轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 11级英语阅读 - > 澳拟“24小时禁足”喵星人
澳拟“24小时禁足”喵星人
添加时间:2015-07-30 12:32:27 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Australian cat owners could have to keep their pets indoors permanently1 under a '24-hour cat curfew’ proposed by the government.

    近日澳大利亚政府提出了“24小时猫咪禁足令”,这项提案意味着今后澳洲的猫奴们可能必须将自己的爱猫长期关在屋子里了。

    The proposal has been made by Australia’s first 'threatened species commissioner2', Gregory Andrews, in a bid to protect native animals facing extinction3 due to cat attacks, according to the The Sydney Morning Herald4.

    据《悉尼先驱晨报》(The Sydney Morning Herald)报道,该提案由澳大利亚首个“濒危物种专员”格雷戈里·安德鲁斯(Gregory Andrews)提出,旨在保护那些因遭受猫咪袭击而濒临灭绝的本土动物。

    He said the government will seek public support for “24-hour containment5 requirements for domestic cats, particularly close to identified conservation area of significance”.

    安德鲁斯说,政府将就“对家猫,尤其是靠近已确认为重点保护区域的家猫,实行24小时禁闭”一事寻求公众的支持。

    The measure is already in place in some jurisdictions6 and could be rolled out across the country.

    该措施已经在某些辖区得以实施,或将推广至全澳。

    The country is currently facing a cat crisis as it struggles to cope with huge numbers of the animals.

    澳大利亚目前正面临猫咪危机,政府苦于应对数量庞大的猫咪。

    Cats were introduced to the area about 200 years ago by European settlers and bred and spread rapidly across the Australian continent and New Zealand. According to one estimate, the approximately 20 million cats in Australia kill around 75 million native animals a day.

    猫在200年前由欧洲移民带到澳洲,大量繁殖后迅速遍布整个澳洲大陆以及新西兰。有人估计,澳大利亚大约有2000万只猫,它们每天杀死约7500万本土动物。

    Australiais thought to have one of the worst extinction records in the world, losing about 29 native mammal species since the European arrival. It now lists some 1,800 species as under threat.

    澳大利亚被认为是世界上物种灭绝最严重的地方之一,自欧洲殖民者到来,共有约29个本土哺乳类物种消失。现在有约1800个物种被列入濒危物种名单。

    The government has also proposed a ‘cat cull7’ to kill 2 million cats in a bid to preserve other species. The proposal has proved controversial and been condemned8 by animal rights activists9. Speaking last week, the French actress Brigitte Bardot said the country was “sullied by the blood of millions of innocent animals.”

    澳政府还提出了一项“宰杀宠物猫”提案,拟为保护其他物种宰杀200万只猫。这个提案饱受争议,遭到动物权益保护人士的谴责。法国女演员碧姬·芭杜(Brigitte Bardot)上周表示,澳大利亚“沾满了数百万无辜动物的鲜血。”

     11级    英语新闻 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 permanently ['pɜ:mənəntlɪ] KluzuU   第8级
    adv.永恒地,永久地,固定不变地
    参考例句:
    • The accident left him permanently scarred. 那次事故给他留下了永久的伤疤。
    • The ship is now permanently moored on the Thames in London. 该船现在永久地停泊在伦敦泰晤士河边。
    2 commissioner [kəˈmɪʃənə(r)] gq3zX   第8级
    n.(政府厅、局、处等部门)专员,长官,委员
    参考例句:
    • The commissioner has issued a warrant for her arrest. 专员发出了对她的逮捕令。
    • He was tapped for police commissioner. 他被任命为警务处长。
    3 extinction [ɪkˈstɪŋkʃn] sPwzP   第8级
    n.熄灭,消亡,消灭,灭绝,绝种
    参考例句:
    • The plant is now in danger of extinction. 这种植物现在有绝种的危险。
    • The island's way of life is doomed to extinction. 这个岛上的生活方式注定要消失。
    4 herald [ˈherəld] qdCzd   第8级
    vt.预示...的来临,预告,宣布,欢迎
    参考例句:
    • In England, the cuckoo is the herald of spring. 在英国杜鹃鸟是报春的使者。
    • Dawn is the herald of day. 曙光是白昼的先驱。
    5 containment [kənˈteɪnmənt] fZnyi   第12级
    n.阻止,遏制;容量
    参考例句:
    • Your list might include such things as cost containment, quality or customer satisfaction. 你的清单上应列有诸如成本控制、产品质量、客户满意程度等内容。
    • Insularity and self-containment, it is argued, go hand in hand. 他们争论说,心胸狭窄和自我封闭是并存的。
    6 jurisdictions [ˌdʒuərisˈdikʃənz] 56c6bce4efb3de7be8c795d15d592c2c   第9级
    司法权( jurisdiction的名词复数 ); 裁判权; 管辖区域; 管辖范围
    参考例句:
    • Butler entreated him to remember the act abolishing the heritable jurisdictions. 巴特勒提醒他注意废除世袭审判权的国会法令。
    • James I personally adjudicated between the two jurisdictions. 詹姆士一世亲自裁定双方纠纷。
    7 cull [kʌl] knlzn   第12级
    vt.拣选;剔除;n.拣出的东西;剔除
    参考例句:
    • It is usually good practice to cull the poorest prior to field planting. 通常在实践上的好方法是在出圃栽植前挑出最弱的苗木。
    • Laura was passing around photographs she'd culled from the albums at home. 劳拉正在分发她从家里相册中挑选出的相片。
    8 condemned [kən'demd] condemned   第7级
    adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
    参考例句:
    • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
    • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
    9 activists ['æktɪvɪsts] 90fd83cc3f53a40df93866d9c91bcca4   第7级
    n.(政治活动的)积极分子,活动家( activist的名词复数 )
    参考例句:
    • His research work was attacked by animal rights activists . 他的研究受到了动物权益维护者的抨击。
    • Party activists with lower middle class pedigrees are numerous. 党的激进分子中有很多出身于中产阶级下层。 来自《简明英汉词典》

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: