轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 6级英语阅读 - > 《驯龙高手2》双语台词
《驯龙高手2》双语台词
添加时间:2015-04-26 20:56:39 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Gobber: May the Valkyries welcome you, and lead you through Odin’s great battlefield. May they sing your name with love and fury1, so that we might hear it rise from the depths of Valhalla, and know that you’ve taken your rightful place at the table of kings. For a great man has fallen. A warrior2. A chieftain. A father. A friend.

    高勃:愿武神迎接你,引领你穿过奥丁的伟大战场。愿他们用爱和狂怒歌唱你的名字。让我们听到由瓦尔哈拉殿堂深处传来的颂歌,北欧神话主神兼死亡之神奥丁接待英灵的殿堂。在国王之桌上,你已获得了应有的席位。一位伟人从此陨落,他同时也是一名勇士,一位族长,一位慈父和一位挚友。

    Hiccup3: I’m sorry, dad. I’m not the chief that you wanted me to be. And I’m not the peacekeeper I thought I was. I... don’t know...

    小嗝嗝:对不起 爸。我没能成为你期望中的领袖,也没能像我想象中那样捍卫和平。我,不知道……

    Valka: You came early into this world. You were such a wee thing. Oh, so frail4, so fragile5. I feared you wouldn’t make it. But your father... he never doubted. He always said you’d become the strongest of them all. And he was right. You have the heart of a chief, and the soul of a dragon. Only you can bring our worlds together. That... is who you are, son.

    母亲:你是个早产儿,你出生的时候个子好小,是那么脆弱,那么不堪一击。我害怕你会夭折。但是你父亲他从未怀疑过,他总说你会成为他们之中最强壮的一个。他说得对,你拥有领袖的心胸和龙的灵魂。只有你才能把我们的世界维系起来,你就是这样的人,儿子。

    Hiccup: I, uh... I was so afraid of becoming my dad. Mostly because I thought I never could. How-how do you become someone... that great, that... brave, that... selfless? I guess you can only try. A chief protects his own. We’re going back.

    小嗝嗝:我,我曾好怕变成父亲那样,因为我觉得我将永远无法做到像他那样。究竟怎么才能成为一个那么伟大、那么勇敢、那么无私的人呢?我想我只有尽力了。首领要保卫自己的领土,我们要回去。

     6级    美剧 
     单词标签: fury  warrior  hiccup  frail  fragile 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 fury [ˈfjʊəri] sf5z6   第6级
    n.狂怒,激烈,狂怒的人,(希神)复仇女神
    参考例句:
    • She felt a wave of wild fury overcame her. 她顿时觉得怒不可遏。
    • He flew into fury when I said I couldn't help him. 当我说不能帮助他时,他立刻暴跳如雷。
    2 warrior [ˈwɒriə(r)] YgPww   第7级
    n.勇士,武士,斗士
    参考例句:
    • The young man is a bold warrior. 这个年轻人是个很英勇的武士。
    • A true warrior values glory and honor above life. 一个真正的勇士珍视荣誉胜过生命。
    3 hiccup ['hɪkʌp] OrPzKd   第9级
    n.打嗝;vi.打嗝;vt.呃逆着(或间断地)说出
    参考例句:
    • When you have to hiccup, drink a glass of cold water. 当你不得不打嗝时,喝一杯冷水就好了。
    • How long did he hiccup? 他打嗝打了多久?
    4 frail [freɪl] yz3yD   第7级
    adj.身体虚弱的;易损坏的
    参考例句:
    • Mrs. Warner is already 96 and too frail to live by herself. 华纳太太已经九十六岁了,身体虚弱,不便独居。
    • She lay in bed looking particularly frail. 她躺在床上,看上去特别虚弱。
    5 fragile [ˈfrædʒaɪl] gfzzs   第6级
    adj.易碎的,脆的,易损坏的,虚弱的,脆弱的
    参考例句:
    • The old lady was increasingly fragile after her operation. 那位老太太手术后身体越来越虚弱。
    • This glass disc looks very fragile. 这个玻璃盘子看起来很容易碎。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: