轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 美食——钓龙饭
美食——钓龙饭
添加时间:2015-06-02 18:54:00 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • It is said that Heqing Dam used to be a boundless1 sea where inhabited ninety-nine dragons lead by an alpha dragon named Tadpole2, who stirred up trouble and unrest, leaving no peace to the nearby villagers. Since the founding of Nanzhao (an ancient Chinese country), Heqing invited a dignified3 monk4 named ChandraGupta, who led local people to expel the dragons and pave the sea. Thereafter the war among dragons and people went on incessantly5 for a decade and a truce6 was still not in the picture. So people pray to kwan-yin, the Goddess of Mercy, for a solution, which was to make a hook with bean sprouts7 and fiddleheads, a fishing line with potato noodles, and a bait with a steamed rice bun mixed with green barley8 and green beans. On the Beginning of Summer day, the alpha dragon was celebrating his birthday with his fellows in the Abyss Pool near Guanpo in Lijiang (a city in Yunnan Province). ChandraGupta lead people there to fish the alpha dragon from the sea. They pulled it southward toward the peak of East Mountain with the hope of sacrificing it to the demon9 in Dali (a city in Yunnan Province). However, the dragon struggled violently, with its tail leaving deep winding10 ditches on the ground, which later became Yang River flowing through Lijiang and Heqing with a fame of having a hundred and eight twists. Dragged to the Peace village, the dragon attempted to escape but in the end surrendered to the villagers who were beating him with sticks and rice buns. Since then, there was a full moon-like river course near the river flowing through Peace village and people named it “a pouch11 bag”. To commemorate12 the success of the great endeavor of their ancestors, later generations celebrates Fishing Dragon Festival on the Beginning of Summer day by holding public memorial ceremony and riddle-guessing-feasts while eating the Fishing-dragon Rice Bun.

    据传,鹤庆坝子原来是个汪洋大海,海里住着以蝌蚪龙为首的99条龙,时常兴风作浪,祸害周围山村的各族群众。南诏建国后,鹤庆从牟迦国来了个叫赞陀掘多的高僧,他带领着鹤庆的群众钓龙蟹海开疆。众人与妖龙大战了十年,成效甚微,后来,在观音菩萨的指点下,人们用豆芽、蕨菜作钓钩,用粉丝当钓线,用青大麦、蚕豆瓣和大米包成的馒头包裹钓钩作钓饵,到了立夏这一天,蝌蚪龙在它的老窝——丽江关坡的无底潭中办寿,赞陀掘多带领众人从潭中钓起蝌蚪龙,拉紧钓线往顺东山顶往南而行,准备把蝌蚪龙拉到大理,送给罗刹吃,妖龙一路挣扎,身尾摆滚之处,出现了一条弯弯曲曲的深沟,这就是今天流经丽江、鹤庆境内有一百又八道弯的漾江。当妖龙被拉到今天的太平村时,他想要逃脱,当地的群众忙用手中的棍棒和身上的馒头,使劲打妖龙,最后迫使妖龙降服,从此,太平村这段河床上留下了一段环如满月的河道,人们称之为荷包套,后人为了纪念钓龙泄海的成功,把立夏定位钓龙节,这天,人们举办活动公祭,吃歌谜宴,品尝钓龙饭。

     12级    英文科普 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 boundless [ˈbaʊndləs] kt8zZ   第9级
    adj.无限的;无边无际的;巨大的
    参考例句:
    • The boundless woods were sleeping in the deep repose of nature. 无边无际的森林在大自然静寂的怀抱中酣睡着。
    • His gratitude and devotion to the Party was boundless. 他对党无限感激、无限忠诚。
    2 tadpole [ˈtædpəʊl] GIvzw   第10级
    n.[动]蝌蚪
    参考例句:
    • As a tadpole changes into a frog, its tail is gradually absorbed. 蝌蚪变成蛙,它的尾巴就逐渐被吸收掉。
    • It was a tadpole. Now it is a frog. 它过去是蝌蚪,现在是一只青蛙。
    3 dignified ['dignifaid] NuZzfb   第10级
    a.可敬的,高贵的
    参考例句:
    • Throughout his trial he maintained a dignified silence. 在整个审讯过程中,他始终沉默以保持尊严。
    • He always strikes such a dignified pose before his girlfriend. 他总是在女友面前摆出这种庄严的姿态。
    4 monk [mʌŋk] 5EDx8   第8级
    n.和尚,僧侣,修道士
    参考例句:
    • The man was a monk from Emei Mountain. 那人是峨眉山下来的和尚。
    • Buddhist monk sat with folded palms. 和尚合掌打坐。
    5 incessantly [in'sesntli] AqLzav   第8级
    ad.不停地
    参考例句:
    • The machines roar incessantly during the hours of daylight. 机器在白天隆隆地响个不停。
    • It rained incessantly for the whole two weeks. 雨不间断地下了整整两个星期。
    6 truce [tru:s] EK8zr   第10级
    n.休战,(争执,烦恼等的)缓和;v.以停战结束
    参考例句:
    • The hot weather gave the old man a truce from rheumatism. 热天使这位老人暂时免受风湿病之苦。
    • She had thought of flying out to breathe the fresh air in an interval of truce. 她想跑出去呼吸一下休战期间的新鲜空气。
    7 sprouts [spraʊts] 7250d0f3accee8359a172a38c37bd325   第7级
    n.新芽,嫩枝( sprout的名词复数 )v.发芽( sprout的第三人称单数 );抽芽;出现;(使)涌现出
    参考例句:
    • The wheat sprouts grew perceptibly after the rain. 下了一场雨,麦苗立刻见长。 来自《现代汉英综合大词典》
    • The sprouts have pushed up the earth. 嫩芽把土顶起来了。 来自《现代汉英综合大词典》
    8 barley [ˈbɑ:li] 2dQyq   第7级
    n.大麦,大麦粒
    参考例句:
    • They looked out across the fields of waving barley. 他们朝田里望去,只见大麦随风摇摆。
    • He cropped several acres with barley. 他种了几英亩大麦。
    9 demon [ˈdi:mən] Wmdyj   第10级
    n.魔鬼,恶魔
    参考例句:
    • The demon of greed ruined the miser's happiness. 贪得无厌的恶习毁掉了那个守财奴的幸福。
    • He has been possessed by the demon of disease for years. 他多年来病魔缠身。
    10 winding [ˈwaɪndɪŋ] Ue7z09   第8级
    n.绕,缠,绕组,线圈
    参考例句:
    • A winding lane led down towards the river. 一条弯弯曲曲的小路通向河边。
    • The winding trail caused us to lose our orientation. 迂回曲折的小道使我们迷失了方向。
    11 pouch [paʊtʃ] Oi1y1   第10级
    n.小袋,小包,囊状袋;vt.装...入袋中,用袋运输;vi.用袋送信件
    参考例句:
    • He was going to make a tobacco pouch out of them. 他要用它们缝制一个烟草袋。
    • The old man is always carrying a tobacco pouch with him. 这老汉总是随身带着烟袋。
    12 commemorate [kəˈmeməreɪt] xbEyN   第9级
    vt.纪念,庆祝
    参考例句:
    • This building was built to commemorate the Fire of London. 这栋大楼是为纪念“伦敦大火”而兴建的。
    • We commemorate the founding of our nation with a public holiday. 我们放假一日以庆祝国庆。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: