轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 陈光标承认造假: 用温水参加冰桶挑战
陈光标承认造假: 用温水参加冰桶挑战
添加时间:2015-03-24 18:56:56 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Controversial Chinese philanthropist Chen Guangbiao admitted he cheated in the ALS Ice Bucket Challenge, Sanxiang Metropolis1 Daily reported on Thursday.

    据国内媒体报道,中国最受争议的慈善家陈光标日前承认,他在之前的关注渐冻人冰桶挑战中“作弊”。

    In an interview taken earlier this month, the 47-year-old philanthropist, who made his millions in recycling, called his challenge a plotted performance art instead of a real one.

    在本月初的一档采访中,靠再生资源利用起家的、今年47岁的陈光标称,他的冰桶挑战其实是一场“行为艺术”,并不是真的。

    The authenticity2 of his challenge had drawn4 widespread doubts with Chen kept denying them, saying he knows martial5 arts and once was trained in the well-known Shaolin Temple.

    陈光标夸张高调的冰桶挑战一直备受质疑,但他坚决否认,称自己曾在少林寺学过武术。

    The ALS Ice Bucket Challenge was popular worldwide as a way to raise money for the treatment and research of amyotrophic lateral6 sclerosis, commonly known in North America as Lou Gehrig's disease.

    关注渐冻人冰桶挑战一度在世界范围内非常流行,这项挑战的目的是为患有肌肉萎缩症的病人的治疗和研究筹集资金。

    Participants pour buckets of ice water over themselves on camera. They can then either challenge someone to either take buckets of ice water or donate money to ALS research.

    参与者需用摄像机记录下一桶冰水从头浇下的过程,然后他们会点名其他参与人,被点到的人要么接受冰桶挑战,要么选择为渐冻人捐款。

    Last August, Chen uploaded two video clips to his micro blog that showed him taking the challenge.

    去年八月,陈光标在微博上上传了两段视频,表示自己接受了挑战。

    In the video, Chen broke up a massive chunk7 of ice and then entered a garbage bin8 about 1 meter tall. His employees then poured more than 30 buckets of ice water with ice cubes onto him.

    视频中,陈光标先是表演了胸口碎大冰,之后跳进一个一米多深的大垃圾桶内。工作人员随后将30多桶浮有冰块的冰水从其头上浇下。

    After pouring the ice water on Chen, his employees then put in the bucket some of the ice fragments that Chen had made from the ice block he had smashed.

    之后,工作人员还把陈光标之前碎掉的一些冰块放入桶中。

    According to commentary on the video, Chen stayed in the bucket for about 30 minutes.

    根据视频解说,陈光标在大垃圾桶内呆了有30分钟。

    In the latest interview, Chen said that ice fragments and block are authentic3 ice. But the garbage bin he stayed was filled with hot water with a temperature of about 50 C. Although a thermometer showed the temperature in the bin stood at freezing point, the bin was actually quite warm.

    而在最近的一次采访中,陈光标说冰块都是真的,但他所呆的那个大桶里其实装的是50度的热水。虽然视频中温度计显示的桶内温度在零度,但实际上桶内很温暖。

    "Combined hot water with iced one, the temperature in the bin lingers at 25 C, about the same with the temperature of a hotel's swimming pool," Chen was quoted as saying.

    “热水和冰水混在一起,桶内的温度一直保持在25度左右,这和一般酒店的游泳池水温度差不多。”陈光标说。

    He also said that it's no big deal for him to stay in such a bin for one hour or longer.

    他还说在这样一个桶里呆上一个小时甚至更长时间都没有问题。

    Among the people who keep challenging the authenticity of Chen's video is Wen Deyuan, director of Hunan Institute of Sexual Health.

    之前湖南省性保健研究所所长文德元就对陈光标的挑战视频提出质疑。

    With experiments on three mice, Wen made the public claim that dipping in freezing cold water for five minutes would lead to sterility9.

    文德元通过在三个小白鼠身上做实验,向公众表明在0℃左右的冰水中浸泡5分钟将致不育。

     10级    英语新闻 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 metropolis [məˈtrɒpəlɪs] BCOxY   第9级
    n.首府;大城市
    参考例句:
    • Shanghai is a metropolis in China. 上海是中国的大都市。
    • He was dazzled by the gaiety and splendour of the metropolis. 大都市的花花世界使他感到眼花缭乱。
    2 authenticity [ˌɔ:θen'tisəti] quyzq   第7级
    n.真实性
    参考例句:
    • There has been some debate over the authenticity of his will. 对于他的遗嘱的真实性一直有争论。
    • The museum is seeking an expert opinion on the authenticity of the painting. 博物馆在请专家鉴定那幅画的真伪。
    3 authentic [ɔ:ˈθentɪk] ZuZzs   第7级
    adj.真的,真正的;可靠的,可信的,有根据的
    参考例句:
    • This is an authentic news report. We can depend on it. 这是篇可靠的新闻报道,我们相信它。
    • Autumn is also the authentic season of renewal. 秋天才是真正的除旧布新的季节。
    4 drawn [drɔ:n] MuXzIi   第11级
    v.(draw的过去式)拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
    参考例句:
    • All the characters in the story are drawn from life. 故事中的所有人物都取材于生活。
    • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside. 她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
    5 martial [ˈmɑ:ʃl] bBbx7   第8级
    adj.战争的,军事的,尚武的,威武的
    参考例句:
    • The sound of martial music is always inspiring. 军乐声总是鼓舞人心的。
    • The officer was convicted of desertion at a court martial. 这名军官在军事法庭上被判犯了擅离职守罪。
    6 lateral [ˈlætərəl] 83ey7   第8级
    adj.侧面的,旁边的
    参考例句:
    • An airfoil that controls lateral motion. 能够控制横向飞行的机翼。
    • Mr. Dawson walked into the court from a lateral door. 道森先生从一个侧面的门走进法庭。
    7 chunk [tʃʌŋk] Kqwzz   第8级
    n.厚片,大块,相当大的部分(数量)
    参考例句:
    • They had to be careful of floating chunks of ice. 他们必须当心大块浮冰。
    • The company owns a chunk of farmland near Gatwick Airport. 该公司拥有盖特威克机场周边的大片农田。
    8 bin [bɪn] yR2yz   第7级
    n.箱柜;vt.放入箱内;[计算机] DOS文件名:二进制目标文件
    参考例句:
    • He emptied several bags of rice into a bin. 他把几袋米倒进大箱里。
    • He threw the empty bottles in the bin. 他把空瓶子扔进垃圾箱。
    9 sterility [stə'rɪlətɪ] 5a6fe796564ac45f93637ef1db0f8094   第9级
    n.不生育,不结果,贫瘠,消毒,无菌
    参考例句:
    • A major barrier to interspecific hybridization is sterility in the F1 progeny.种间杂交的主要障碍是F1代的不育性。
    • Sterility is some permanent factor preventing procreation.不育是阻碍生殖的一种永久性因素。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: