喜外弟卢纶见宿
司空曙
静夜四无邻, 荒居旧业贫。
雨中黄叶树, 灯下白头人。
以我独沉久, 愧君相访频。
平生自有分, 况是蔡家亲。
WHEN LU LUN MY COUSIN COMES FOR THE NIGHT
Sikong Shu
With no other neighbour but the quiet night,
Here I live in the same old cottage;
And as raindrops brighten1 yellow leaves,
The lamp illumines my white head....
Out of the world these many years,
I am ashamed to receive you here.
But you cannot come too often,
More than brother, lifelong friend.