轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 密码如何改变我的生活
密码如何改变我的生活
添加时间:2015-04-24 20:59:34 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • How a Password Changed My Life

    密码如何改变我的生活

    I was having a great morning until I sat down in front of my office computer. “Your password has expired,” a server message flashed on my screen, with instructions for changing it. Coming up with a new code doesn’t seem like a big deal, unless you work at my company, where we have to change it monthly, using at least one uppercase character, one lowercase character, one symbol, and one numeral. Oh, and the whole darn thing can’t be fewer than eight characters. And I can’t use any of the same passwords I’ve used in the past three months.

    在我坐到办公电脑面前之前我都有一个愉快的早晨,直到电脑屏幕前跳出来一条服务信息,上面写着“您的密码已经失效”,提示我修改密码。想出一个新密码似乎并不是什么难事,除非你在我们公司上班,因为在这里我们不得不每月修改一次密码,还得至少使用一个大写字母、一个小写字母,一个符号和一个数字。噢,对了,最气人的是密码还不能少于八个字符,以及不能使用在过去三个月内曾使用过的密码。

    Suddenly I was furious. What didn’t make it any better was that I was deeply depressed1 after my recent divorce. Disbelief over what she had done to me was all I thought about. Every day.

    我突然觉得很愤怒,尤其在我最近刚离婚,意志正消沉的情况下,更让我感觉不好了。我每天想着的就是怀疑前妻对我做过的那些事情。

    That didn’t mean anything to the empty input2 field with a pulsating3 cursor, waiting for me to type a password that I’d have to reenter—many times—for the next 30 days. I remembered a tip I’d heard from my former boss. He’d said, “I’m going to use a password to change my life.”

    当然这些对于跳动的光标那里等着我在接下来的30天里无数次的输入密码毫无意义。我记得曾听过以前老板的指点,他说“我准备用密码来改变我的生活。”

    I couldn’t focus on getting things done in my current mood. There were clear indicators5 of what I needed to do to regain6 control of my life, but I couldn’t heed7 them.

    在我现在的心情状态下我不能集中注意力做事情。虽然有一些明显的指示来让我做需要做的事情以重新掌控我的生活,但是我不能注意到。

    My password became the indicator4. My password reminded me that I shouldn’t let myself be a victim of my recent breakup and that I was strong enough to do something about it.

    我的密码变成了指令员,它提醒我不能让我自己成为最近崩溃状态的受害者,并且我是足够强大来解决它们的。

    I made my password Forgive@h3r.

    我把我的密码改成Forgive@h3r。

    I had to type this statement several times a day. Each time my computer would lock. Each time my screen saver with her photo would appear. Each time I would come back from eating lunch alone. In my mind, I wrote Forgive her every day.

    我每天要把这个密码输入好多次。每次电脑锁上的时候、每次电脑屏幕上保存的她的照片出现的时候、每次我在外面独自吃午饭回来的时候,我每天都在输入“原谅她”。

    The simple action changed the way I looked at my ex-wife. That constant reminder8 of reconciliation9 led me to accept the way things had happened at the end of my marriage and embrace a new way of dealing10 with my depression. As the month wore on, I felt a slow healing begin to take place. By the time my server prompted me to reset11 my password the following month, I felt free.

    这一个简单的行为改变了我看待我前妻的方式。不断的提醒使得我接受了这些在我婚姻结尾所发生的事情的方式,并能以一种新的方式处理我的压抑情感。一个月后,我感觉到我已经慢慢被治愈。到了下个月,我的服务器立即提醒我修改密码的时候,我感觉很轻松。

    One month later, my dear Exchange server asked me yet again to reset my password. I thought about the next thing that I had to get done.

    一个月以后,我亲爱的交换服务器再一次要求我重设密码,我开始考虑下一件要做的事情。

    My password became Quit@smoking4ever.

    我的密码又改成了Quit@smoking4ever。

    I quit smoking overnight.

    很快我戒了烟。

    This password was a painful one to type during that month, but doing it helped me to yell at myself in my mind as I typed that statement. It motivated me to follow my monthly goal.

    在那个月输入密码对我来说是一件很痛苦的事情,不过每次在输入密码的时候都在帮我在思想中抗争,鼓动我完成我的每月目标。

    One month later, my password became Save4trip@thailand.

    一个月以后,我的密码变成了Save4trip@thailand。

    Guess where I went three months later: Thailand.

    猜猜三个月之后我去了哪儿:当然是泰国。

    Seeing how these reminders12 helped to materialize my goals kept me motivated and excited. While it’s sometimes difficult to come up with your next goal, keeping at it brings great results.

    看看这些指令员是如何帮助我使我的目标具体化的,它们使我受到激励、变得兴奋。尽管想到你的下一个目标有些时候会比较困难,但是坚持下来就能得到好结果。

    Here is a simplified extract of what some of my passwords have been in the past two years, so you get an idea of how my life has changed, thanks to this method:

    下面是我摘录的一些在过去两年里我使用过的密码,通过它们,你能大概了解到我的生活是如何改变的。感谢这些方法:

    Forgive@h3r To my ex-wife, who left me.

    给离开我的前妻:Forgive@h3r

    Quit@smoking4ever It worked.

    它起作用了:Quit@smoking4ever

    Save4trip@thailand It worked.

    它起作用了:Save4trip@thailand

    Eat2times@day It never worked, still fat.

    它从未奏效,我依然很胖:Eat2times@day

    Ask@her4date It worked. I fell in love again.

    它起作用了,我再一次恋爱了:Ask@her4date

    MovE@togeth3r It worked.

    它起作用了:MovE@togeth3r

    Facetime2mom@sunday It worked. I talk with Mom every week.

    它起作用了,我每个礼拜都和妈妈交谈一次:Facetime2mom@sunday

    And the one for last month:

    最后是上个月的密码:

    Save4@ring Yep. Life is gonna change again soon.

    生活将很快再次改变:Save4@ring Yep

     10级    英文科普 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 depressed [dɪˈprest] xu8zp9   第8级
    adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的
    参考例句:
    • When he was depressed, he felt utterly divorced from reality. 他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
    • His mother was depressed by the sad news. 这个坏消息使他的母亲意志消沉。
    2 input [ˈɪnpʊt] X6lxm   第7级
    n.输入(物);投入;vt.把(数据等)输入计算机
    参考例句:
    • I will forever be grateful for his considerable input. 我将永远感激他的大量投入。
    • All this information had to be input onto the computer. 所有这些信息都必须输入计算机。
    3 pulsating [pʌl'seɪtɪŋ] d9276d5eaa70da7d97b300b971f0d74b   第11级
    adj.搏动的,脉冲的v.有节奏地舒张及收缩( pulsate的现在分词 );跳动;脉动;受(激情)震动
    参考例句:
    • Lights were pulsating in the sky. 天空有闪烁的光。
    • Spindles and fingers moved so quickly that the workshop seemed to be one great nervously-pulsating machine. 工作很紧张,全车间是一个飞快的转轮。 来自子夜部分
    4 indicator [ˈɪndɪkeɪtə(r)] i8NxM   第9级
    n.指标;指示物,指示者;指示器
    参考例句:
    • Gold prices are often seen as an indicator of inflation. 黃金价格常常被看作是通货膨胀的指标。
    • His left-hand indicator is flashing. 他左手边的转向灯正在闪亮。
    5 indicators ['ɪndɪkeɪtəz] f46872fc1b5f08e9d32bd107be1df829   第9级
    (仪器上显示温度、压力、耗油量等的)指针( indicator的名词复数 ); 指示物; (车辆上的)转弯指示灯; 指示信号
    参考例句:
    • The economic indicators are better than expected. 经济指标比预期的好。
    • It is still difficult to develop indicators for many concepts used in social science. 为社会科学领域的许多概念确立一个指标仍然很难。
    6 regain [rɪˈgeɪn] YkYzPd   第8级
    vt.重新获得,收复,恢复
    参考例句:
    • He is making a bid to regain his World No.1 ranking. 他正为重登世界排名第一位而努力。
    • The government is desperate to regain credibility with the public. 政府急于重新获取公众的信任。
    7 heed [hi:d] ldQzi   第9级
    vt.&vi.注意,留意;n.注意,留心
    参考例句:
    • You must take heed of what he has told. 你要注意他所告诉的事。
    • For the first time he had to pay heed to his appearance. 这是他第一次非得注意自己的外表不可了。
    8 reminder [rɪˈmaɪndə(r)] WkzzTb   第9级
    n.提醒物,纪念品;暗示,提示
    参考例句:
    • I have had another reminder from the library. 我又收到图书馆的催还单。
    • It always took a final reminder to get her to pay her share of the rent. 总是得发给她一份最后催缴通知,她才付应该交的房租。
    9 reconciliation [ˌrekənsɪliˈeɪʃn] DUhxh   第8级
    n.和解,和谐,一致
    参考例句:
    • He was taken up with the reconciliation of husband and wife. 他忙于做夫妻间的调解工作。
    • Their handshake appeared to be a gesture of reconciliation. 他们的握手似乎是和解的表示。
    10 dealing [ˈdi:lɪŋ] NvjzWP   第10级
    n.经商方法,待人态度
    参考例句:
    • This store has an excellent reputation for fair dealing. 该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
    • His fair dealing earned our confidence. 他的诚实的行为获得我们的信任。
    11 reset [ˌri:ˈset] rkHzYJ   第12级
    vi. 重置;清零 vt. 重置;重新设定;重新组合;n.重新放置;重放之物
    参考例句:
    • As soon as you arrive at your destination, step out of the aircraft and reset your wristwatch. 你一到达目的地,就走出飞机并重新设置手表时间。
    • He is recovering from an operation to reset his arm. 他做了一个手臂复位手术,正在恢复。
    12 reminders [rɪ'maɪndəz] aaaf99d0fb822f809193c02b8cf69fba   第9级
    n.令人回忆起…的东西( reminder的名词复数 );提醒…的东西;(告知该做某事的)通知单;提示信
    参考例句:
    • The film evokes chilling reminders of the war. 这部电影使人们回忆起战争的可怕场景。
    • The strike has delayed the mailing of tax reminders. 罢工耽搁了催税单的投寄。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: