轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 8级英语阅读 - > 梦想无价
梦想无价
添加时间:2014-10-12 19:19:11 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Did you ever have a dream? I'm not talking about a dream you have when you sleep. I'm talking about a conscious dream where you would like to see a new future, a different choice of employment, and a business of you own. How many times have you wished that you could be living a different existence than the one you are currently experiencing?

    你有过梦吗?我指的不是睡觉时做的那种梦,而是当你展望一个全新的未来、期待一种不同的就业选择,以及希望拥有自己的事业时,所产生的那种有意识的梦想。你曾多少次希望自己能够生活在一种比现状更好的不同的环境里呢?

    Dreams. No doubt we've all had them from time to time in our lives. Did you fulfill1 your dream? If not, why not? Did you start on your way to fulfilling a dream only to be derailed by letting other life's events get in the way? Did you make some initial first steps only to find roadblocks in your way that convinced you to give up? Or, if you fulfilled some aspects of your dream, did you find that you had limited success, and, therefore gave in to a negative view that you weren't meant to succeed?

    去梦想吧!毫无疑问,在生活中,我们时常都会有梦想。你实现过自己的梦想吗?如果没有实现过,为什么呢?你是否曾在开始实现自己梦想的时候,只因生活中其他事情的阻挠而半途而废呢?你是否曾迈出了实现梦想的最初脚步,却只因在前路上遇到障碍而放弃了梦想呢?或者,你是否曾在已经实现了部分梦想的情况下,却因为发现自己只取得了有限的成就,从而产生消极想法,认为自己不可能成功呢?

    Several years ago, I had a dream about inventing a board game that would change my life's fortunes. Along with a partner, who also had a similar dream, those dreams were turned into goals that were translated to action steps. After many long hours and many revisions, a board game was developed. Then came issues of financing. Not to be defeated by this obstacle, a plan was developed and carried out that saw shares being offered, all sold to a group of supporters, and a real live company created. Then, came marketing2 strategies, T.V. appearances, newspaper articles, trade show attendance, weekend promotional appearances, magazine advertising4, and spot radio commercials.

    几年前,我曾有过发明一种棋盘游戏的梦想,那将能改变我一生的命运。我一直与一个和我有同样梦想的伙伴合作,这个梦想就是我们的目标,而且我们已经将其转变为实际行动。经过漫长的研究及无数次的修改之后,一种新的棋盘游成面世了。然后就是筹措资金的问题。要想战胜这个困难,必须制订一个能从中看到利润的计划,寻找一个愿意投资合作的集团,并创办一个实体公司。然后就该制订市场战略了——电视宣传、报纸介绍、贸易展览、周末促销、杂志广告以及电台广告等。

    It was an exciting time. The one time dream seemed to take off with sales starting to accumulate, a potential sale to a large and established game board company, and inroads to large chain stores. Then, it happened. Introduced to the board game market came one of the biggest his never seen before. In short, their sales blew us out of the water, our distributor failed to pay us, and the business, once dreamed of, came to a screeching5 halt.

    那真是一个令人兴奋的时刻。随着销售量开始累积、畅销的可能性、棋盘游戏公司的建立,以及进一步发展成为连锁公司,这个昔日的梦想正在成为现实。就在这时,不幸的事发生了。又有一种新的棋盘游戏进军市场,它取得了史无前例的销售成绩。简而言之,他们在市场上把我们打得落花流水,我们的销售商已经没有能力向我们付款;我们的生意和梦想就这样亘然而止。

    To make a long story short, the company was dissolved having dashed our dreams, and those of our shareholders6. How devastating7 after all the hours of work, the hours of marketing, promotion3, not to mention the loss of our own financial investment.

    长话短说,公司的解散使我们和我们的那些股东的梦想都化为了泡影。耗费无数精力和时间的研究、生产、销售、宣传都毁于一且,更别提投入的资金的损失了。

    Is that the end of the story? Well, it was for one of the game developers; the negative emotions, "it never was meant to be" thoughts. dominated any future dreams of a different life. This person returned to the daily grind of a nine to five job always cynical8, always jealous of those who had succeeded.

    这个故事就这样结束了吗?对于一个游戏研究者来说"永远也不能成功了"的消极思想的确能够支配一个人对未来生活的梦想。这个人很可能会回到日复一日的朝九晚五的工作之中,他会永远处于一种愤世嫉俗的情绪之中,会对那些功成名就的人充满嫉妒。

    But, did it mean being unsuccessful to me? I didn't succeed to the level I wanted or desired, but, to me, at the very least I lived my dream by turning it into a reality. If I had never turned my dream into goal8 and then to action, I would have always wondered -what if. Was it then a failure? No, It wasn't. Was it the flaming success I'd hoped for -no. But, there were valuable lessons to be learned. After all, how many successful business people, inventors, authers, artists, etc. had immediate9 success in their first attempt? Probably none. Failure is our greatest teacher as long as the experience is viewed as lessons, and those lessons are internalized to provide fruits for greater achievernents later.

    然而,对我来说,它也意味着失败吗?我的确没有达到我所渴望的成功高度,但对我来说,至少我曾使自己的梦想变成了现实。如果我从来没有把梦想当作目标,并去采取行动,那我就会一直在想——如果……会怎么样。那么,这算是失败吗?不,并不是。那么,它是我所希望的那种惊人的成功吗?——也不是;但我却从中学到了非常有价值的教训。毕竟,有多少成功的商人、发明家、作家、艺术家等是在他们初次尝试的时候就立即取得成功了呢?很可能一个都没有。失败其实是最好的老师,将为日后取得更大的成功打下了坚实的基础。

    It may take a few more attempts, or many attempts but success is only achieved; once dreams are put into action, where failure becomes the launching pad for smarter choices, or better action plans in future endeavors. Will success come on the next adventure, or the next one after that, or will it take many more? Who is to say? The important point here is that success only comes by turning dreams into reality and realizing that obstacles3 are only stepping-stones to final success.

    也许需要更多的尝试,或者在多次尝试之后才能取得一次成功,但一旦将梦想转变为行动,失败就会成为更明智的选择的起飞台,或者成为未来的努力中更好的行动 计划。成功金在下一次,或再下一次,或更多次冒险之后到来吗?谁敢说不会呢?关键在于,只有将梦想转变为实际行动,才能取得成功;并且知道障碍只是通往最终成功的跳板而已。

    For those who are wondering about my own eventual10 success, I'll tell you this.

    对于那些对我的最终成功感到好奇的人,我要说的就是这些。

    After many attempts,many failures, many lessons, and many false starts, success arrived but only through believing in what I've said earlier. Learn valuable lessons from failure; turn dreams into action plans, and don't let a dream only be that -a dream!

    在经过无数次的尝试、失败、教训和错误的开始之后,只有相信我在前面所说的,成功才会到来口要从失败中吸取宝贵的经验,将梦想转变为实际行动,不要让梦想只是一个梦想!

     8级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 fulfill [fʊl'fɪl] Qhbxg   第7级
    vt.履行,实现,完成;满足,使满意
    参考例句:
    • If you make a promise you should fulfill it. 如果你许诺了,你就要履行你的诺言。
    • This company should be able to fulfill our requirements. 这家公司应该能够满足我们的要求。
    2 marketing [ˈmɑ:kɪtɪŋ] Boez7e   第8级
    n.行销,在市场的买卖,买东西
    参考例句:
    • They are developing marketing network. 他们正在发展销售网络。
    • He often goes marketing. 他经常去市场做生意。
    3 promotion [prəˈməʊʃn] eRLxn   第7级
    n.提升,晋级;促销,宣传
    参考例句:
    • The teacher conferred with the principal about Dick's promotion. 教师与校长商谈了迪克的升级问题。
    • The clerk was given a promotion and an increase in salary. 那个职员升了级,加了薪。
    4 advertising [ˈædvətaɪzɪŋ] 1zjzi3   第7级
    n.广告业;广告活动 adj.广告的;广告业务的
    参考例句:
    • Can you give me any advice on getting into advertising? 你能指点我如何涉足广告业吗?
    • The advertising campaign is aimed primarily at young people. 这个广告宣传运动主要是针对年轻人的。
    5 screeching [sk'ri:tʃɪŋ] 8bf34b298a2d512e9b6787a29dc6c5f0   第10级
    v.发出尖叫声( screech的现在分词 );发出粗而刺耳的声音;高叫
    参考例句:
    • Monkeys were screeching in the trees. 猴子在树上吱吱地叫着。
    • the unedifying sight of the two party leaders screeching at each other 两党党魁狺狺对吠的讨厌情景
    6 shareholders ['ʃeəhəʊldəz] 7d3b0484233cf39bc3f4e3ebf97e69fe   第7级
    n.股东( shareholder的名词复数 )
    参考例句:
    • The meeting was attended by 90% of shareholders. 90%的股东出席了会议。
    • the company's fiduciary duty to its shareholders 公司对股东负有的受托责任
    7 devastating [ˈdevəsteɪtɪŋ] muOzlG   第8级
    adj.毁灭性的,令人震惊的,强有力的
    参考例句:
    • It is the most devastating storm in 20 years. 这是20年来破坏性最大的风暴。
    • Affairs do have a devastating effect on marriages. 婚外情确实会对婚姻造成毁灭性的影响。
    8 cynical [ˈsɪnɪkl] Dnbz9   第7级
    adj.(对人性或动机)怀疑的,不信世道向善的
    参考例句:
    • The enormous difficulty makes him cynical about the feasibility of the idea. 由于困难很大,他对这个主意是否可行持怀疑态度。
    • He was cynical that any good could come of democracy. 他不相信民主会带来什么好处。
    9 immediate [ɪˈmi:diət] aapxh   第7级
    adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
    参考例句:
    • His immediate neighbours felt it their duty to call. 他的近邻认为他们有责任去拜访。
    • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting. 我们主张立即召开这个会议。
    10 eventual [ɪˈventʃuəl] AnLx8   第8级
    adj.最后的,结局的,最终的
    参考例句:
    • Several schools face eventual closure. 几所学校面临最终关闭。
    • Both parties expressed optimism about an eventual solution. 双方对问题的最终解决都表示乐观。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: