轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 胡敏教授的求索感悟和人生哲言(下)
胡敏教授的求索感悟和人生哲言(下)
添加时间:2014-07-25 10:09:54 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • 16.永远保持18岁的心态,因为18岁有天真、淳朴、阳光的心灵,同时享有成年人的一切权利,还有对知识充满饥渴的大脑以及对生活、对未来的如火激情。

    Always preserve the mentality1 of an 18?year?old. Because at 18 you have an innocent, pristine2 and sunny spirit, and at the same time you enjoy all the rights of an adult. Besides, you have a brain with an overwhelming hunger and thirst for knowledge, and you have a burning enthusiasm for life and the future.

    17.如果世界上仅有一种东西让你感动,那一定是真诚;如果世界上仅有一种方式能获得成功,那一定是用心。

    If there is only one thing in the world that stirs your emotions, let that be sincerity3. If there is only one way in the world that will enable you to achieve success, let that be diligence.

    18.做人要做到:真诚、真实、真干。

    Try to be a person who is sincere, honest and hard working.

    19.开放的心态,快乐的心情,进取的精神,丰富的收获。

    An open mind, a cheerful disposition4, an enterprising spirit and a bountiful harvest.

    20.每个人都有自己的潜力,每个人都有自己的特长。

    Everyone has a hidden talent and we are all good at something.

    21.假如明天早晨醒来,突然发现我失去了一切,变得一无所有,但我坚信用我的智慧和双手一定能创造一切。

    If I wake up tomorrow morning to find that I have lost everything, I will have the utmost confidence that I will be able to re?create everything relying just on my wisdom and my two hands.

    22.放下架子,永远虚心地向周围的人学习,得到实惠的是你自己。

    Discard all conceit5, and always be prepared to learn humbly6 from the people around you — you will be the one to benefit!

    23.把自己放得越低,你在人们心目中的地位就越高。

    The lower you put yourself, the higher will your position be in other people?s esteem7.

    24.要学会放弃,要知道放弃的背后意味着什么。每一次放弃,一定是进一步地超越自我。

    Learn to let go. Learn the meaning of letting go. Each time you let go, you are sure to come closer to self?fulfilment.

    25.不要指望人生道路或事业的选择能一锤定音。也许你第一次选择时以为是那样,而选择后你发觉并非那样,这时你得果断地进行再次选择。“选择”本身不是惟一,目标才是惟一的。

    Don?t expect the choices you make in your career or profession to be exactly right the first time. You might think you?ve made the right choice the first time, but later find out that it isn?t so. In that case, you must revise your choice without hesitation8. There can be more than one“choice”,but only one goal!

    26.与其固守包围圈内被世俗与庸碌舒服地蚕食,不如奋力一搏突围而出,去更新人生价值、提升事业品位。

    Rather than comfortably nibbled9 away by conventions and commonplaces in a familiar environment, it is far better to struggle to break out of it, bring new value to your life, and raise your professional standing10.

    27.选定方向,永不回头。

    Choose your goal and never turn back.

    28.在人生的任何一个角落都一样,想要别人倾听你的声音,就得凭实干取得业绩,凭实力引起注意。

    In any walk of life, if you want other people to take notice of you, you can only do it by relying on solid achievements and sound abililty.

    29.人生的道路是无限的,成功的定义是无限的,每个人的潜能也是无限的,只要我们相信自己,坚持自己,不断地创造和寻找机会,极限将被突破,卓越就在眼前,人生终将辉煌。

    The road of life is endless. The definition of ambition is boundless11. Each individual?s potential is limitless. So long as we believe in ourselves,make ourselves firm, are continuously creative and are constantly on the lookout12 for opportunities, limits will be broken through, remarkable13 achievements will be made and life will become splendid.

