A couple drove down a country road for several miles, not saying a word. An earlier discussion had led to an argument and neither of them wanted to concede their position.
As they passed a barnyard of mules1, goats and pigs, the husband asked sarcastically2, "Relatives of yours?"
"Yep," the wife replied, "in-laws."
一对夫妇在一条乡间小路上开车行驶了好几里路,没有说一句话。他们刚刚进行过一场争论,没有人想承认对方对了。
当他们经过一个养着骡子、山羊与猪的农场时,丈夫挖苦地说:“这些是你的亲戚吗?”
“是的,”妻子回答,“法律上的。”
Tips:这里为什么说是法律上的(in-laws)呢?因为在英文中,mother-in-law意指婆婆或岳母,father-in-law意指公公或岳父等……总之这里的in-laws指的是丈夫家的亲戚。
1 mules [mju:lz] 第8级 | |
骡( mule的名词复数 ); 拖鞋; 顽固的人; 越境运毒者 | |
参考例句: |
|
|
2 sarcastically [sɑ:'kæstɪklɪ] 第12级 | |
adv.挖苦地,讽刺地 | |
参考例句: |
|
|