Calm down, boys! Orlando Bloom and Justin Bieber reportedly got feisty with each other at Ibiza's Cipriani nightspot in the early hours of Wednesday, July 30. The reason for their alleged1 altercation2? Bloom's ex-wife Miranda Kerr.
你们冷静一下!据报道,周三7月30日,奥兰多·布鲁姆和贾斯汀·比伯两人在伊比沙岛的西普里亚尼夜店门外打了起来。他俩为何起了纷争?答案就是布鲁姆的前妻米兰达·可儿。
An eyewitness3 told Us Weekly that Bieber rattled4 the "Pirates of the Caribbean" star by mentioning his ex Kerr, 31, causing hunky Bloom, 37, to face off against the pop sensation, 20. Reports indicate that things got physical between the two.
目击者告诉《美国周刊》,比伯在布鲁姆面前提起了他31岁的前妻米兰达,37岁的“精灵王子”于是一拳揍向了这位20岁的流行小天王。据称,两人很快就打了起来。
Bloom and Bieber have been at odds5 ever since the "Heartbreaker" singer was seen getting flirty6 with model Kerr at a Victoria's Secret fashion show in 2012. The incident reportedly led to tension between the married couple, who went on to separate in 2013.
自从2012年比伯在“维多利亚的秘密”时装秀上被撞见与米兰达暧昧,布鲁姆和比伯两人便结下了梁子。据传,这件事也导致了米兰达与布鲁姆夫妇间的紧张关系,成为两人在2013年离婚的导火索。
In another twist to the story, in April of this year, Bloom was snapped hanging out with Bieber's eternally on-off girlfriend Selena Gomez.
然而到了今年4月,布鲁姆竟被拍到与比伯多次离合的前女友赛琳娜·戈梅兹一同外出,让事情变得更为扑朔迷离。
A few hours after the Ibiza bust-up, troubled heartthrob Bieber appeared to get the final word by posting a picture (which was quickly deleted) of Kerr on his Instagram account, captioned7 only with a crown emoji.
两人打架几小时后,比伯仍不肯罢休,又在Instagrm上上传了一张米兰达的照片(而后很快删除了),并配上了一个“王冠”的表情。
1 alleged [ə'lədʒd] 第7级 | |
a.被指控的,嫌疑的 | |
参考例句: |
|
|
2 altercation [ˌɔ:ltəˈkeɪʃn] 第10级 | |
n.争吵,争论 | |
参考例句: |
|
|
3 eyewitness [ˈaɪwɪtnəs] 第9级 | |
n.目击者,见证人 | |
参考例句: |
|
|
4 rattled ['rætld] 第7级 | |
慌乱的,恼火的 | |
参考例句: |
|
|
5 odds [ɒdz] 第7级 | |
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别 | |
参考例句: |
|
|