轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 2020年必备的10项技能
2020年必备的10项技能
添加时间:2014-08-12 18:54:02 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • 专家认为,未来有6大改变世界的驱动力。为了适应这6大驱动力,到了2020年,我们必须具备10项基本技能。

    改变世界的6大驱动力

    1. Extreme Longevity1

    People are living longer. By 2025 the number of Americans over 60 will increase by 70%.

    长寿

    人们将活的更久。到2025年,活到60岁以上的美国人将增加70%。

    2. The rise of smart machines and systems

    Tech can augment2 and extend our own capabilities3. Workplace automation is killing4 repetitive jobs.

    智能机器兴起

    科技是对人类能力的增强与延伸。自动化将会使重复工作消失。

    3. Computational world

    Increases in sensors5 and processing makes the world a programmable system. Data will give us the ability to see things on a scale that has never been possible.

    计算化世界

    随着传感器和处理器的普及,世界将变成一个可编程系统。数据能让我们看到从未看到的事。

    4. New media ecology

    New communication tools require media literacy beyond text. Visual communication media is becoming a new vernacular6.

    新媒体生态

    新通信工具对媒体语言的要求超越文字。视觉传媒将成为新的语言。

    5. Superstructed organizations

    Social technologies drive new forms of production and value creation. Social tools are allowing organizations to work at extreme scales.

    超结构组织社交技术促生生产和价值创造的新形式。社会学工具使得超大规模组织能够顺利运行。

    6. Globally connected world

    Diversity and adaptability7 is at the center of operations. The United States and Europe no longer hold a monopoly on job creation, innovation, and political power.

    全球互联多样性和普适性是经营的核心。欧美不再垄断创造就业机会、创新和政治力量。

    2020年必备的10大工作技能

    I Sense making

    Ability to determine the deeper meaning or significance of what is being expressed.

    The Drivers: Rise of smart machines and systems

    领悟力

    能够领悟表达背后的深层含义。

    驱动力:智能机器兴起

    II Social intelligence

    Ability to connect to others in a deep and direct way, to sense and stimulate8 reactions and desired interactions.

    The Drivers: Rise of smart machines and systems, Globally connected world

    社交智慧

    能够与他人建立深入而直接的交流,感受回应,激发互动。

    驱动力:智能机器兴起,全球互联

    III Novel and adaptive thinkingProficiency at thinking and coming up with solutions and responses beyond that which is rote9 or rule-based.

    The Drivers: Rise of smart machines and systems, Globally connected world.

    创新适应性思维

    精于思考,能够给出超越常规的解决方案。

    驱动力:智能机器兴起,全球互联

    IV Cross cultural competency

    Ability to operate in different cultural settings.

    The Drivers: Superstructed organizations, Globally connected world

    多文化能力

    能够在不同的文化环境工作

    驱动力: 超结构组织,全球互联

    V Computational thinking

    Ability to translate vast amounts of data into abstract concepts and to understand data based reasoning.

    The Drivers: New media ecology, Computational world

    计算化思维

    将大数据转化为抽象概念并理解数据中的逻辑

    驱动力:新媒体生态,计算化世界

    VI New Media Literacy

    Ability to critically assess and develop content that uses new media forms, and to leverage10 these media for persuasive11 communication.

    The Drivers: Extreme longevity, New media ecology, Superstructed organizations.

    新媒体语言

    能够用新媒体形式对内容进行批判性评估与加强,并利用其增加自己的说服力。

    驱动力:长寿,新媒体生态,超结构组织

    VII Transdisciplinary

    Literacy in and ability to understand concepts across multiple disciplines.

    The Drivers: Extreme longevity, Computational world.

    跨学科能力对各学科的概念都有所了解。

    驱动力:长寿,计算化世界

    VIII Design Mindset

    Ability to represent and develop tasks and work processes for desired outcomes.

    The Drivers: Superstructed organizations, Computational world.

    设计思维能够表述和开发既定目标的实现流程。

    驱动力:超结构组织,计算化世界

    IX Cognitive12 load management

    Ability to discriminate13 and filter information for importance, and to understand how to maximize cognitive functions.

    The Drivers: Superstructed organizations, Computational world, New media ecology.

    认知管理能够区别过滤重要信息,懂得如何最大化利用认知能力。

    驱动力:超结构组织,计算化世界,新媒体生态

    X Virtual collaboration14

    Ability to work productively, drive engagement, and demonstrate presence as a member of a virtual team.

    The Drivers: Superstructed organizations, Globally connected world.

    虚拟协作

    作为虚拟团队的一员,能够高效工作,履行承诺,存在感强。

    驱动力:超结构组织,全球互联

     11级    英语新闻 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 longevity [lɒnˈdʒevəti] C06xQ   第9级
    n.长命;长寿
    参考例句:
    • Good habits promote longevity. 良好的习惯能增长寿命。
    • Human longevity runs in families. 人类的长寿具有家族遗传性。
    2 augment [ɔ:gˈment] Uuozw   第7级
    vt.(使)增大,增加,增长,扩张
    参考例句:
    • They hit upon another idea to augment their income. 他们又想出一个增加收入的办法。
    • The government's first concern was to augment the army and auxiliary forces. 政府首先关心的是增强军队和辅助的力量。
    3 capabilities [ˌkeɪpəˈbɪlɪti:z] f7b11037f2050959293aafb493b7653c   第7级
    n.能力( capability的名词复数 );可能;容量;[复数]潜在能力
    参考例句:
    • He was somewhat pompous and had a high opinion of his own capabilities. 他有点自大,自视甚高。 来自辞典例句
    • Some programmers use tabs to break complex product capabilities into smaller chunks. 一些程序员认为,标签可以将复杂的功能分为每个窗格一组简单的功能。 来自About Face 3交互设计精髓
    4 killing [ˈkɪlɪŋ] kpBziQ   第9级
    n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
    参考例句:
    • Investors are set to make a killing from the sell-off. 投资者准备清仓以便大赚一笔。
    • Last week my brother made a killing on Wall Street. 上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
    5 sensors ['sensəz] 029aee483db9ae244d7a5cb353e74602   第8级
    n.传感器,灵敏元件( sensor的名词复数 )
    参考例句:
    • There were more than 2000 sensors here. 这里装有两千多个灵敏元件。 来自《简明英汉词典》
    • Significant changes have been noted where sensors were exposed to trichloride. 当传感器暴露在三氯化物中时,有很大变化。 来自辞典例句
    6 vernacular [vəˈnækjələ(r)] ULozm   第11级
    adj.地方的,用地方语写成的;n.白话;行话;本国语;动植物的俗名
    参考例句:
    • The house is built in a vernacular style. 这房子按当地的风格建筑。
    • The traditional Chinese vernacular architecture is an epitome of Chinese traditional culture. 中国传统民居建筑可谓中国传统文化的缩影。
    7 adaptability [ə'dæptə'biliti] 6J9yH   第8级
    n.适应性
    参考例句:
    • It has a wide range of adaptability.它的应用性广。
    8 stimulate [ˈstɪmjuleɪt] wuSwL   第7级
    vt.刺激,使兴奋;激励,使…振奋
    参考例句:
    • Your encouragement will stimulate me to further efforts. 你的鼓励会激发我进一步努力。
    • Success will stimulate the people for fresh efforts. 成功能鼓舞人们去作新的努力。
    9 rote [rəʊt] PXnxF   第11级
    n.死记硬背,生搬硬套
    参考例句:
    • Learning by rote is discouraged in this school. 这所学校不鼓励死记硬背的学习方式。
    • He recited the poem by rote. 他强记背诵了这首诗。
    10 leverage [ˈli:vərɪdʒ] 03gyC   第9级
    n.力量,影响;杠杆作用,杠杆的力量
    参考例句:
    • We'll have to use leverage to move this huge rock. 我们不得不借助杠杆之力来移动这块巨石。
    • He failed in the project because he could gain no leverage. 因为他没有影响力,他的计划失败了。
    11 persuasive [pəˈsweɪsɪv] 0MZxR   第8级
    adj.有说服力的,能说得使人相信的
    参考例句:
    • His arguments in favour of a new school are very persuasive. 他赞成办一座新学校的理由很有说服力。
    • The evidence was not really persuasive enough. 证据并不是太有说服力。
    12 cognitive [ˈkɒgnətɪv] Uqwz0   第7级
    adj.认知的,认识的,有感知的
    参考例句:
    • As children grow older, their cognitive processes become sharper. 孩子们越长越大,他们的认知过程变得更为敏锐。
    • The cognitive psychologist is like the tinker who wants to know how a clock works. 认知心理学者倒很像一个需要通晓钟表如何运转的钟表修理匠。
    13 discriminate [dɪˈskrɪmɪneɪt] NuhxX   第7级
    vt.&vi.区别,辨别,区分;有区别地对待
    参考例句:
    • You must learn to discriminate between facts and opinions. 你必须学会把事实和看法区分出来。
    • They can discriminate hundreds of colours. 他们能分辨上百种颜色。
    14 collaboration [kəˌlæbəˈreɪʃn] bW7yD   第7级
    n.合作,协作;勾结
    参考例句:
    • The two companies are working in close collaboration each other. 这两家公司密切合作。
    • He was shot for collaboration with the enemy. 他因通敌而被枪毙了。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: