轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 6级英语阅读 - > 没事刷微博?9大信号你有信息强迫症!
没事刷微博?9大信号你有信息强迫症!
添加时间:2014-10-23 19:27:20 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • You are constantly checking social media, the news, and email. You can’t stop answering your phone when you should be working. Is the “Fear of Missing Out” keeping you from getting your work done? Is the “Fear of Missing Out” interrupting your life?

    你总是在刷新社交网站、看新闻和电子邮件。当你应该工作的时候,你却无法不接电话。是“害怕错过”的心理在阻挠你完成自己的工作吗?是“害怕错过”的心理在打扰你的生活吗?

    The other day, a co-worker answered a phone call in the middle of a meeting. This action interrupted everyone and after a few minutes we got back to the task at hand. Afterwards, I was curious and asked if the call was an emergency.

    有一天,一位同事在会议中接了一个电话。这个举动打断了所有人的工作,几分钟之后我们才回到自己手头的任务。事后,我感到好奇并且问到那个电话是非常紧急的吗?

    He said no. I pushed a little further and inquired as to why he interrupted the flow of the meeting to answer it. He gave a rather revealing and honest answer, “I was afraid I might be missing something important.”

    他说没有。我问得更深入了一些,询问为什么他会宁愿打断会议流程也要去接那个电话呢。他给了我一个相当坦白和诚实的回答,“我害怕我可能会错过一些重要的事情。”

    This particular individual let their FOMO interrupt not only their life, but the productivity1 of those around them. FOMO is the Fear Of Missing Out. FOMO is the thought that if you miss something that you will be missing something important or great.

    这个特定的群体不仅让“害怕错过”的信息强迫症打乱了他们自己的生活,也同时影响到了他们周围人的工作效率。FOMO是害怕错过的意思。信息强迫症是一种觉得一旦你错过一些事情,你将会错过更重要更美好的事情的想法。

    Here are 9 Signs That FOMO is Interrupting Your Life:

    这里有9个迹象表明信息强迫症正在妨碍你的生活:

    1. Answering the Phone When You Shouldn’t

    在你不该接电话的时候你接了

    Do you answer the phone anywhere you are? No matter what you are doing? (In the bathroom?)

    任何地方你都会接电话吗?无论你正在做什么?(甚至在卫生间里?)

    2. Joining the Watercooler Gossip2

    加入到津津乐道的八卦中

    Do you spend endless hours chatting it up so that you don’t miss the latest office gossip? The average office worker puts in less than a half day of actual work.

    你是否花费了大量的时间在聊天上,这样你就不会错过办公室里最新的流言蜚语了?普通的上班族们真正工作的时间不到半天。

    3. Watching Meaningless TV

    观看无意义的电视节目

    Do you stay up late watching the latest reality TV show or the nightly comedian3? Instead, spend that time on sleep or something productive4.

    你会熬夜看最新一期的电视真人秀节目或是晚间喜剧电影吗?不妨将那段时间用在睡眠或是一些更有效率的事情上。

    4. Endlessly Surfing the Internet

    无休止地上网

    Hint: You cannot read the entire Internet. It is not possible. So, next time resist clicking through to 20 more websites.

    提示:你无法阅读到所有互联网网页,这是不可能的。所以,下次忍住,不要点击20多个网站才罢休。

    5. Checking Email Incessantly5

    不停地查看邮件

    Do you pull out your smartphone at every free moment you have? Are you checking email in elevators, in meetings, and yes, even in the bathroom? Resist checking your email.

    一旦有空,你是不是都会拿出智能手机?你会在电梯里、会议中,甚至在浴室里都在查看邮件吗?请忍住查看邮件的冲动。

    6. Dropping Your Priorities6 to Do Something “Else”

    将安排好的工作顺序丢到一边去做一些其他的事情

    Do you drop your priorities and plans at the first sign that something else might be going on? Stay on your priorities and get them done first.

    “有些事情可能会发生”的迹象,是不是会让你丢掉安排好了的工作和计划?继续按你的优先级顺序工作,先将重要的工作完成。

    7. Texting When You Shouldn’t

    在不应该发信息的时候发了

    Whether it is in the car, during dinner, or in meetings, you can’t stop texting at a moment’s notice.Holsterthat smartphone and concentrate on the present.

    无论是在车里、正餐时间或在会议中,你都忍不住一收到信息就回复。将智能手机装进皮套里,把注意力都集中在当下。

    8. Endlessly Reading the News

    无休止地读新闻

    The news dominates7 our lives. How many times have you checked it today Yet, most of it is inconsistent, unimportant8, or inconsequential. Yet, you want to be “in the know.”

    新闻主导着我们的生活。今天你都已经查看多少次了,其实大部分新闻都是矛盾的、无关紧要或是不合逻辑的。但是,你就是想变成“什么都知道”。

    9. Social Media Overload9

    社会媒体超负荷

    How many social networks are you on? What was your friend’s last status update? Do you check it at work when you should be working? Sometimes, I wonder if Facebook’s entire business model is based on FOMO.

    你加入了多少个社交网络平台?你朋友最近一次更新的状态是什么?在你应该工作的时候你有去查阅信息吗?有时,我在猜想Facebook(一种网络社交平台)的整个商业模式是不是基于“信息强迫症” 的。

    Don’t let FOMO control your life and actions. Chances are you are not missing anything important or exciting.

    The only thing you are missing out on… is your life.

    不要让“信息强迫症” 控制你的生活和行动。可能你并没有错过任何重要的或是令人兴奋的事情。你唯一错过的事情是…你的生活。

     6级    英文科普 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 productivity [ˌprɒdʌkˈtɪvəti] IQoxT   第6级
    n.生产力,生产率,多产
    参考例句:
    • Farmers are introducing in novations which increase the productivity. 农民们正引进提高生产力的新方法。
    • The workers try to put up productivity. 工人设法提高生产率。
    2 gossip [ˈgɒsɪp] AeEzc   第6级
    n.流言蜚语,爱说长道短的人;vi.传播流言
    参考例句:
    • She broadcast the gossip all over the town. 她将这个流言传遍全镇。
    • They spread a lot of tacky gossip about his love life. 关于他的爱情生活,他们散播了许多不堪的闲言闲语。
    3 comedian [kəˈmi:diən] jWfyW   第9级
    n.喜剧演员;滑稽演员
    参考例句:
    • The comedian tickled the crowd with his jokes. 喜剧演员的笑话把人们逗乐了。
    • The comedian enjoyed great popularity during the 30's. 那位喜剧演员在三十年代非常走红。
    4 productive [prəˈdʌktɪv] nQxxT   第6级
    adj.能生产的,有生产价值的,多产的
    参考例句:
    • We had a productive meeting that solved some problems. 我们开了一个富有成效的会议,解决了一些问题。
    • Science and technology are part of the productive forces. 科学技术是生产力。
    5 incessantly [in'sesntli] AqLzav   第8级
    ad.不停地
    参考例句:
    • The machines roar incessantly during the hours of daylight. 机器在白天隆隆地响个不停。
    • It rained incessantly for the whole two weeks. 雨不间断地下了整整两个星期。
    6 priorities [praiˈɔritiz] a226322a0b5af32a831b4d1dfe64595c   第6级
    n.先( priority的名词复数 );优先;优先权;优先考虑的事
    参考例句:
    • The document provided a revealing insight into the government's priorities. 这份文件使人看出政府的轻重缓急是怎样安排的。
    • We must work together to fund only our most important priorities. 我们必须共同努力,只为最重要的项目提供资金。 来自英汉非文学 - 政府文件
    7 dominates [ˈdɔmineits] fbf2cc6be0c484024fe8aea6ea3ecd26   第6级
    v.控制( dominate的第三人称单数 );在…中占首要地位;在…中具有最重要(或明显)的特色;在…中拥有最重要的位置
    参考例句:
    • The spire of the tower dominates the foreground. 塔尖在前景中占了主要地位。 来自《简明英汉词典》
    • The company dominates this segment of the market. 这家公司控制着这一部分市场。 来自《简明英汉词典》
    8 unimportant [ˌʌnɪmˈpɔ:tnt] OfHz34   第6级
    adj.不重要的,无意义的
    参考例句:
    • Let's not quarrel about such unimportant matters. 我们不要为这些小事争吵了。
    • Money seems unimportant when sets beside the joys of family life. 与天伦之乐相比,金钱显得微不足道。
    9 overload [ˌəʊvəˈləʊd] RmHz40   第8级
    vt.使超载;n.超载
    参考例句:
    • Don't overload the boat or it will sink. 别超载,否则船会沉。
    • Large meals overload the digestive system. 吃得太饱会加重消化系统的负担。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: