轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 奥兰多痛揍比伯
奥兰多痛揍比伯
添加时间:2014-07-31 22:29:24 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Calm down, boys! Orlando Bloom and Justin Bieber reportedly got feisty with each other at Ibiza's Cipriani nightspot in the early hours of Wednesday, July 30. The reason for their alleged1 altercation2? Bloom's ex-wife Miranda Kerr.

    你们冷静一下!据报道,周三7月30日,奥兰多·布鲁姆和贾斯汀·比伯两人在伊比沙岛的西普里亚尼夜店门外打了起来。他俩为何起了纷争?答案就是布鲁姆的前妻米兰达·可儿。

    An eyewitness3 told Us Weekly that Bieber rattled4 the "Pirates of the Caribbean" star by mentioning his ex Kerr, 31, causing hunky Bloom, 37, to face off against the pop sensation, 20. Reports indicate that things got physical between the two.

    目击者告诉《美国周刊》,比伯在布鲁姆面前提起了他31岁的前妻米兰达,37岁的“精灵王子”于是一拳揍向了这位20岁的流行小天王。据称,两人很快就打了起来。

    Bloom and Bieber have been at odds5 ever since the "Heartbreaker" singer was seen getting flirty6 with model Kerr at a Victoria's Secret fashion show in 2012. The incident reportedly led to tension between the married couple, who went on to separate in 2013.

    自从2012年比伯在“维多利亚的秘密”时装秀上被撞见与米兰达暧昧,布鲁姆和比伯两人便结下了梁子。据传,这件事也导致了米兰达与布鲁姆夫妇间的紧张关系,成为两人在2013年离婚的导火索。

    In another twist to the story, in April of this year, Bloom was snapped hanging out with Bieber's eternally on-off girlfriend Selena Gomez.

    然而到了今年4月,布鲁姆竟被拍到与比伯多次离合的前女友赛琳娜·戈梅兹一同外出,让事情变得更为扑朔迷离。

    A few hours after the Ibiza bust-up, troubled heartthrob Bieber appeared to get the final word by posting a picture (which was quickly deleted) of Kerr on his Instagram account, captioned7 only with a crown emoji.

    两人打架几小时后,比伯仍不肯罢休,又在Instagrm上上传了一张米兰达的照片(而后很快删除了),并配上了一个“王冠”的表情。

     12级    双语 
     单词标签: alleged  altercation  eyewitness  rattled  odds  flirty  captioned 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 alleged [ə'lədʒd] gzaz3i   第7级
    a.被指控的,嫌疑的
    参考例句:
    • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
    • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
    2 altercation [ˌɔ:ltəˈkeɪʃn] pLzyi   第10级
    n.争吵,争论
    参考例句:
    • Throughout the entire altercation, not one sensible word was uttered. 争了半天,没有一句话是切合实际的。
    • The boys had an altercation over the umpire's decision. 男孩子们对裁判的判决颇有争议。
    3 eyewitness [ˈaɪwɪtnəs] VlVxj   第9级
    n.目击者,见证人
    参考例句:
    • The police questioned several eyewitness to the murder. 警察询问了谋杀案的几位目击者。
    • He was the only eyewitness of the robbery. 他是那起抢劫案的唯一目击者。
    4 rattled ['rætld] b4606e4247aadf3467575ffedf66305b   第7级
    慌乱的,恼火的
    参考例句:
    • The truck jolted and rattled over the rough ground. 卡车嘎吱嘎吱地在凹凸不平的地面上颠簸而行。
    • Every time a bus went past, the windows rattled. 每逢公共汽车经过这里,窗户都格格作响。
    5 odds [ɒdz] n5czT   第7级
    n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别
    参考例句:
    • The odds are 5 to 1 that she will win. 她获胜的机会是五比一。
    • Do you know the odds of winning the lottery once? 你知道赢得一次彩票的几率多大吗?
    6 flirty ['flɜ:tɪ] 9915594e49da71271e5f5c4cf2a22371   第7级
    adj.爱调戏的,轻浮的
    参考例句:
    • Add a flirty blouse and cardigan for a super chic weekend look. 再穿一件风情万种的衬衫,搭配开襟羊毛衫,就是超级有型的周末装了。 来自互联网
    7 captioned ['kæpʃnd] 923397b226bd6b0cebec65c75df23f09   第7级
    a.标题项下的; 标题所说的
    参考例句:
    • This paper reviews the production, development and nationalization of the captioned materials. 本文就铜系合金引线框架材料的生产、发展和国产化进程作一论述。
    • Please advise other considerable hotels for this captioned group. 请推荐其它一些高级的旅馆给这一群打标语的人。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: