轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 一位值得纪念的希腊人
一位值得纪念的希腊人
添加时间:2014-12-30 18:24:27 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Diogenes was a famous Greek philosopher of the fourth century B.C.,who established the philosophy of cynicism.He

    often walked about in the daytime holding a lighted lantern,peering around as if he were looking for something.When

    auestioned about his odd behavior,he would reply,"I am searching for an honest man."

    Diogenes held that the good man was self-sufficient and did not require material comforts or wealth.He believed that

    wealth and possessions constrained1 humanity‘s natural state of freedom.In keeping with his philosophy,he was

    perefectly satisfied with making his home in a large tub discarded from the temple of Cybele,the goddess of nature.

    This earthen tub,called a pithos,and formerly2 been used for holding wine or oil for the sacrifices at the temple.

    One day,Alexander the Great ,conqueror3 of half the civilized4 world,saw Diogenes sitting in this tub in the sunshine

    .So the king,surrounded by his countries,approached Diogenes and said,"I am Alexander the Great."The philosopher

    replied rather contemptuously,"I am Diogenes,the Cynic."Alexander then asked him if he could help him in any way."

    Yes,"shot back Diogenes,"don‘t stand between me and the sun."A surprised Alexander then replied quickly,"If I were

    not Alexander,I would be Diogenes."

    提奥奇尼斯是公元前四世纪一位著名的希腊哲学家,就是他创立了犬儒派哲学。他经常在白天点着灯笼四处走动、张望,像是在找什

    么东西似的。哪人们问起他这古怪行为时,他会回答说:“我正在寻找正人君子。”

    提奥奇尼斯认为好人是自给自足的,不需要物质享受和财富。他认为财富、财产束缚了人们天生的自由状态。与他的哲学相一致,他

    拿一个从别人从自然之母的庙里丢弃的大坛作为自己的家,还对此万分满意。这个陶制的大坛叫做圣坛,过去在庙里是用来盛装祭祀

    用的酒和油的。

    一天,征服了半个文明世界的亚历山大大帝看见提奥奇尼斯坐在大坛里晒太阳。于是这位君主在大臣们的簇拥下走过去,对提奥奇尼

    斯说:“我是亚历山大大帝。”哲学家相当傲慢地回答说:“我是提奥奇尼斯————犬儒学者。”然后亚历山大问他是否需要任何帮助。“

    是的”,提奥奇尼斯驳回道,“别站在我和太阳之间。”大吃一惊的亚历大继而迅速回答道:“假如我不是亚历山大,我就会是提奥奇斯。”

     10级    美文 
     单词标签: constrained  formerly  conqueror  civilized 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 constrained [kən'streind] YvbzqU   第7级
    adj.束缚的,节制的
    参考例句:
    • The evidence was so compelling that he felt constrained to accept it. 证据是那样的令人折服,他觉得不得不接受。
    • I feel constrained to write and ask for your forgiveness. 我不得不写信请你原谅。
    2 formerly [ˈfɔ:məli] ni3x9   第8级
    adv.从前,以前
    参考例句:
    • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard. 我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
    • This boat was formerly used on the rivers of China. 这船从前航行在中国内河里。
    3 conqueror [ˈkɒŋkərə(r)] PY3yI   第7级
    n.征服者,胜利者
    参考例句:
    • We shall never yield to a conqueror. 我们永远不会向征服者低头。
    • They abandoned the city to the conqueror. 他们把那个城市丢弃给征服者。
    4 civilized ['sivilaizd] UwRzDg   第7级
    a.有教养的,文雅的
    参考例句:
    • Racism is abhorrent to a civilized society. 文明社会憎恶种族主义。
    • rising crime in our so-called civilized societies 在我们所谓文明社会中日益增多的犯罪行为

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: