Yang Zhu had a younger brother named Yang Bu.
杨朱有个弟弟叫杨布。
One day, Yang Bu went to the market in a white suit.
有一天,杨布穿了一套白颜色的衣服上街去。
On his way it suddenly rained, and he got wet all over.
路上,天忽然下雨,杨布全身淋湿了。
He took off his white suit, went to a friend's home to borrow a black suit and went home in it.
他脱下这套白色的外衣,到一个朋友家里借了一套黑颜色的衣服,穿着回家。
The minute Yang Bu approached the gate of his house, the big dog he reared couldn't recognize him as its own master.
杨布刚走到家门口,那条他养的大狗,竟一时认不出他就是自己的主人。
Taking him for a stranger, it pounced1 upon him at once, opening its mouth, showing its teeth, and barking furiously.
还以为是个陌生人,立即扑了上去,毗牙咧嘴,汪汪乱叫。
This made Yang Bu lose his temper.
这下子,杨布发火了。
He cursed: "You beast! Can't you even recognize me?"
大骂:“畜生!怎么连我都不认得了!”
While cursing, he picked up a wooden stick and chased the dog to beat it.
他一边骂,一边拣起一根木棍,追上去要打狗。
When Yang Zhu saw that his brother was going to beat the dog, he hurriedly came out, took hold of Yang Bu and said:
这时候,杨朱看见弟弟要打狗,急忙跑出来,拉住杨布,说:
"Alas! How can you blame the dog?
“哎呀!你怎么能怪狗呢?
Suppose our dog were a white dog when it went out, but came back black, could you recognize it as our own dog?"
假如我们这条狗出去的时候是条白狗,回来的时候变成了一条黑狗,你能认得出是自己家的狗吗。”