," she said.

    Astonished, Edward stammered16, "What do you mean?"

    "Edward, I have always known I was not the Henderson girl you intended to send for. I had watched you flirt17 with Ingrid at the church picnics. I know it is she, not me, you desire for your wife." "But ..."

    Marta placed her fingers over his lips. "Shhh," she hushed him. "I do love you, Edward. I always have. And because of that, all I really want is your happiness. Go to her." As she gazed up at him, he saw for the first time how very beautiful she was. He recalled their walks in the meadows, their quiet evenings before the fire, her working beside him with the sandbags. It was then he realized what he had known for months. "No, Marta. It is you I want." Sweeping18 her into his arms, he kissed her with all the love bursting inside him. Their families gathered around them chorusing, "We are here for the wedding!"

     10级    英语故事 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 savings ['seɪvɪŋz] ZjbzGu   第8级
    n.存款,储蓄
    参考例句:
    • I can't afford the vacation, for it would eat up my savings. 我度不起假,那样会把我的积蓄用光的。
    • By this time he had used up all his savings. 到这时,他的存款已全部用完。
    2 satchel [ˈsætʃəl] dYVxO   第11级
    n.(皮或帆布的)书包
    参考例句:
    • The school boy opened the door and flung his satchel in. 那个男学生打开门,把他的书包甩了进去。
    • She opened her satchel and took out her father's gloves. 打开书箱,取出了她父亲的手套来。
    3 shovel [ˈʃʌvl] cELzg   第8级
    n.铁锨,铲子,一铲之量;v.铲,铲出
    参考例句:
    • He was working with a pick and shovel. 他在用镐和铲干活。
    • He seized a shovel and set to. 他拿起一把铲就干上了。
    4 vein [veɪn] fi9w0   第7级
    n.血管,静脉;叶脉,纹理;情绪;vt.使成脉络
    参考例句:
    • The girl is not in the vein for singing today. 那女孩今天没有心情唱歌。
    • The doctor injects glucose into the patient's vein. 医生把葡萄糖注射入病人的静脉。
    5 bouquet [buˈkeɪ] pWEzA   第8级
    n.花束,酒香
    参考例句:
    • This wine has a rich bouquet. 这种葡萄酒有浓郁的香气。
    • Her wedding bouquet consisted of roses and ivy. 她的婚礼花篮包括玫瑰和长春藤。
    6 depot [ˈdepəʊ] Rwax2   第9级
    n.仓库,储藏处;公共汽车站;火车站
    参考例句:
    • The depot is only a few blocks from here. 公共汽车站离这儿只有几个街区。
    • They leased the building as a depot. 他们租用这栋大楼作仓库。
    7 screeched [skri:tʃt] 975e59058e1a37cd28bce7afac3d562c   第10级
    v.发出尖叫声( screech的过去式和过去分词 );发出粗而刺耳的声音;高叫
    参考例句:
    • She screeched her disapproval. 她尖叫着不同意。 来自《简明英汉词典》
    • The car screeched to a stop. 汽车嚓的一声停住了。 来自《现代汉英综合大词典》
    8 anticipation [ænˌtɪsɪˈpeɪʃn] iMTyh   第8级
    n.预期,预料,期望
    参考例句:
    • We waited at the station in anticipation of her arrival. 我们在车站等着,期待她的到来。
    • The animals grew restless as if in anticipation of an earthquake. 各种动物都变得焦躁不安,像是感到了地震即将发生。
    9 briefly [ˈbri:fli] 9Styo   第8级
    adv.简单地,简短地
    参考例句:
    • I want to touch briefly on another aspect of the problem. 我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
    • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group. 他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
    10 collapsed [kə'læpzd] cwWzSG   第7级
    adj.倒塌的
    参考例句:
    • Jack collapsed in agony on the floor. 杰克十分痛苦地瘫倒在地板上。
    • The roof collapsed under the weight of snow. 房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
    11 Forsaken [] Forsaken   第7级
    adj. 被遗忘的, 被抛弃的 动词forsake的过去分词
    参考例句:
    • He was forsaken by his friends. 他被朋友们背弃了。
    • He has forsaken his wife and children. 他遗弃了他的妻子和孩子。
    12 eroding [ɪˈrəʊdɪŋ] c892257232bdd413a7900bdce96d217e   第8级
    侵蚀,腐蚀( erode的现在分词 ); 逐渐毁坏,削弱,损害
    参考例句:
    • The coast is slowly eroding. 海岸正慢慢地被侵蚀。
    • Another new development is eroding the age-old stereotype of the male warrior. 另一个新现象是,久已形成的男人皆武士的形象正逐渐消失。
    13 shoveled [] e51ace92204ed91d8925ad365fab25a3   第8级
    vt.铲,铲出(shovel的过去式与过去分词形式)
    参考例句:
    • The hungry man greedily shoveled the food into his mouth. 那个饥饿的人贪婪地、大口大口地吃。 来自《现代英汉综合大词典》
    • They shoveled a path through the snow. 他们在雪中铲出一条小路。 来自《现代汉英综合大词典》
    14 hurled [hə:ld] 16e3a6ba35b6465e1376a4335ae25cd2   第8级
    v.猛投,用力掷( hurl的过去式和过去分词 );大声叫骂
    参考例句:
    • He hurled a brick through the window. 他往窗户里扔了块砖。
    • The strong wind hurled down bits of the roof. 大风把屋顶的瓦片刮了下来。 来自《简明英汉词典》
    15 stifle [ˈstaɪfl] cF4y5   第9级
    vt.使窒息;闷死;扼杀;抑止,阻止
    参考例句:
    • She tried hard to stifle her laughter. 她强忍住笑。
    • It was an uninteresting conversation and I had to stifle a yawn. 那是一次枯燥无味的交谈,我不得不强忍住自己的呵欠。
    16 stammered [ˈstæməd] 76088bc9384c91d5745fd550a9d81721   第8级
    v.结巴地说出( stammer的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • He stammered most when he was nervous. 他一紧张往往口吃。 来自《现代英汉综合大词典》
    • Barsad leaned back in his chair, and stammered, \"What do you mean?\" 巴萨往椅背上一靠,结结巴巴地说,“你是什么意思?” 来自英汉文学 - 双城记
    17 flirt [flɜ:t] zgwzA   第7级
    vi.调情,挑逗,调戏;vt.挥动;忽然弹出;n.调情者,卖俏者
    参考例句:
    • He used to flirt with every girl he met. 过去他总是看到一个姑娘便跟她调情。
    • He watched the stranger flirt with his girlfriend and got fighting mad. 看着那个陌生人和他女朋友调情,他都要抓狂了。
    18 sweeping [ˈswi:pɪŋ] ihCzZ4   第8级
    adj.范围广大的,一扫无遗的
    参考例句:
    • The citizens voted for sweeping reforms. 公民投票支持全面的改革。
    • Can you hear the wind sweeping through the branches? 你能听到风掠过树枝的声音吗?

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: