轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 真爱的含义(1)
真爱的含义(1)
添加时间:2015-02-26 18:19:45 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Love means that I know the person I love.I am aware of the many sides of the other person not just the beautiful sides but also the limitations,inconsistencies and flaws.I have an awareness1 of the other's feelings and thoughts,and I experience aomething of the core of that person.I can penetrate2 social masks and roles and see the other on a deeper level.

    爱意味着我了解我所爱的人,我知道那个人的方方面面——不仅仅是美好的一面,而且也包括他能力所限,言行不一和有其他缺点的一面。我知道那个人的思想和情感,我体验到那个人身上的某种本质的东西;我能透过对方在社交场合的表现和在社会上所担当的角色,看到他更内在的东西。

    Love means that I can care about the welfare of the person I have.To the extent that it is genuine,my caring is not smothering3 of the person or a possessive thing.On the contrary ,my caring liberates4 both of us.If I care about you,I am concernedabout your growth,and I hope you will become all that you can become.Consequently ,I don't put up roadblocks to what you do that enhances you as a person,even though it may result in my discomfort5 at times.

    爱意味着我关心我所爱的人的幸福。只要我的关心是真诚的,我的关心对我所爱的人就不会是一种压制,也不会是一种占有性的依附。相反,我的关心使我们两人都获得解放。因此,对你为完善自己人格所做的一切,我决不设置障碍,即使你做的事情有时会让我不舒服。

    Love means having respect for the dignity of the person I love.If I love you ,I can see you as a separate person,with your own values and thoughts and feelings,and I do not insist that you surrender your identity and conform to an image of what I expect you to be for me.I can allow you and encourage you to stand alone and to be who you are,and I avoid you as an object or using your primarily to gratify my own needs.

    爱意味着尊重我所爱的人的人格尊严。如果我爱你,我就会把你看成是一个独立的人,你有你自己的价值观,有你自己的思想和感情,我不会要你放弃你的特性,而为了我把你自己塑造成我期望你成为的那种人;我能够允许并鼓励你独立自主,保持你的特性,这样我就不会把你当作一件东西来对待,不会让你把主要精力放在来满足我自己的需要。

    Love means having a responsibility toward the person I love.If I love you,I am responsive to most of your major needs as a person.This responsibility does not entail6 my doing for you what are capable of doing for yourself,nor does it mean that I run your life for you.It does imply acknowledging that what I am and what I do affect you,so that I that I am directly involved in your happiness and your misery7.A lover does does have the capacity to hurt or neglect the loved one,and in this sense I see that love entails8 an acceptance of some responsibility for the impact my way of being has on me.

    爱意味着对我所爱的人有一种责任感。如果我爱你,我就对你作为人的大多数的主要需求有反应。这 个责任不等于我替你做你自己能够做的事情。也不意味着我管理你的生活。但是它确实意味着我的为人和我的所作所为对你有影响,因此我直接与你的幸福和痛苦有关。一个爱别人的人确实可能会伤害或忽视所爱之人,从这个意义上说,爱意味着我要对我的生方式对你的影响承担一定的责任。

    Love means growth for both myself and the person I love.If I love you.I am grawing as a result of my love.You are a atimulant for me to become more fully9 what I might become ,and my loving enhances your beings as well.We each grow as a result of caring and being cared for ,we each share in an enriching that does not detract from being.

    爱意味着我自己和我所爱的人共同成长。如果我爱你,我也会因为爱你而发展,你激励我成为更加充实的人,我对你的爱也提高你的素质。我们俩都因彼此相爱而成长,我们的这种关系使双方都感到更加充实,又丝毫不削弱我们自己的特性。

    Love means making a commitment to the person I love.This commitment does not entail surrendering our total selves to each other,nor does it imply that relationship is necessarily permanent.IT DOES ENTAIL A willingness to stay with each other in times of pain,uncertainty,struggle,and despair,as well as in times of calm and enjoyment10.

    爱意味着对我所爱的人作出一种承诺。这种承诺并不需要我们相互放弃自身的特性,也不表示我们的这种关系一定是永久的关系。这种承诺既包含愿意在痛苦时刻,在犹豫时刻,在斗争时刻和绝望时刻相互支持,也包含共享平静和欢乐的时刻。

    Love mean trusting the person I love .If I love you,I trust you will accept my caring and my love and that you won't deliberately11 hurt me.I trust that you will find me lovable and that you won't abandon me;I trust the reciprocal nature of our love.If we trust each other,we are willing to be open to each other and can shed masks and pretenses12 and reveal our true selves.

    爱意味着信任我所爱的人。如果我爱你,我相信你会接受我的关心和爱恋,而不会故意伤害我。我相信你会发现我很可爱而不会抛弃我;我相信我们之间的爱将惠及对方。如果我们相互信任,我们就愿意相互敞开我们的心扉,我们就能够去掉假面具,去掉伪装,显示我们的真面貌。

    Love can tolerate imperfection.In a lave relationship there are times of boredom,times when I many feel like giving up,times of real strain,and times I experience an impasse13.Authentic14 love does not imply enduring happiness .I can stay during rough times,however,because I can remember what we had togrther in the past,and I can picture what we will have together in our future if we care though to face our problems and work them through.

    爱可以容忍不完美。在爱的关系中,必然有厌烦的时候,有我想放弃的时候,有十分紧张的时候,有我感到没有出路的时候。真正的爱并不意味着永远快乐。我之所以能够在困难 时期和你在一起'是因为我记得我们过去共 同度过的时光;是因为我能够想象,如果我们对问题予以足够的视,并因此能够面对问题而且度过这个时期,我们将来在一起的时候会是什么样子。

     11级    美文 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 awareness [əˈweənəs] 4yWzdW   第8级
    n.意识,觉悟,懂事,明智
    参考例句:
    • There is a general awareness that smoking is harmful. 人们普遍认识到吸烟有害健康。
    • Environmental awareness has increased over the years. 这些年来人们的环境意识增强了。
    2 penetrate [ˈpenɪtreɪt] juSyv   第7级
    vt.&vi.透(渗)入;刺入,刺穿;洞察,了解
    参考例句:
    • Western ideas penetrate slowly through the East. 西方观念逐渐传入东方。
    • The sunshine could not penetrate where the trees were thickest. 阳光不能透入树木最浓密的地方。
    3 smothering ['smʌðərɪŋ] f8ecc967f0689285cbf243c32f28ae30   第9级
    (使)窒息, (使)透不过气( smother的现在分词 ); 覆盖; 忍住; 抑制
    参考例句:
    • He laughed triumphantly, and silenced her by manly smothering. 他胜利地微笑着,以男人咄咄逼人的气势使她哑口无言。
    • He wrapped the coat around her head, smothering the flames. 他用上衣包住她的头,熄灭了火。
    4 liberates [ˈlibəreits] 8239e65033a12a462def57326cd4a645   第7级
    解放,释放( liberate的第三人称单数 )
    参考例句:
    • On the contrary, my caring liberates both of us. 与此相反,我的关心会使我们两个都不受到束缚。
    • May cause severe burns. Contact with acids liberates toxic gas. 可导致严重灼伤。与酸接触会释放有毒气体。
    5 discomfort [dɪsˈkʌmfət] cuvxN   第8级
    n.不舒服,不安,难过,困难,不方便
    参考例句:
    • One has to bear a little discomfort while travelling. 旅行中总要忍受一点不便。
    • She turned red with discomfort when the teacher spoke. 老师讲话时她不好意思地红着脸。
    6 entail [ɪnˈteɪl] ujdzO   第7级
    vt.使承担,使成为必要,需要
    参考例句:
    • Such a decision would entail a huge political risk. 这样的决定势必带来巨大的政治风险。
    • This job would entail your learning how to use a computer. 这工作将需要你学会怎样用计算机。
    7 misery [ˈmɪzəri] G10yi   第7级
    n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
    参考例句:
    • Business depression usually causes misery among the working class. 商业不景气常使工薪阶层受苦。
    • He has rescued me from the mire of misery. 他把我从苦海里救了出来。
    8 entails [inˈteilz] bc08bbfc5f8710441959edc8dadcb925   第7级
    使…成为必要( entail的第三人称单数 ); 需要; 限定继承; 使必需
    参考例句:
    • The job entails a lot of hard work. 这工作需要十分艰苦的努力。
    • This job entails a lot of hard work. 这项工作需要十分努力。
    9 fully [ˈfʊli] Gfuzd   第9级
    adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
    参考例句:
    • The doctor asked me to breathe in, then to breathe out fully. 医生让我先吸气,然后全部呼出。
    • They soon became fully integrated into the local community. 他们很快就完全融入了当地人的圈子。
    10 enjoyment [ɪnˈdʒɔɪmənt] opaxV   第7级
    n.乐趣;享有;享用
    参考例句:
    • Your company adds to the enjoyment of our visit. 有您的陪同,我们这次访问更加愉快了。
    • After each joke the old man cackled his enjoyment. 每逢讲完一个笑话,这老人就呵呵笑着表示他的高兴。
    11 deliberately [dɪˈlɪbərətli] Gulzvq   第7级
    adv.审慎地;蓄意地;故意地
    参考例句:
    • The girl gave the show away deliberately. 女孩故意泄露秘密。
    • They deliberately shifted off the argument. 他们故意回避这个论点。
    12 pretenses [] 8aab62e9150453b3925dde839f075217   第11级
    n.借口(pretense的复数形式)
    参考例句:
    • They obtained money under the false pretenses of patriotism. 他们以虚伪的爱国主义为借口获得金钱。 来自《简明英汉词典》
    • He obtained money from her under false pretenses. 他巧立名目从她那儿骗钱。 来自辞典例句
    13 impasse [ˈæmpɑ:s] xcJz1   第9级
    n.僵局;死路
    参考例句:
    • The government had reached an impasse. 政府陷入绝境。
    • Negotiations seemed to have reached an impasse. 谈判似乎已经陷入僵局。
    14 authentic [ɔ:ˈθentɪk] ZuZzs   第7级
    adj.真的,真正的;可靠的,可信的,有根据的
    参考例句:
    • This is an authentic news report. We can depend on it. 这是篇可靠的新闻报道,我们相信它。
    • Autumn is also the authentic season of renewal. 秋天才是真正的除旧布新的季节。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: