11. Nowadays many kinds of drinks are packed in paper tins.
现今很多饮料使用纸听装。
12. The wooden case should be not only seaworthy but also strong enough to protect the goods from any damage.
木箱不仅要适合于海运,还要十分坚固足以保护货物不受任何损失。
13. Please pack one TV set to a cardboard box, 4 sets to a wooden case suitable for export.
请把每台电视机装一纸板箱,每四台装一适合于出口的木箱。
14. All the cases are strongly packed in compliance1 with your request.
按你方要求,所有箱子都包装得很牢固。
15. The outer packing in bales or in wooden cases is at buyer’s option.
外包装打包还是使用木箱,由买方选择。
16. Please be assured that the packaging is strong enough to withstand rough handling.
请确保此包装牢固,足以承受粗糙地搬运。
17. The goods must be packed in five - ply2 strong paper bags as stipulated3 in the contract.
货物应按合同规定用五层厚牢固纸袋包装。
1
compliance [kəmˈplaɪəns]
![]() |
|
n.顺从;服从;附和;屈从 | |
参考例句: |
|
|
2
ply [plaɪ]
![]() |
|
vt. 使用,不住地使用;折,弯;从事 vi. 辛勤工作;定期地来往(船、车等) | |
参考例句: |
|
|
3
stipulated [ˈstipjuleit]
![]() |
|
vt.& vi.规定;约定adj.[法]合同规定的 | |
参考例句: |
|
|