轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 8级英语阅读 - > 觉得自己胖就可能真变胖
觉得自己胖就可能真变胖
添加时间:2015-02-02 18:24:08 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • You really can THINK yourself fat: Teenagers who believe they're overweight are 'more likely to be obese1 later in life

    心“想”胖成:总认为自己胖的青少年,长大后你可能真的变胖子。

    Teenagers who mistakenly perceive themselves as overweight are actually at greater risk of obesity2 as adults, new research has revealed.

    新研究显示,如果青少年认为自己比实际更胖,那他们成年后会更容易患肥胖症。

    Researchers suggest people who wrongly believe they are overweight may be more likely to engage in unhealthy weight-control behaviors such as using diet pills or vomiting3 - and these, in turn, are linked with long-term weight gain.

    研究者提出,人们如果以为自己太胖,就更容易做出不当瘦身行为,如吃减肥药、催吐等。从长远意义上看,这其实更容易使你增肥。

    And it was boys, rather than girls, who were most at risk.

    而且,男孩比女孩更容易受心理错估的影响。

    'Our research shows that psychological factors are important in the development of obesity,' said study author Angelina Sutin, a psychological scientist at Florida State University.

    本次研究作者,佛罗里达州立大学的心理学家安吉丽娜·苏汀表示“我们的研究显示心理因素在肥胖症的罹患中起着重要作用。”

    In previous work, Dr Sutin and her study co-author, Antonio Terracciano, had found that people who were judged on their weight were more likely to be obese.

    在之前的研究中,苏汀博士与她的合著者安东尼奥·特拉奇亚诺已经发现因为体重而被说三道四的人,更容易换上肥胖症。

    Extending these findings, they wondered whether individuals' own perceptions of their weight might be just as harmful, especially during the teenage years.

    由此引申,她们想知道人们(尤其是青少年)对自己身材的看法是否会影响真实体重。

    The researchers used data from the National Longitudinal Study of Adolescent Health.

    研究者使用国家青少年健康纵向研究的数据。

    This enabled them to examine the height, weight, and body image thoughts of more than 6,500 young people when they were 16 and 28 years old.

    她们对比了超过6500组数据,参与者在16岁和28岁时分别记录了身高、体重和他们对自己身材的看法。

    At age 16, the participants were asked to rate how they thought of themselves in terms of weight, with response options ranging from very underweight (a score of 1) to very overweight (a score of 5).

    参与者在16岁时,被要求为自己的体重打分,回答选项由过轻(1分)到超重(5分)。

    The researchers were specifically interested in looking at the outcomes for teenagers who saw themselves as overweight, even though they were a healthy weight by medical standards.

    研究者特别注意到一些声称超重的青少年,其实他们的体重在医学标准上属于健康范畴。

    Compared to those who perceived their weight accurately4, young people who wrongly perceived themselves as being overweight had a 40 per cent greater risk of becoming obese as adults.

    相较于那些正确评价自己体重的青少年,觉得自己更胖的人有高出前者40%的机率在成年后患上肥胖症。

    But why would seeing themselves as heavier than they actually are predispose teens to later weight gain?

    可是为什么觉得自己太胖,会把人真的往这个方向上推呢?

    As well as being more likely to adopt unhealthy behaviours such as using diet pills or vomiting, these people may also have less self control, the study suggests.

    研究显示除了更容易做出吃减肥药和催吐的行为,他们还可能有更弱的自制能力。

    'The teens are likely also influenced by weight-related stigmatisation, which is itself associated with obesity.

    他们还可能受到过与体重相关的歧视行为,这种歧视本身也与肥胖症有相关性。

    Ultimately, these factors may result in a self-fulfilling prophecy, they say.

    研究者认为,这些因素综合起来将形成一种心理预期,而你就是实现自己预言的人。

    But why would boys be more affected5 than girls?

    可是为什么男生更容易受这个心理预期影响?

    'It may be that girls are more attentive6 to their weight and may intervene earlier when they experience any weight gain. As such, the self-fulfilling prophecy may be stronger for boys than for girls.' says Dr Sutin.

    Sutin博士说:“这可能因为女生对体重更在意,她们在有点变胖时就会立即做出干预。因此,心理预期的作用在男生身上会更明显。”

    She suggests that healthcare professionals may also notice weight gain sooner for girls than for boys, or may be more likely to address any weight gain with girls than with boys.

    她还认为医疗人员可能更容易注意到女生的体重变化;或者比起男生,女生体形变胖会更明显。

     8级    英文科普 
     单词标签: obese  obesity  vomiting  accurately  affected  attentive 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 obese [əʊˈbi:s] uvIya   第8级
    adj.过度肥胖的,肥大的
    参考例句:
    • The old man is really obese, it can't be healthy. 那位老人确实过于肥胖了,不能算是健康。
    • Being obese and lazy is dangerous to health. 又胖又懒危害健康。
    2 obesity [əʊ'bi:sətɪ] Dv1ya   第8级
    n.肥胖,肥大
    参考例句:
    • One effect of overeating may be obesity. 吃得过多能导致肥胖。
    • Sugar and fat can more easily lead to obesity than some other foods. 糖和脂肪比其他食物更容易导致肥胖。
    3 vomiting ['vɒmɪtɪŋ] 7ed7266d85c55ba00ffa41473cf6744f   第9级
    参考例句:
    • Symptoms include diarrhoea and vomiting. 症状有腹泻和呕吐。
    • Especially when I feel seasick, I can't stand watching someone else vomiting." 尤其晕船的时候,看不得人家呕。”
    4 accurately ['ækjərətlɪ] oJHyf   第8级
    adv.准确地,精确地
    参考例句:
    • It is hard to hit the ball accurately. 准确地击中球很难。
    • Now scientists can forecast the weather accurately. 现在科学家们能准确地预报天气。
    5 affected [əˈfektɪd] TzUzg0   第9级
    adj.不自然的,假装的
    参考例句:
    • She showed an affected interest in our subject. 她假装对我们的课题感到兴趣。
    • His manners are affected. 他的态度不自然。
    6 attentive [əˈtentɪv] pOKyB   第7级
    adj.注意的,专心的;关心(别人)的,殷勤的
    参考例句:
    • She was very attentive to her guests. 她对客人招待得十分周到。
    • The speaker likes to have an attentive audience. 演讲者喜欢注意力集中的听众。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: