Martha wanted to enter Iron People Competition. Her motive1 was to make some money and a cup on a silver mount. She just mortgaged her house. Her competitors mostly were males. Each player was given 5-pound food at most. Every one must make the most of it. Every one could eat no more than a mouthful food every meal. On the first morning, the sky was a mosaic2 of blue and white. The players mounted a high mountain. More or less they felt tired. At night, they lied down on the moss3 to sleep. Mosquitoes and mice visited them. The next day ,they needed to cross a river. It seemed that the mountainous waves would turn the ship over. A man was hurt. Martha suggested they stop to help him. But her motion was rejected. The others thought the situation became more and more urgent. Time lost return no more. Martha had a high standard of morality. Her moral sense let her made a decision. She quit and escorted the wounded man back. She carried the man, walking on the motorway4. The motorway was dirty, and moreover, it was dangerous. Their movement was slow.On the way, Martha found a car, but its motor was broken. It took her an hour to fix it. She drove the car to the hospital quickly but the man was dead. His injuroes proved mortal. Even though man is mortal, Martha mourned for the dead friend.
玛莎想参加铁人赛。她的动机是想挣点钱和得到一个戴银底座的奖杯。她刚刚抵押了她的房子。她的竞争对手大部分是男性。每个选手分配到不超过5磅的食物。每个人必须充分利用它。每个人每顿仅仅能吃一口食物。第一天早晨,天空像一幅蓝白镶嵌的图画。选手们登上一座高山。或多或少,他们感到累了。晚上,他们躺在苔藓上睡觉。蚊子和老鼠来拜访他们。第二天,他们需要渡河。山一般的波浪似乎要把船儿打翻。有个人受了伤。玛莎建议他们停下来帮助他。但是她的提议被否决了。其他人认为形势越来越紧急,时间流失就不再回来。玛莎有高尚的美德。她的道德感让她做了一个决定。她退出了比赛护送伤员回去。玛莎背着伤员走在高速公路上。高速公路很脏,而且很危险。他们的移动很缓慢。路上,玛莎发现了一辆车子,但发电机是坏的。她花了一个小时修好。然后她开车飞快去医院,但那人已经死了。他受的伤势致命的。虽然人终有一死,玛莎还是哀悼那位死去的朋友。
1 motive [ˈməʊtɪv] 第7级 | |
n.动机,目的;adv.发动的,运动的 | |
参考例句: |
|
|
2 mosaic [məʊˈzeɪɪk] 第7级 | |
n./adj.镶嵌细工的,镶嵌工艺品的,嵌花式的 | |
参考例句: |
|
|