轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 妈妈曲线优美 宝宝聪明伶俐
妈妈曲线优美 宝宝聪明伶俐
添加时间:2014-10-15 18:44:41 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Ever wonder why men find curvaceous women more attractive? Well, that’s because women with a curvy figure are brighter and give birth to brainier kids, according to a new study.

    Scientists at the Universities of Pittsburgh and California found that women with large hips2 and small waists are cleverer than those with either “apple-shaped” or linear bodies.

    The study, to be published in the journal Evolution and Human Behaviour, also discovered that curvaceous women give birth to more intelligent children because hip1 fat contains polyunsaturated fatty acids critical for the development of the fetus's brain.

    The researchers believe that the results shed light on why many men find curvy women more alluring3.

    For the research, the team used data from a study of 16,000 women and girls, which collected details of their body measurements and their scores in cognitive4 tests.

    They found that those women with a greater difference between the waist and hips scored considerably5 higher on the tests, as did their children.

    The researchers say that the ideal ratio for an intelligent curvy woman lies between 0.6 and 0.7.

    They suggest that the fat around fuller hips and thighs6 contains higher levels of omega3 fatty acids which are essential for the growth of the brain during pregnancy7.

    The team said that their findings may also explain why children born to teenage mothers do worse in cognitive tests - because their mothers may have had deficient8 stores of the best fatty acids.

    “The cognitive development of their children is reduced, and their own cognitive development is impaired9 compared with those mothers with a later first birth,” Times Online quoted the researchers, as saying.

    The study noted10, however, that children born to teenage girls with traditional hourglass figures seemed to be protected from this phenomenon and fared better in tests.

    想知道为什么男人对性感、曲线美的女人更感兴趣吗?一项最新研究发现,那是因为曲线优美的女性更聪明,而且所生的孩子也更聪明。

    匹斯堡和加利福尼亚大学的科学家们发现,拥有“S形”身材的女性比那些“苹果形”或“竹竿”身材的女性更聪明。

    该研究结果将在《进化与人类行为》期刊上发表。研究还发现,身体曲线优美的女性所生的孩子也更聪明,这主要是因为臀部脂肪中所含的多不饱和脂肪酸对胎儿大脑的发育至关重要。

    研究人员认为,该结果能够解释为什么很多男性认为身体曲线突出的女性更具吸引力。

    研究人员对1.6万名女性的“三围”数据及她们在认知测试中的得分进行了分析。

    研究人员发现,腰部与臀部尺寸差别较大的女性在认知测试中的得分明显较高,这些女性所生的孩子也是如此。

    研究人员称,这些女性腰部与臀部的比例都在0.6至0.7之间。

    据研究人员介绍,较丰满的臀部和大腿周围的脂肪中所含的Omega3型脂肪酸更多,这种脂肪酸对于胎儿大脑的发育具有重要作用。

    研究小组称,研究结果还可以解释为什么少女妈妈所生的孩子在认知测试中的表现较差——这可能是因为少女妈妈的臀部所积蓄的有益脂肪酸量不够。

    泰晤士报》网站在报道中援引研究人员的话说:“这造成孩子的认知发育减缓,与那些晚生育的女性相比,少女妈妈自身的智力发展也受到损害。”

    然而,研究指出,“沙漏形”身材的少女妈妈所生的孩子则似乎没有出现这种现象,他们在认知测试中的表现还不错。

     11级    英文科普 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 hip [hɪp] 1dOxX   第7级
    n.臀部,髋;屋脊
    参考例句:
    • The thigh bone is connected to the hip bone. 股骨连着髋骨。
    • The new coats blouse gracefully above the hip line. 新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
    2 hips [hips] f8c80f9a170ee6ab52ed1e87054f32d4   第7级
    abbr.high impact polystyrene 高冲击强度聚苯乙烯,耐冲性聚苯乙烯n.臀部( hip的名词复数 );[建筑学]屋脊;臀围(尺寸);臀部…的
    参考例句:
    • She stood with her hands on her hips. 她双手叉腰站着。
    • They wiggled their hips to the sound of pop music. 他们随着流行音乐的声音摇晃着臀部。 来自《简明英汉词典》
    3 alluring [ə'ljuəriŋ] zzUz1U   第9级
    adj.吸引人的,迷人的
    参考例句:
    • The life in a big city is alluring for the young people. 大都市的生活对年轻人颇具诱惑力。
    • Lisette's large red mouth broke into a most alluring smile. 莉莎特的鲜红的大嘴露出了一副极为诱人的微笑。
    4 cognitive [ˈkɒgnətɪv] Uqwz0   第7级
    adj.认知的,认识的,有感知的
    参考例句:
    • As children grow older, their cognitive processes become sharper. 孩子们越长越大,他们的认知过程变得更为敏锐。
    • The cognitive psychologist is like the tinker who wants to know how a clock works. 认知心理学者倒很像一个需要通晓钟表如何运转的钟表修理匠。
    5 considerably [kənˈsɪdərəbli] 0YWyQ   第9级
    adv.极大地;相当大地;在很大程度上
    参考例句:
    • The economic situation has changed considerably. 经济形势已发生了相当大的变化。
    • The gap has narrowed considerably. 分歧大大缩小了。
    6 thighs [θaiz] e4741ffc827755fcb63c8b296150ab4e   第7级
    n.股,大腿( thigh的名词复数 );食用的鸡(等的)腿
    参考例句:
    • He's gone to London for skin grafts on his thighs. 他去伦敦做大腿植皮手术了。 来自《简明英汉词典》
    • The water came up to the fisherman's thighs. 水没到了渔夫的大腿。 来自《简明英汉词典》
    7 pregnancy [ˈpregnənsi] lPwxP   第9级
    n.怀孕,怀孕期
    参考例句:
    • Early pregnancy is often accompanied by nausea. 怀孕早期常有恶心的现象。
    • Smoking during pregnancy increases the risk of miscarriage. 怀孕期吸烟会增加流产的危险。
    8 deficient [dɪˈfɪʃnt] Cmszv   第9级
    adj.不足的,不充份的,有缺陷的
    参考例句:
    • The crops are suffering from deficient rain. 庄稼因雨量不足而遭受损害。
    • I always have been deficient in selfconfidence and decision. 我向来缺乏自信和果断。
    9 impaired [ɪm'peəd] sqtzdr   第7级
    adj.受损的;出毛病的;有(身体或智力)缺陷的v.损害,削弱( impair的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • Much reading has impaired his vision. 大量读书损害了他的视力。 来自《现代汉英综合大词典》
    • His hearing is somewhat impaired. 他的听觉已受到一定程度的损害。 来自《现代汉英综合大词典》
    10 noted [ˈnəʊtɪd] 5n4zXc   第8级
    adj.著名的,知名的
    参考例句:
    • The local hotel is noted for its good table. 当地的那家酒店以餐食精美而著称。
    • Jim is noted for arriving late for work. 吉姆上班迟到出了名。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: