Two guys recently dead were given the option to stay either in Heaven or Hell fog the rest of their eternity1. They asked if it was OK to look around first, and to their surprise,it was.First, they went to Heaven. All niceguys were there, dressed in white they sat on clouds playing harp2. Quite a boring place, thought our heroes.
两个家伙死了之后,被允许选择是愿意呆在天堂还是地狱。他们提出能否到两个地方先观光一下,他们被允许了。首先他们来到了天堂。这里都是穿着白衣服看上去很正派的人,他们坐在白云上弹奏着竖琴。他们想:这是个多无聊的地方呀。
"Let' s go to Hell,”they said to each other.
“让我们下地狱吧,”他们互相商量着。
Hell turned out to be a completely different scene. It was all bars, casino andamusement parks. Free drinks for everyone and a lot of people having a real good time.Back from Hell,the guys were asked to choose between Heaven and Hell. They both chose Hell.
他们来到了地狱,这里简直是一番完全不同的景色。那里有酒吧、赌场和游乐园。每个人都可以免费喝酒,所有的人都享受着他们真正的快乐时光。当他们从地狱回来以后,他们不得不在天堂和地狱之间做出选择。最后,他们都选择了下地狱。
Back in Hell, they were immediately scuffled in the back of a sub-surface car and driven to a coalmine. Someone gave them a shovel3 each and told them to start working.
回到了地狱之后,他们立即被送进了一辆矿井车的后座,然后驶向了一个煤矿井。有人给他们每人一个铲子,叫他们开始工作。
"What' s this? The last time we were here the place was entirely4 different.”
“这是怎么回事?上次我们在这里的时候完全不是这样的。”
"Yes, but then you were tourists, now you are immigrants.
“是的,但是那时你们是游客,现在你们是移民。”
1 eternity [ɪˈtɜ:nəti] 第10级 | |
n.不朽,来世;永恒,无穷 | |
参考例句: |
|
|
2 harp [hɑ:p] 第9级 | |
n.竖琴;天琴座 | |
参考例句: |
|
|