杂诗
沈佺期
闻道黄龙戍, 频年不解兵。
可怜闺里月, 长在汉家营。
少妇今春意, 良人昨夜情。
谁能将旗鼓, 一为取龙城。
LINES
Shen Quanqi
Against the City of the Yellow Dragon
Our troops were sent long years ago,
And girls here watch the same melancholy1 moon
That lights our Chinese warriors2 --
And young wives dream a dream of spring,
That last night their heroic husbands,
In a great attack, with flags and drums,
Captured the City of the Yellow Dragon.
1 melancholy [ˈmelənkəli] 第8级 | |
n.忧郁,愁思;adj.令人感伤(沮丧)的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|