The is a story about a monastery1 in Europe perched high on cliff several hundred feet in th air.
有个关于在 欧洲座落于高空好几百英尺悬涯高处的修道院故事。
The only way to reach the monastery was to be suspended in a basket which was pulled to the top by several monks3 who pulled and tugged4 with all their strength .
到达修道院。唯一的方法,就是被悬吊在由数名修道士用尽他们全力拖拉到山顶的篮子里。
Obviously the ride up the steep cliff in that basket was terrifying.
很明显的,乘坐篮子爬上陡峭的悬崖是相当令人害怕的。
One tourist got exceedingly nervous about half-way up as he noticed that the rope by which he was suspended was old and frayed5.
有位旅客约在半途中,注意到悬挂他的绳子很老旧而且被磨损时,心中感到极度紧张不安。
With trembing voice,he asked the monked who was riding with him in the basket how often they changed the rope.
他用颤抖的声音询问与他一同乘坐在篮子里的修道士,他们多久换绳子一次。
The monk2 thought for a moment and answered brusquely,"Whenever it breaks."
修道士想了一会,然后粗率地回答:“绳子断掉时。”
1 monastery [ˈmɒnəstri] 第9级 | |
n.修道院,僧院,寺院 | |
参考例句: |
|
|
2 monk [mʌŋk] 第8级 | |
n.和尚,僧侣,修道士 | |
参考例句: |
|
|
3 monks [mʌŋks] 第8级 | |
n.修道士,僧侣( monk的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|