轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 看其行 知其人
看其行 知其人
添加时间:2014-09-11 19:42:08 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • 1. At open doors dogs come in. 狗从开着的门中进来。

    2. A tree is known by its fruit. 观其行而知其人。

    3. As you brew1, so must you drink. 自搬石头自压脚。

    4. As the call, so the echo. 发什么声音,有什么回声。

    5. As you make your bed so you must lie on it. 自食其果。

    6. As the tree falls, so shall it lie. 自作自受。

    7. As you sow you shall mow2. 种瓜得瓜,种豆得豆。

    8. As they sow, so let them reap. 种瓜得瓜,种豆得豆。

    9. As a man sows, so he shall reap. 种瓜得瓜,种豆得豆。

    10. At night, all cats are grey. 猫在夜晚皆灰色(丑妍暗中难分辨)。

    11. A stitch in time saves nine. 小洞不补,大洞吃苦。

    12. A straw shows which way the wind blows. 一叶便知秋。

    13. As the tree, so the fruit. 长什么树,结什么果。

    14. A man's actions show his character. 行为可显出一个人的品性。

    15. A stumble may prevent a fall. 小惩大诫。

    16. As the old cock crows, so doth the young. 有其父必有其子。

    17. A man is known by the company he keeps. 察其友知其人。

    18. A miserly father makes a prodigal3 son. 爱钱如命的父亲生个儿子挥金如土。

    19. As worms are bred in a stagnant4 pool, so are evil thoughts in idleness. 虫蛆在死水中孵化,邪念在懒惰中养成。

    20. A sow, when washed; returns to the muck. 江山易改,本性难移。

    21. A fox may grow grey, but never good. 狐狸会变,但本性难移。

    22. As is the workman so is the work. 什么工人出什么活。

    23. A servant is known by his master's absence. 主人不在可以看出仆人的品行来。

    24. A pet lamb makes a cross ram5. 宠坏的小羊将成为脾气坏的大羊。

    25. An open door may tempt6 a saint. 一扇开著的大门可诱惑一个圣徒。

    26. An old dog cannot alter its way of barking. 老狗难改吠声。

    27. An old dog will learn no new tricks. 老家夥学不出新名堂。

    28. An inch in a miss is as good as an ell. 错无分大小,有错皆不好。

    29. An ill workman quarrels with his tools. 拙匠常怪工具差。

    30. An idle brain is the devil's workshop. 游手好闲是万恶之源。

     11级    名人名言 
     单词标签: brew  mow  prodigal  stagnant  ram  tempt 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 brew [bru:] kWezK   第8级
    vt. 酿造;酝酿 vi. 酿酒;被冲泡;即将发生 n. 啤酒;质地
    参考例句:
    • Let's brew up some more tea. 咱们沏些茶吧。
    • The policeman dispelled the crowd lest they should brew trouble. 警察驱散人群,因恐他们酿祸。
    2 mow [məʊ] c6SzC   第9级
    vt.&vi.割(草、麦等),扫射,皱眉;n.草堆,谷物堆
    参考例句:
    • He hired a man to mow the lawn. 他雇人割草。
    • We shall have to mow down the tall grass in the big field. 我们得把大田里的高草割掉。
    3 prodigal [ˈprɒdɪgl] qtsym   第9级
    adj.浪费的,挥霍的,放荡的
    参考例句:
    • He has been prodigal of the money left by his parents. 他已挥霍掉他父母留下的钱。
    • The country has been prodigal of its forests. 这个国家的森林正受过度的采伐。
    4 stagnant [ˈstægnənt] iGgzj   第8级
    adj.不流动的,停滞的,不景气的
    参考例句:
    • Due to low investment, industrial output has remained stagnant. 由于投资少,工业生产一直停滞不前。
    • Their national economy is stagnant. 他们的国家经济停滞不前。
    5 ram [ræm] dTVxg   第9级
    (random access memory)随机存取存储器n. 公羊;撞锤;撞击装置;有撞角的军舰;(水压机的)[机] 活塞;v. 撞击;填塞;强迫通过或接受
    参考例句:
    • 512k RAM is recommended and 640k RAM is preferred. 推荐配置为512K内存,640K内存则更佳。
    • Be careful of that ram —it butts you. 小心那只公羊, 它会用角撞你。
    6 tempt [tempt] MpIwg   第7级
    vt.引诱,勾引,吸引,引起…的兴趣
    参考例句:
    • Nothing could tempt him to such a course of action. 什么都不能诱使他去那样做。
    • The fact that she had become wealthy did not tempt her to alter her frugal way of life. 她有钱了,可这丝毫没能让她改变节俭的生活习惯。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: