轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 7级英语阅读 - > 王尔德经典语录(6)
王尔德经典语录(6)
添加时间:2015-01-18 18:03:27 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • It is better to be beautiful than to be good, but it is better to be good than to be ugly.

    美丽要比善良好,善良要比难看强。

    It is characteristic of all deep human problems that they are not to be approached without some humor and some bewilderment.

    所有人类的重大问题都有一个共同点:没有点幽默和疯狂是没办法解决的。

    It is only the intellectually lost who ever argue.

    争论者损失的只是智力。

    It is very easy to endure the difficulties of one's enemies. It is the successes of one's friends that are hard to bear.

    来自敌人的困难可以忍,来自朋友的成功则无可忍。

    Life is one fool thing after another whereas love is two fool things after each other.

    人生就是一件蠢事追着另一件蠢事而来,而爱情则是两个蠢东西追来追去。

    Like dear St Francis of Assisi I am wedded1 to Poverty: but in my case the marriage is not a success.

    就像亲爱的圣芳济一样,我也和贫穷联姻,但我的婚姻并不成功。

    Marriage is the triumph of imagination over intelligence. Second marriage is the triumph of hope over experience.

    结婚是想象战胜了理智,再婚是希望战胜了经验。

    Music makes one feel so romantic—at least it always gets on one's nerves, which is the same thing nowadays.

    音乐让人感觉非常浪漫,至少让人感觉不安,如今两者是一回事。

    No woman should ever be quite accurate about her age. It looks so calculating.

    没有女人应该对她的年龄十分准确。这显得有些精于算计。

    One should never trust a woman who tells her real age. If she tells that, she'll tell anything.

    一个人决不应该相信说出自己真实年龄的女人。如果她把这都说出来了,那她什么都会说。

    Tell the cook of this restaurant with my compliments that these are the very worst sandwiches in the whole world, and that when I ask for a watercress sandwich I do not mean a loaf with a field in the middle of it.

    请转告我对这家饭店厨师的赞誉,这是全世界最糟糕的三明治了,还有,我点的是豆瓣菜三明治,我并不是要面包片中夹一块菜田。

    The basis of optimism is sheer terror.

    乐观的基础完全是恐惧。

    The Book of Life begins with a man and a woman in a garden…It ends with Revelations.

    生命之书》始于一座花园里的一男一女……它最后以《启示录》告终。

    The difference between journalism2 and literature is that journalism is unreadable and literature is not read.

    报纸和文学的区别是,报纸没法读,而文学则没人读。

    The only thing to do with good advice is to pass it on. It is never of any use to oneself.

    对于忠告,你所能做的,就是把它奉送给别人,忠告从来就不是给自己准备的。

    The only way to get rid of a temptation is to yield to it.

    摆脱诱惑的唯一方法是屈服于它。

    The play was a great success, but the audience was a disaster.

    演出相当成功,但观众则是一场灾难。

    This suspense3 is terrible. I hope it will last.

    悬念是可怕的。我希望它一直延续下去。

    Time is a waste of money.

    时间是一种对金钱的浪费。

    Thirty five is a very attractive age; London society is full of women who have of their own free choice remained thirty-five for years.

    三十五岁是一个非常有吸引力的年龄;伦敦社交圈内满是这样好多年一直保持三十五岁的女人,她们可以自由地挑来选去。

    To lose one parent may be regarded as a misfortune; to lose both looks like carelessness.

    失去一个父母可以看成是一种不幸;失去双亲看上去就像是一种粗心了。

    When good Americans die they go to Paris. When bad Americans die they go to America.

    当美国的好人死了,他们就去巴黎。当美国的坏蛋死了,他们就去美国。

    All bad poetry springs from genuine feeling.

    所有糟糕的诗歌都源于真情实感。自然化的作品其内涵是显而易见的,而显而易见的内涵并不艺术。

    Women are never disarmed4 by compliments. Men always are. That is the difference between the sexes.

    恭维话从来没有让女人缴械,但可以让男人缴械。这就是性别差异。

    Women have a much better time than men in this world. There are far more things forbidden to them.

    女人在世上的日子要比男人好过得多。她们有太多禁忌。

    Women love men for their defects; if men have enough of them women will forgive them everything, even their gigantic intellects.

    女人因为男人的缺点而爱男人;如果男人的缺点足够多,女人什么事都可以原谅他们,哪怕是他们的智力。

    Women represent the triumph of matter over mind, just as men represent the triumph of mind over morals.

    女人代表着物质战胜了理智,正如男人代表着理智战胜了道德。

    A man who does not think for himself does not think at all.

    一个人倘若不为自己思考,那就从未思考过。

    Young men want to be faithful, and are not; old men want to be faithless, and cannot.

    年轻人想有信仰,但他们却没有;老年人不想有信仰,但却办不到。

    Ambition is the last refuge of the failure.

    雄心壮志是失败最后的避难所。

    An excellent man; he has no enemies; and none of his friends like him.

    一个极其优秀的人。他没有敌人,而他的朋友也没有一个喜欢他的。

     7级    名人名言 
     单词标签: wedded  journalism  suspense  disarmed 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 wedded [ˈwedɪd] 2e49e14ebbd413bed0222654f3595c6a   第9级
    adj.正式结婚的;渴望…的,执著于…的v.嫁,娶,(与…)结婚( wed的过去式和过去分词 )
    参考例句:
    • She's wedded to her job. 她专心致志于工作。
    • I was invited over by the newly wedded couple for a meal. 我被那对新婚夫妇请去吃饭。 来自《简明英汉词典》
    2 journalism [ˈdʒɜ:nəlɪzəm] kpZzu8   第9级
    n.新闻工作,报业
    参考例句:
    • He's a teacher but he does some journalism on the side. 他是教师,可还兼职做一些新闻工作。
    • He had an aptitude for journalism. 他有从事新闻工作的才能。
    3 suspense [səˈspens] 9rJw3   第8级
    n.(对可能发生的事)紧张感,担心,挂虑
    参考例句:
    • The suspense was unbearable. 这样提心吊胆的状况实在叫人受不了。
    • The director used ingenious devices to keep the audience in suspense. 导演用巧妙手法引起观众的悬念。
    4 disarmed [dɪs'ɑ:rmd] f147d778a788fe8e4bf22a9bdb60a8ba   第9级
    v.裁军( disarm的过去式和过去分词 );使息怒
    参考例句:
    • Most of the rebels were captured and disarmed. 大部分叛乱分子被俘获并解除了武装。
    • The swordsman disarmed his opponent and ran him through. 剑客缴了对手的械,并对其乱刺一气。 来自《简明英汉词典》

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: