轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 犯罪心理名言录(20)
犯罪心理名言录(20)
添加时间:2014-07-24 14:20:09 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • ◎ Episode 9: 52 Pickup(2008.11.26)

    ●The minute people fall in love, they become liars1.——Harlan Ellison

    哈兰•埃里森(多产的美国作家,在短篇故事、小说、剧本、散文和评论等多个领域均有所建树,参与过科幻电视剧『巴比伦5号(Babylon 5)』的剧本创作,1934年生):人们坠入了爱河,也堕落成了骗子。】(Prentiss)

    ●Cleanliness becomes more important when godliness is unlikely.——P.J. O'Rourke

    欧鲁克(美国自由论作家,记者,1947年生):圣洁淡去之时,尤是清洁显要之际。】(Rossi)

    ◎ Episode 10: Brothers in Arms(2008.12.10)

    ●We are all brothers under the skin and I, for one, would be willing to skin humanity to prove it.——Ayn Rand

    艾茵•兰德(此句出自其小说『The Fountainhead(源泉)』):表皮之下,我们皆为兄弟,而我,作为其中一员,愿意剥去人性的皮,以证明这点。】(Morgan)

    ●For he today who sheds his blood with me shall be my brother.——William Shakespeare

    莎士比亚:共浴血者,即吾手足。】(Morgan)

    ◎ Episode 11: Normal(2008.12.17)

    ●Every normal man must be tempted2 at times to spit on his hands, hoist3 the black flag, and begin to slit4 throats.——H. L. Mencken

    亨利•路易斯•门肯(美国记者、散文家、杂志编辑、专栏作家,文风辛辣,尖锐地讽刺美国文化,1880-1956):每一个正常人都会不时渴望着往掌里吐上唾沫,升起黑旗,割破他人的喉咙。】(Hotch)

    ●There's no tragedy in life like the death of a child. Things never get back to the way they were.——Dwight Eisenhower

    德怀特•艾森豪威尔(美国第34任总统,陆军五星上将,1890-1969):生命中最悲惨的,莫过于孩子的逝去。一切面目全非,再无法重归旧貌。】(Rossi)

    ◎ Episode 12: Soul Mates(2009.01.14)

    ●no mortal can keep a secret,if his lips are silent, he chatters5 with his fingertips, betrayal oozers out of him at every pore.——Sigmund Freud

    西格蒙德•弗洛伊德(奥地利精神分析学家,1856—1939):凡人皆无法保守秘密,就算口风严实也会在举手投足间流露,每个毛孔都散发着背叛的气息.】(Reid)

    ●delay is the deadliest form of denial. ——British historian C.Northcote Parkinson

    诺斯科特•帕金森(英国史学家,1909-1993):拖延是最绝的否认。】(Morgan)

     11级    名人名言 
     单词标签: liars  tempted  hoist  slit  chatters 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 liars [ˈlaɪəz] ba6a2311efe2dc9a6d844c9711cd0fff   第7级
    说谎者( liar的名词复数 )
    参考例句:
    • The greatest liars talk most of themselves. 最爱自吹自擂的人是最大的说谎者。
    • Honest boys despise lies and liars. 诚实的孩子鄙视谎言和说谎者。
    2 tempted ['temptid] b0182e969d369add1b9ce2353d3c6ad6   第7级
    v.怂恿(某人)干不正当的事;冒…的险(tempt的过去分词)
    参考例句:
    • I was sorely tempted to complain, but I didn't. 我极想发牢骚,但还是没开口。
    • I was tempted by the dessert menu. 甜食菜单馋得我垂涎欲滴。
    3 hoist [hɔɪst] rdizD   第7级
    n.升高,起重机,推动;v.升起,升高,举起
    参考例句:
    • By using a hoist the movers were able to sling the piano to the third floor. 搬运工人用吊车才把钢琴吊到3楼。
    • Hoist the Chinese flag on the flagpole, please! 请在旗杆上升起中国国旗!
    4 slit [slɪt] tE0yW   第7级
    n.狭长的切口;裂缝;vt.切开,撕裂
    参考例句:
    • The coat has been slit in two places. 这件外衣有两处裂开了。
    • He began to slit open each envelope. 他开始裁开每个信封。
    5 chatters [ˈtʃætəz] 3e10eddd42ff8f8d32ae97ce9fcb298a   第7级
    (人)喋喋不休( chatter的第三人称单数 ); 唠叨; (牙齿)打战; (机器)震颤
    参考例句:
    • The dabbler in knowledge chatters away; the wise man stays silent. 一瓶子不响,半瓶子晃荡。
    • An improperly adjusted tool chatters. 未调好的工具震颤作响。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: