轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 爱的悲歌
爱的悲歌
添加时间:2014-11-29 12:57:45 浏览次数: 作者:雪莱
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Lines

    When the lamp is shattered,

    The light in the dust lies dead;

    When the cloud is scattered1,

    The rainbow’s glory is shed;

    When the lute2 is broken,

    Sweet tones are remembered not;

    When the lips have spoken,

    Loved accents are soon forgot.

    As music and splendor3

    Survive not the lamp and the lute,

    The heart’s echoes render

    No song when the spirit is mute:---

    No song but sad dirges4,

    Like the wind through a ruined cell,

    Or the mournful surges

    That ring the dead seaman’s knell.

    When hearts have once mingled6,

    Love first leaves the well-built nest;

    The weak one is singled

    To endure what it once possessed7.

    O Love! who bewailest*

    The frailty8 of all things here,

    Why choose you the frailest9

    For your cradle, your home, and your bier?

    Its passions will rock thee,

    As the storms rock the ravens10 on high;

    Bright reason will mock thee,

    Like the sun from a wintry sky.

    From thy nest every rafter

    Will rot, and thine eagle home

    Leave thee naked to laughter,

    When leaves fall and cold winds come.

    注 bewailest: laments11

    爱的悲歌

    明灯一旦破碎,

    光亮随着熄灭;

    云雾一旦消散,

    彩虹的辉耀难再摇曳;

    古瑟一旦损毁,

    就把动人的琴曲忘却;

    缠绵的话语刚刚出口,

    爱侣就恩断情绝。

    灯碎光不再,

    琴破曲亦歇;

    当灵魂归于沉寂,

    无法拨动的心弦冰冷如铁;

    像寒风吹过破败的废墟,

    那歌声带着多少悲切;

    像为死去的水手敲响丧钟,

    那悼亡的涛声如此惨烈。

    两情刚刚相好,

    爱就与那精心构筑的爱巢告别;

    常常留下一颗柔弱的心,

    空想往事耗尽心血;

    爱情呵,爱情,

    谁为这最脆最弱悲泣呜咽?

    为何选择这最脆最弱,

    送往安寝的棺廓和墓穴?

    爱的情意将把你摧折,

    如暴风雨中的乌鸦精疲力竭;

    理智的辉光将把你嘲弄,

    就象冬日的斜阳冷如霜雪;

    你巢穴的棺木会一根根腐朽,

    耻笑会把你裸露的躯体点点噬啮;

    你的坆头将刮起寒风,

    你的墓旁将堆满落叶。

     12级    英语诗歌 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 scattered ['skætəd] 7jgzKF   第7级
    adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
    参考例句:
    • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
    2 lute [lu:t] moCzqe   第11级
    n.琵琶,鲁特琴
    参考例句:
    • He idly plucked the strings of the lute. 他漫不经心地拨弄着鲁特琴的琴弦。
    • He knows how to play the Chinese lute. 他会弹琵琶。
    3 splendor ['splendə] hriy0   第10级
    n.光彩;壮丽,华丽;显赫,辉煌
    参考例句:
    • Never in his life had he gazed on such splendor. 他生平从没有见过如此辉煌壮丽的场面。
    • All the splendor in the world is not worth a good friend. 人世间所有的荣华富贵不如一个好朋友。
    4 dirges [dɜ:dʒz] cc05dce1b828dae30a63a98483ec1ec3   第11级
    n.挽歌( dirge的名词复数 );忧伤的歌,哀歌
    参考例句:
    • The radio played dirges all day long. 广播电台整天都在播放哀乐。 来自《简明英汉词典》
    • It was as if the Night sang dirges with clenched teeth. 那仿佛是夜神正在那儿咬牙切齿地唱挽歌。 来自辞典例句
    5 knell [nel] Bxry1   第11级
    n.丧钟声;v.敲丧钟
    参考例句:
    • That is the death knell of the British Empire. 这是不列颠帝国的丧钟。
    • At first he thought it was a death knell. 起初,他以为是死亡的丧钟敲响了。
    6 mingled [ˈmiŋɡld] fdf34efd22095ed7e00f43ccc823abdf   第7级
    混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系]
    参考例句:
    • The sounds of laughter and singing mingled in the evening air. 笑声和歌声交织在夜空中。
    • The man and the woman mingled as everyone started to relax. 当大家开始放松的时候,这一男一女就开始交往了。
    7 possessed [pəˈzest] xuyyQ   第12级
    adj.疯狂的;拥有的,占有的
    参考例句:
    • He flew out of the room like a man possessed. 他像着了魔似地猛然冲出房门。
    • He behaved like someone possessed. 他行为举止像是魔怔了。
    8 frailty [ˈfreɪlti] 468ym   第12级
    n.脆弱;意志薄弱
    参考例句:
    • Despite increasing physical frailty, he continued to write stories. 尽管身体越来越虛弱,他仍然继续写小说。
    • He paused and suddenly all the frailty and fatigue showed. 他顿住了,虚弱与疲惫一下子显露出来。
    9 frailest [] b8f7017591b41f5aecb54ee54f225440   第7级
    脆弱的( frail的最高级 ); 易损的; 易碎的
    参考例句:
    10 ravens ['rævənz] afa492e2603cd239f272185511eefeb8   第11级
    n.低质煤;渡鸦( raven的名词复数 )
    参考例句:
    • Wheresoever the carcase is,there will the ravens be gathered together. 哪里有死尸,哪里就有乌鸦麇集。 来自《简明英汉词典》
    • A couple of ravens croaked above our boat. 两只乌鸦在我们小船的上空嘎嘎叫着。 来自辞典例句
    11 laments [ləˈments] f706f3a425c41502d626857197898b57   第7级
    n.悲恸,哀歌,挽歌( lament的名词复数 )v.(为…)哀悼,痛哭,悲伤( lament的第三人称单数 )
    参考例句:
    • In the poem he laments the destruction of the countryside. 在那首诗里他对乡村遭到的破坏流露出悲哀。
    • In this book he laments the slight interest shown in his writings. 在该书中他慨叹人们对他的著作兴趣微弱。 来自辞典例句

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: