轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 想快乐不难 只需早上床
想快乐不难 只需早上床
添加时间:2014-12-14 16:39:14 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • When you go to bed, and how long you sleep at a time, might actually make it difficult for you to stop worrying. So say Jacob Nota and Meredith Coles of Binghamton University in the US, who found that people who sleep for shorter periods of time and go to bed very late at night are often overwhelmed with more negative thoughts than those who keep more regular sleeping hours.

    当你上床睡觉的时候,你一次睡眠的时间长短可能会对缓解你的忧虑有一定的作用。美国宾汉姆顿大学的Jacob Nota和Meredith Coles就如此认为,他们发现睡眠时间短和睡觉时间晚的人相比于平时睡眠时间充足的人更容易被负面情绪影响。

    The findings appear in Springer's journal Cognitive1 Therapy and Research.

    普林格出版的《认知疗法与研究》杂志上发表了这一发现。

    People are said to have repetitive negative thinking when they have bothersome pessimistic thoughts that seem to repeat in their minds. They feel as though they have little control over these contemplations. They also tend to worry excessively about the future, delve2 too much into the past, and experience annoying intrusive3 thoughts. Such thoughts are often typical of people suffering from generalized anxiety disorder4, major depressive disorder, post-traumatic stress disorder, obsessive6 compulsive disorder, and social anxiety disorder. These individuals also tend to have sleep problems.

    据说在有让人讨厌的悲观想法不断地出现在心里的时候人们会产生一些连续的消极思想。他们觉得好像对于此类想法无能为力。而且他们倾向于极度担心未来,沉迷过去,并且胡思乱想。这些思想常常是患有焦虑,失落,受伤,强迫症,社会焦虑症的人的典型表现。这些人都倾向于有睡眠问题。

    Previous studies have linked sleep problems with such repetitive negative thoughts, especially in cases where someone does not get enough shut eye. Nota and Coles set out to replicate7 these studies, and to further see if there's any link between having such repetitive thoughts and the actual time when someone goes to bed.

    早期研究表明睡眠质量和不断出现的消极情绪有一定关系,特别是在没有获得充足睡眠的情况下。Nota和Coles对这些实验做了重复性的研究,并且进一步研究了产生消极情绪和睡眠的确切时间是否有一定联系。

    They asked 100 young adults at Binghamton University to complete a battery of questionnaires and two computerized tasks. In the process, it was measured how much the students worry, ruminate8 or obsess5 about something -- three measures by which repetitive negative thinking is gauged9. The students were also asked whether they were more habitual10 morning or evening types, preferring to hold regular hours or to have a sleep-wake schedule that is more skewed towards later in the day,

    Nota和Coles要求一百位在宾汉姆顿大学的成年人完成一份调查问卷和两个电脑测试。在此过程中,测量了学生们到底有多担心,忧虑或者困扰于某些事情——这是三种主要的反复出现的消极情绪。参与实验的学生被问了一些问题,像更习惯早起还是熬夜,是会倾向于坚持一个正常的作息时间还是会有一个睡眠的时间安排表——但是不一定遵守。

    The researchers found that people who sleep for shorter periods of time and go to bed later often experience more repetitive negative thoughts than others. This was also true for those students who described themselves as evening types.

    研究者发现睡眠时间短和喜欢熬夜的人相比其他人更容易经受消极情绪。对那些喜欢熬夜的学生来说也是如此。

    "Making sure that sleep is obtained during the right time of day may be an inexpensive and easily disseminable intervention11 for individuals who are bothered by intrusive thoughts," remarks Nota.

    Nota提醒说,“对那些经常被消极思想困扰的人来说,确保该睡觉的时候睡觉应该是一种廉价和易得的方式。”

    The findings also suggest that sleep disruption may be linked to the development of repetitive negative thinking. Nota and Coles therefore believe that it might benefit people who are at risk of developing a disorder characterized by such intrusive thoughts to focus on getting enough sleep.

    这个发现还意味着,睡觉的时候被打扰可能也和消极情绪的产生有一定关系。因此,Nota和Coles相信对于因为消极情绪而处于混乱状态的人,充足的睡眠不失为一种有益的方法。

    "If further findings support the relation between sleep timing12 and repetitive negative thinking, this could one day lead to a new avenue for treatment of individuals with internalizing disorders13," adds Coles. "Studying the relation between reductions in sleep duration and psychopathology has already demonstrated that focusing on sleep in the clinic also leads to reductions in symptoms of psychopathology."

    “如果将来的研究表明睡眠的时间和消极情绪的出现有联系,那么有一天可能会产生一种新的治疗人们情绪混乱的方法。”Coles补充说,“睡眠时间的减少和心理活动的关系的研究已经证明在小屋里睡觉也能够减少心理活动。”

    This study is part of a line of research examining the relations between sleep behavior and mental health. Based on growing evidence linking sleep and psychopathology, Nota and Coles and their colleagues at Binghamton University are aiming to understand how information about sleep may be used to help individuals with anxiety disorders.

    这个研究只是睡眠行为和精神健康之间关系的一部分。基于睡眠和心理之间有联系的证据的不断增加,Nota和Coles以及他们宾汉姆顿大学的同事致力于掌握如何运用有关睡眠的信息帮助情绪紊乱的人。

     10级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 cognitive [ˈkɒgnətɪv] Uqwz0   第7级
    adj.认知的,认识的,有感知的
    参考例句:
    • As children grow older, their cognitive processes become sharper. 孩子们越长越大,他们的认知过程变得更为敏锐。
    • The cognitive psychologist is like the tinker who wants to know how a clock works. 认知心理学者倒很像一个需要通晓钟表如何运转的钟表修理匠。
    2 delve [delv] Mm5zj   第10级
    vi. 钻研;探究;挖 vt. 钻研;探究;挖 n. 穴;洞
    参考例句:
    • We should not delve too deeply into this painful matter. 我们不应该过分深究这件痛苦的事。
    • We need to delve more deeply into these questions. 这些是我们想进一步了解的。
    3 intrusive [ɪnˈtru:sɪv] Palzu   第11级
    adj.打搅的;侵扰的
    参考例句:
    • The cameras were not an intrusive presence. 那些摄像机的存在并不令人反感。
    • Staffs are courteous but never intrusive. 员工谦恭有礼却从不让人感到唐突。
    4 disorder [dɪsˈɔ:də(r)] Et1x4   第7级
    n.紊乱,混乱;骚动,骚乱;疾病,失调
    参考例句:
    • When returning back, he discovered the room to be in disorder. 回家后,他发现屋子里乱七八糟。
    • It contained a vast number of letters in great disorder. 里面七零八落地装着许多信件。
    5 obsess [əbˈses] QITxu   第8级
    vt.使着迷,使心神不定,(恶魔)困扰
    参考例句:
    • I must admit that maps obsess me. 我得承认我对地图十分着迷。
    • A string of scandals is obsessing America. 美国正被一系列丑闻所困扰。
    6 obsessive [əbˈsesɪv] eIYxs   第8级
    adj. 着迷的, 强迫性的, 分神的
    参考例句:
    • Some people are obsessive about cleanliness.有些人有洁癖。
    • He's becoming more and more obsessive about punctuality.他对守时要求越来越过分了。
    7 replicate [ˈreplɪkeɪt] PVAxN   第9级
    vt.折叠,复制,模写;vi.重复;折转;n.同样的样品;adj.转折的
    参考例句:
    • The DNA of chromatin must replicate before cell division. 染色质DNA在细胞分裂之前必须复制。
    • It is also easy to replicate, as the next subsection explains. 就像下一个小节详细说明的那样,它还可以被轻易的复制。
    8 ruminate [ˈru:mɪneɪt] iCwzc   第10级
    vt. 反刍;沉思;反复思考 vi. 沉思,反刍
    参考例句:
    • It is worth while to ruminate over his remarks. 他的话值得玩味。
    • The cow began to ruminate after eating up grass. 牛吃完草后开始反刍。
    9 gauged ['geɪdʒɪd] 6f854687622bacc0cb4b24ec967e9983   第7级
    adj.校准的;标准的;量规的;量计的v.(用仪器)测量( gauge的过去式和过去分词 );估计;计量;划分
    参考例句:
    • He picked up the calipers and gauged carefully. 他拿起卡钳仔细测量。 来自《现代汉英综合大词典》
    • Distance is gauged by journey time rather than miles. 距离以行程时间而非英里数来计算。 来自辞典例句
    10 habitual [həˈbɪtʃuəl] x5Pyp   第7级
    adj.习惯性的;通常的,惯常的
    参考例句:
    • He is a habitual criminal. 他是一个惯犯。
    • They are habitual visitors to our house. 他们是我家的常客。
    11 intervention [ˌɪntə'venʃn] e5sxZ   第7级
    n.介入,干涉,干预
    参考例句:
    • The government's intervention in this dispute will not help. 政府对这场争论的干预不会起作用。
    • Many people felt he would be hostile to the idea of foreign intervention. 许多人觉得他会反对外来干预。
    12 timing [ˈtaɪmɪŋ] rgUzGC   第8级
    n.时间安排,时间选择
    参考例句:
    • The timing of the meeting is not convenient. 会议的时间安排不合适。
    • The timing of our statement is very opportune. 我们发表声明选择的时机很恰当。
    13 disorders [disˈɔ:dəz] 6e49dcafe3638183c823d3aa5b12b010   第7级
    n.混乱( disorder的名词复数 );凌乱;骚乱;(身心、机能)失调
    参考例句:
    • Reports of anorexia and other eating disorders are on the increase. 据报告,厌食症和其他饮食方面的功能紊乱发生率正在不断增长。 来自《简明英汉词典》
    • The announcement led to violent civil disorders. 这项宣布引起剧烈的骚乱。 来自《简明英汉词典》

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: