There was a sturdy ram1 with a pair of thick horns upright on its head.
一头长得非常雄壮的公羊的头上,挺立着一对粗大的犄角。
It strutted2 about proudly and saw a fence built with bamboo and wood in front, which blocked its way. It cast a sidelong glance at the fence, lowered its neck and lunged at the fence, hoping to knock it down. The fence remained intact but the ram injured its own horns.
公羊骄傲地踱着步,看见前面有一道竹木编成的篱笆挡住了它的 去路。公羊斜着眼睛看看,便弯下脖子呼的一声撞上去,想把篱笆撞 倒。结果篱笆纹丝不动,它反把自己的犄角碰伤了。
If it had not injured its horns, the ram would have persisted obstinately3 in butting4 against the fence, even against the spokes5 of a wheel until it bled with a fractured skull6.
假如公羊没有碰伤犄角的话,那么它还会一个劲儿地撞下去,甚 至向车轮的辐条上撞去,直到头破血流为止。
As a result, with its horns caught in the fence, the ram could neither advance nor retreat but bleat7 helplessly.
结果呢?公羊的犄角被篱笆夹住,进也不得,退也不得,只能“咩 咩”不停地叫唤。
1
ram [ræm]
![]() |
|
(random access memory)随机存取存储器n. 公羊;撞锤;撞击装置;有撞角的军舰;(水压机的)[机] 活塞;v. 撞击;填塞;强迫通过或接受 | |
参考例句: |
|
|
2
strutted [strʌtid]
![]() |
|
趾高气扬地走,高视阔步( strut的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
3
obstinately ['ɔbstinitli]
![]() |
|
ad.固执地,顽固地 | |
参考例句: |
|
|
4
butting ['bʌtɪŋ]
![]() |
|
用头撞人(犯规动作) | |
参考例句: |
|
|
5
spokes [spəʊks]
![]() |
|
n.(车轮的)辐条( spoke的名词复数 );轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 | |
参考例句: |
|
|