     11级    名人名言 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 mentality [menˈtæləti] PoIzHP   第8级
    n.心理,思想,脑力
    参考例句:
    • He has many years' experience of the criminal mentality. 他研究犯罪心理有多年经验。
    • Running a business requires a very different mentality from being a salaried employee. 经营企业所要求具备的心态和上班族的心态截然不同。
    2 pristine [ˈprɪsti:n] 5BQyC   第10级
    adj.原来的,古时的,原始的,纯净的,无垢的
    参考例句:
    • He wiped his fingers on his pristine handkerchief. 他用他那块洁净的手帕擦手指。
    • He wasn't about to blemish that pristine record. 他本不想去玷污那清白的过去。
    3 sincerity [sɪn'serətɪ] zyZwY   第7级
    n.真诚,诚意;真实
    参考例句:
    • His sincerity added much more authority to the story. 他的真诚更增加了故事的说服力。
    • He tried hard to satisfy me of his sincerity. 他竭力让我了解他的诚意。
    4 disposition [ˌdɪspəˈzɪʃn] GljzO   第7级
    n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署
    参考例句:
    • He has made a good disposition of his property. 他已对财产作了妥善处理。
    • He has a cheerful disposition. 他性情开朗。
    5 conceit [kənˈsi:t] raVyy   第8级
    n.自负,自高自大
    参考例句:
    • As conceit makes one lag behind, so modesty helps one make progress. 骄傲使人落后,谦虚使人进步。
    • She seems to be eaten up with her own conceit. 她仿佛已经被骄傲冲昏了头脑。
    6 humbly ['hʌmblɪ] humbly   第7级
    adv. 恭顺地,谦卑地
    参考例句:
    • We humbly beg Your Majesty to show mercy. 我们恳请陛下发发慈悲。
    • "You must be right, Sir,'said John humbly. “你一定是对的,先生,”约翰恭顺地说道。
    7 esteem [ɪˈsti:m] imhyZ   第7级
    n.尊敬,尊重;vt.尊重,敬重;把…看作
    参考例句:
    • I did not esteem him to be worthy of trust. 我认为他不值得信赖。
    • The veteran worker ranks high in public love and esteem. 那位老工人深受大伙的爱戴。
    8 hesitation [ˌhezɪ'teɪʃn] tdsz5   第7级
    n.犹豫,踌躇
    参考例句:
    • After a long hesitation, he told the truth at last. 踌躇了半天,他终于直说了。
    • There was a certain hesitation in her manner. 她的态度有些犹豫不决。
    9 nibbled [ˈnɪbəld] e053ad3f854d401d3fe8e7fa82dc3325   第8级
    v.啃,一点一点地咬(吃)( nibble的过去式和过去分词 );啃出(洞),一点一点咬出(洞);慢慢减少;小口咬
    参考例句:
    • She nibbled daintily at her cake. 她优雅地一点一点地吃着自己的蛋糕。 来自《简明英汉词典》
    • Several companies have nibbled at our offer. 若干公司表示对我们的出价有兴趣。 来自《简明英汉词典》
    10 standing [ˈstændɪŋ] 2hCzgo   第8级
    n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
    参考例句:
    • After the earthquake only a few houses were left standing. 地震过后只有几幢房屋还立着。
    • They're standing out against any change in the law. 他们坚决反对对法律做任何修改。
    11 boundless [ˈbaʊndləs] kt8zZ   第9级
    adj.无限的;无边无际的;巨大的
    参考例句:
    • The boundless woods were sleeping in the deep repose of nature. 无边无际的森林在大自然静寂的怀抱中酣睡着。
    • His gratitude and devotion to the Party was boundless. 他对党无限感激、无限忠诚。
    12 lookout [ˈlʊkaʊt] w0sxT   第8级
    n.注意,前途,瞭望台
    参考例句:
    • You can see everything around from the lookout. 从了望台上你可以看清周围的一切。
    • It's a bad lookout for the company if interest rates don't come down. 如果利率降不下来,公司的前景可就不妙了。
    13 remarkable [rɪˈmɑ:kəbl] 8Vbx6   第7级
    adj.显著的,异常的,非凡的,值得注意的
    参考例句:
    • She has made remarkable headway in her writing skills. 她在写作技巧方面有了长足进步。
    • These cars are remarkable for the quietness of their engines. 这些汽车因发动机没有噪音而不同凡响。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: