'Tis the last rose of summer
Left blooming alone;
All her lovely companions
Are faded and gone;
No flower of her kindred,
No rose-bud is nigh,
to reflect back her blushes,
Or give sigh for sigh.
I'll not leave thee, thou lone1 one!
To pine on the stem;
Since the lovely are sleeping,
Go, sleep thou with them.
Thy leaves o'er the bed
Where thy mates of the garden
Soon may I follow,
When friendships decay,
And from Love's shining circle
When true hearts lie withered6,
And fond ones are flown,
O! who would inhabit
1 lone [ləʊn] 第9级 | |
adj.孤寂的,单独的;唯一的 | |
参考例句: |
|
|
2 kindly [ˈkaɪndli] 第8级 | |
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
3 scatter [ˈskætə(r)] 第7级 | |
vt.撒,驱散,散开;散布/播;vi.分散,消散 | |
参考例句: |
|
|
5 gems [dʒemz] 第9级 | |
growth; economy; management; and customer satisfaction 增长 | |
参考例句: |
|
|