A study published in the Journal of Sleep Research, suggests a weekend lie-in is just what youngsters need to reduce their risk at becoming obese1 by 30 percent, the Daily Mail reported.
Scientists who have studied children aged2 ten and 11, have found that those who slept in on Saturdays and Sundays were much less likely to have weight problems.
They believe the weekend snooze is crucial for school-age children to catch up on the sleep they miss out on during a busy week.
In the process, it helps to regulate calorie intake3 by reducing snacking during waking hours.
据英国《每日邮报》报道,《睡眠研究》杂志载文称,小孩可以通过周末睡懒觉的方式来使自己肥胖的几率降低30%。
科学家通过对10至11岁的小孩进行研究发现,周六日赖床的小孩产生体重问题的几率较小。
他们认为,对于学龄儿童来说,周末赖床是把繁忙的一周里所缺的觉给补回来的关键所在。
赖床使小孩醒着的时间变短,他们吃的零食也就相应减少,热量摄入便得到了控制。
1 obese [əʊˈbi:s] 第8级 | |
adj.过度肥胖的,肥大的 | |
参考例句: |
|
|