“You can take a horse to the water, but you cannot make him drink.”However, many university authorities fail to fully appreciate such a seemingly simple principle in their management. In some universities, no matter they like it or not, students are forced to take morning exercise in the form of running or jogging. Without a minimum record in the physical exercises, there is little chance for students to be conferred with their diploma even if all the other graduation requirements are met. For my part, this policy is too rigid1 to play a positive role in encouraging sports activities among students.
“强扭的瓜不甜”。然而,许多校领导在领导的时候都没能充分地遵从这个简单的原则。有些大学,无论学生想不想,都要参加跑步或者慢跑这种晨练。如果没有这些记录,学生们就有可能不被授予文聘,即使他们满足了其他的毕业条件。对我来说,这种政策太严厉了,无法激励学生参加运动。
First of all, this established regulation may go against some student’s living rhythms and throw their biological clock into order. In some university, students are required to run 800 meters between six thirty to seven AM for at least 50 times in one semester. For those who are accustomed to studying late at night, this regulation has posed much difficulty in balancing their life order. If they maintain their old style of working at night, if will surely be quite hard to get up and do the running in the next morning. And what’s more, lack of sufficient rest will interfere2 with the morning classes. We can imagine how hard they will struggle studying at night. They may find themselves functioning less effectively during the day.
第一,这种监管会打乱学生的生活节奏还有打乱他们的生物钟。有些大学要求学生每天六点半到七点要跑800米,一个学期最少要跑50次。对于一些学习到很晚的学生来说,这种规定让他们很难均衡他们的生活规律。如果他们要保持学习到很晚的习惯,第二天肯定很难起床跑步。再者,缺乏足够的休息会干扰到第二天的学习。我们可以想象得出深夜他们学习,第二天基本很难在状态上。
Secondly, it neglects students’ various interests in different kinds of sports. With the increasing priority on individual interests, students should be granted the right to choose the form and time of doing sports to keep it.
第二,它忽略了学生们各式各样的体育爱好。个人兴趣应当优先,学生有权去选择他们做运动的方式和时间。
From the above discussion, we may conclude that students should not be forced into abiding3 by the policy of doing morning sports. University authorities could exercise more flexibility4 over the arrangements.
鉴于以上论证,我们能够得出结论,不应该强迫学生遵循做晨练的政策。校领导应该出台更灵活的安排。
1 rigid [ˈrɪdʒɪd] 第7级 | |
adj.严格的,死板的;刚硬的,僵硬的 | |
参考例句: |
|
|
2 interfere [ˌɪntəˈfɪə(r)] 第7级 | |
vi.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰;vt.冲突;介入 | |
参考例句: |
|
|
3 abiding [əˈbaɪdɪŋ] 第10级 | |
adj.永久的,持久的,不变的 | |
参考例句: |
|
|
4 flexibility [ˌfleksə'bɪlətɪ] 第8级 | |
n.柔韧性,弹性,(光的)折射性,灵活性 | |
参考例句: |
|
|