轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 爱要怎么说出口(下)
爱要怎么说出口(下)
添加时间:2014-07-23 14:15:34 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • He looked cautiously round her sleeping bag. It was empty and Alan froze. Then, gradually, he relaxed. It was just after eight and she had probably gone to find a place to go to the loo. He waited, calmly, gloomily, and then anxiously as she did not appear. Hurriedly Alan struggled out of his sleeping bag and began to search the grounds of the monastery1. But there was no sign of her at all.

    Panic set in as Alan scoured2 the grounds again and drew a blank for the second time. It was becoming increasingly obvious that she had walked out on him and was probably climbing down to Tom. But rather than feeling anger, Alan simply felt desolate3. She hadn’t even left him a note. He went over and touched the inside of her sleeping bag. It felt cold.

    Surely she wouldn’t find her way back alone. Alan began to search again, this time through the tangled4 thickets5 of what might have been a herb garden. Something caught his eye. Lying on the ground was a small, shiny object. It was Alice’s bracelet6.

    Suddenly real fear clutched at him. Someone had come and abducted7 her. Or had Tom come to find her? But the bracelet?

    “Please God,” Alan muttered. “Let her be safe.” “Why hadn’t he looked after her? Why hadn’t he been able to reassure8 her? Alan now realized how he had locked himself into his own shell of rejection9 and jealousy10. Tom no longer seemed a threat. All Alan wanted was Alice, and if only he could find her they would talk and talk and talk.”

    For the fourth time he began to search the grounds, the bracelet in his hands. Then , in a crevice11 on the broken stones of the terrace, he saw something bright and beady. Alice’s ring. And he knew how tight on her finger it was. Sweat ran down Alan’s face.

    “Alice,” he cried out. “Alice?!” No response. Alan began to run.

    It was only when he was back at the front door of the monastery that he realized there was one place he had not been to. His heart thumping12 and his throat dry, he went down the steps.

    Now he ran eagerly forward, pushing his way through the foliage13. He gave a gasp14 of relief. She was there, lying on the pine needles.

    “Alice.”

    She woke slowly, sleepily, stretching in the sun. “Sorry—I fell asleep.”

    “Where the hell have you been?”

    “I went for a walk.”

    He held up the bracelet and the ring.“I found these.”He was angry, positive. She looked away.“Come on .Why did you do it?”I’ve been searching for you. I thought—I thought you’d been kidnapped or something. Been hurt?

    “I’m sorry.”

    “That’s not enough.”

    “I laid a trail.”

    “You did what?” He was outraged15.

    “I wanted you to find me.”

    “I was terrified — I thought —”

    “I’m sorry.” She stood up. “I suppose I wanted to frighten you.”

    “Why?” he barked at her.

    She looked away again. “I didn’t think you wanted me any more.”

    “Wanted you?”

    “You haven’t spoken to me. You seemed so cold. Indifferent somehow.”

    “But it’s you who were indifferent.”

    She looked genuinely amazed. “I don’t know what you’re talking about.”

    “I thought you wanted Tom. Didn’t want to be with me.”His voice broke.

    “I thought you found him—more fun.”

    “Him? Oh, he’s a baby. I was lonely, I suppose. You seemed so fed up with me. I didn’t realized it would — oh , Alan.” She got up and drew him to her , kissing him so hard on the lips.“You are such a bloody16 fool.” I love you — don’t you know?

    “Why did you come here?” he asked.

    “I was wandering about. I couldn’t sleep. Look —” She knelt down and stared at the Latin inscription17 on the two solitary18 graves. “Who are they?” she asked.

    “I don’t know. I’ve often wondered. Dom Carols Fuenta — he’s definitely a monk19. But the odd thing is that he’s buried alongside a woman.” He paused and then went on. “Maria Degardes. He was buried in 1892. She was in 1894.”

    “Were they lovers?”

    “I used to make up stories that they were.”

    “I was just thinking. A silly thought. I expect you’ll laugh.”

    “Try me.”

    “Suppose we lived here for the rest of our lives and when we died we were buried here. But in one grave. Together.”

    Alan took Alice’s face in his hands and kissed her on the lips.

     11级    美文 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 monastery [ˈmɒnəstri] 2EOxe   第9级
    n.修道院,僧院,寺院
    参考例句:
    • They found an icon in the monastery. 他们在修道院中发现了一个圣像。
    • She was appointed the superior of the monastery two years ago. 两年前她被任命为这个修道院的院长。
    2 scoured [ˈskauəd] ed55d3b2cb4a5db1e4eb0ed55b922516   第8级
    走遍(某地)搜寻(人或物)( scour的过去式和过去分词 ); (用力)刷; 擦净; 擦亮
    参考例句:
    • We scoured the area for somewhere to pitch our tent. 我们四处查看,想找一个搭帐篷的地方。
    • The torrents scoured out a channel down the hill side. 急流沿着山腰冲刷出一条水沟。
    3 desolate [ˈdesələt] vmizO   第7级
    adj.荒凉的,荒芜的;孤独的,凄凉的;vt.使荒芜,使孤寂
    参考例句:
    • The city was burned into a desolate waste. 那座城市被烧成一片废墟。
    • We all felt absolutely desolate when she left. 她走后,我们都觉得万分孤寂。
    4 tangled ['tæŋɡld] e487ee1bc1477d6c2828d91e94c01c6e   第7级
    adj. 纠缠的,紊乱的 动词tangle的过去式和过去分词
    参考例句:
    • Your hair's so tangled that I can't comb it. 你的头发太乱了,我梳不动。
    • A movement caught his eye in the tangled undergrowth. 乱灌木丛里的晃动引起了他的注意。
    5 thickets [ˈθɪkɪts] bed30e7ce303e7462a732c3ca71b2a76   第10级
    n.灌木丛( thicket的名词复数 );丛状物
    参考例句:
    • Small trees became thinly scattered among less dense thickets. 小树稀稀朗朗地立在树林里。 来自辞典例句
    • The entire surface is covered with dense thickets. 所有的地面盖满了密密层层的灌木丛。 来自辞典例句
    6 bracelet [ˈbreɪslət] nWdzD   第8级
    n.手镯,臂镯
    参考例句:
    • The jeweler charges lots of money to set diamonds in a bracelet. 珠宝匠要很多钱才肯把钻石镶在手镯上。
    • She left her gold bracelet as a pledge. 她留下她的金手镯作抵押品。
    7 abducted [æbˈdʌktid] 73ee11a839b49a2cf5305f1c0af4ca6a   第10级
    劫持,诱拐( abduct的过去式和过去分词 ); 使(肢体等)外展
    参考例句:
    • Detectives have not ruled out the possibility that she was abducted. 侦探尚未排除她被绑架的可能性。
    • The kid was abducted at the gate of kindergarten. 那小孩在幼儿园大门口被绑架走了。
    8 reassure [ˌri:əˈʃʊə(r)] 9TgxW   第7级
    vt.使放心,使消除疑虑
    参考例句:
    • This seemed to reassure him and he continued more confidently. 这似乎使他放心一点,于是他更有信心地继续说了下去。
    • The airline tried to reassure the customers that the planes were safe. 航空公司尽力让乘客相信飞机是安全的。
    9 rejection [rɪ'dʒekʃn] FVpxp   第7级
    n.拒绝,被拒,抛弃,被弃
    参考例句:
    • He decided not to approach her for fear of rejection. 他因怕遭拒绝决定不再去找她。
    • The rejection plunged her into the dark depths of despair. 遭到拒绝使她陷入了绝望的深渊。
    10 jealousy [ˈdʒeləsi] WaRz6   第7级
    n.妒忌,嫉妒,猜忌
    参考例句:
    • Some women have a disposition to jealousy. 有些女人生性爱妒忌。
    • I can't support your jealousy any longer. 我再也无法忍受你的嫉妒了。
    11 crevice [ˈkrevɪs] pokzO   第10级
    n.(岩石、墙等)裂缝;缺口
    参考例句:
    • I saw a plant growing out of a crevice in the wall. 我看到墙缝里长出一棵草来。
    • He edged the tool into the crevice. 他把刀具插进裂缝里。
    12 thumping [ˈθʌmpɪŋ] hgUzBs   第8级
    adj.重大的,巨大的;重击的;尺码大的;极好的adv.极端地;非常地v.重击(thump的现在分词);狠打;怦怦地跳;全力支持
    参考例句:
    • Her heart was thumping with emotion. 她激动得心怦怦直跳。 来自《现代汉英综合大词典》
    • He was thumping the keys of the piano. 他用力弹钢琴。 来自《现代英汉综合大词典》
    13 foliage [ˈfəʊliɪdʒ] QgnzK   第8级
    n.叶子,树叶,簇叶
    参考例句:
    • The path was completely covered by the dense foliage. 小路被树叶厚厚地盖了一层。
    • Dark foliage clothes the hills. 浓密的树叶覆盖着群山。
    14 gasp [gɑ:sp] UfxzL   第7级
    n.喘息,气喘;vt.喘息;气吁吁他说;vi.喘气;喘息;渴望
    参考例句:
    • She gave a gasp of surprise. 她吃惊得大口喘气。
    • The enemy are at their last gasp. 敌人在做垂死的挣扎。
    15 outraged ['autreidʒəd] VmHz8n   第7级
    a.震惊的,义愤填膺的
    参考例句:
    • Members of Parliament were outraged by the news of the assassination. 议会议员们被这暗杀的消息激怒了。
    • He was outraged by their behavior. 他们的行为使他感到愤慨。
    16 bloody [ˈblʌdi] kWHza   第7级
    adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
    参考例句:
    • He got a bloody nose in the fight. 他在打斗中被打得鼻子流血。
    • He is a bloody fool. 他是一个十足的笨蛋。
    17 inscription [ɪnˈskrɪpʃn] l4ZyO   第8级
    n.(尤指石块上的)刻印文字,铭文,碑文
    参考例句:
    • The inscription has worn away and can no longer be read. 铭文已磨损,无法辨认了。
    • He chiselled an inscription on the marble. 他在大理石上刻碑文。
    18 solitary [ˈsɒlətri] 7FUyx   第7级
    adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
    参考例句:
    • I am rather fond of a solitary stroll in the country. 我颇喜欢在乡间独自徜徉。
    • The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert. 这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
    19 monk [mʌŋk] 5EDx8   第8级
    n.和尚,僧侣,修道士
    参考例句:
    • The man was a monk from Emei Mountain. 那人是峨眉山下来的和尚。
    • Buddhist monk sat with folded palms. 和尚合掌打坐。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: