轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > The Kite Runner 追风筝的人(120)
The Kite Runner 追风筝的人(120)
添加时间:2015-07-26 21:17:54 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • “No he wasn’t. He and Sanaubar had Hassan, didn’t they? They had Hassan--”

    “不,他不是的。他跟莎娜芭生了哈桑,不是吗?他们有哈桑……”

    “No they didn’t,” Rahim Khan said. “不,哈桑不是他们生的。”

    “Yes they did!”

    “是的,是他们生的!”

    “No they didn’t, Amir.”

    “不,不是他们,阿米尔。”

    “Then who--”

    “那么是谁……”

    “I think you know who.”I felt like a man sliding down a steep cliff, clutching at shrubs1 and tangles2 of brambles and coming up empty-handed. The room was swooping3 up and down, swaying side to side. “Did Hassan know?” I said through lips that didn’t feel like my own. Rahim Khan closed his eyes. Shook his head.

    “我想你知道是谁。”我觉得自己好像堕入万丈深渊,拼命想抓住树枝和荆棘的藤蔓,却什么也没拉到。突然之间天旋地转,房间左摇右晃。“哈桑知道吗?”这话仿佛不是从我口中说出来的。拉辛汗闭上眼睛,摇摇头。

    “You bastards4,” I muttered. Stood up. “You goddamn bastards!” I screamed. “All of you, you bunch of lying goddamn bastards!”

    “你这个混蛋,”我喃喃说,站起来,“你们这群该死的混蛋!”我大叫,“你们全部,你们这群该死的说谎的混蛋!”

    “Please sit down,” Rahim Khan said.

    “请你坐下。”拉辛汗说。

    “How could you hide this from me? From him?” I bellowed5. “Please think, Amir Jan. It was a shameful6 situation. People would talk. All that a man had back then, all that he was, was his honor, his name, and if people talked... We couldn’t tell anyone, surely you can see that.” He reached for me, but I shed his hand. Headed for the door. “你们怎么可以瞒着我?瞒着他?”我悲愤地说。“拜托你想想,亲爱的阿米尔。这是丢人的事情,人们会说三道四。那时,男人所能仰仗的全部就是他的声誉、他的威名,而如果人们议论纷纷……我们不能告诉任何人,你一定也知道。”他伸手来摸我,但我推开他的手,埋头奔向门口。

    “Amir jan, please don’t leave.”I opened the door and turned to him. “Why? What can you possibly say to me? I’m thirty-eight years old and I’ve Just found out my whole life is one big fucking lie! What can you possibly say to make things better? Nothing. Not a goddamn thing!”

    “亲爱的阿米尔,求求你别走。”我打开门,转向他,“为什么?你想对我说什么?我今年三十八岁了,我刚刚才发现我一辈子活在一个他妈的谎言之下!你还想说些什么,能让事情变好?没有!没有!”

    And with that, I stormed out of the apartment.

    我扔下这些话,嘭嘭冲出公寓。

     12级    英语小说 
     单词标签: shrubs  tangles  swooping  bastards  bellowed  shameful 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 shrubs [ʃrʌbz] b480276f8eea44e011d42320b17c3619   第7级
    灌木( shrub的名词复数 )
    参考例句:
    • The gardener spent a complete morning in trimming those two shrubs. 园丁花了整个上午的时间修剪那两处灌木林。
    • These shrubs will need more light to produce flowering shoots. 这些灌木需要更多的光照才能抽出开花的新枝。
    2 tangles ['tæŋɡlz] 10e8ecf716bf751c5077f8b603b10006   第7级
    (使)缠结, (使)乱作一团( tangle的第三人称单数 )
    参考例句:
    • Long hair tangles easily. 长头发容易打结。
    • Tangles like this still interrupted their intercourse. 像这类纠缠不清的误会仍然妨碍着他们的交情。
    3 swooping [swu:pɪŋ] ce659162690c6d11fdc004b1fd814473   第11级
    俯冲,猛冲( swoop的现在分词 )
    参考例句:
    • The wind were swooping down to tease the waves. 大风猛扑到海面上戏弄着浪涛。
    • And she was talking so well-swooping with swift wing this way and that. 而她却是那样健谈--一下子谈到东,一下子谈到西。
    4 bastards [ˈbæstədz] 19876fc50e51ba427418f884ba64c288   第10级
    私生子( bastard的名词复数 ); 坏蛋; 讨厌的事物; 麻烦事 (认为别人走运或不幸时说)家伙
    参考例句:
    • Those bastards don't care a damn about the welfare of the factory! 这批狗养的,不顾大局! 来自子夜部分
    • Let the first bastards to find out be the goddam Germans. 就让那些混账的德国佬去做最先发现的倒霉鬼吧。 来自演讲部分
    5 bellowed [beˈləud] fa9ba2065b18298fa17a6311db3246fc   第10级
    v.发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的过去式和过去分词 );(愤怒地)说出(某事),大叫
    参考例句:
    • They bellowed at her to stop. 他们吼叫着让她停下。
    • He bellowed with pain when the tooth was pulled out. 当牙齿被拔掉时,他痛得大叫。 来自《现代英汉综合大词典》
    6 shameful [ˈʃeɪmfl] DzzwR   第8级
    adj.可耻的,不道德的
    参考例句:
    • It is very shameful of him to show off. 他向人炫耀自己,真不害臊。
    • We must expose this shameful activity to the newspapers. 我们一定要向报社揭露这一无耻行径。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: