轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 每个女人都该知道的美丽秘诀
每个女人都该知道的美丽秘诀
添加时间:2015-08-25 20:03:35 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Well, looking beautiful has more to do with taking care of your skin and hair and less to do with hoping for a magical transformation1. And to help you out in your sojourn2 of beauty, we bring to you five affordable3 beauty and hair care tips every woman must know.

    美丽更需要对自己皮肤和秀发进行悉心保养,而非寄希望于奇迹般的改变。并且为了帮助你保持美丽,我们为你带来了五大支付得起的美丽与头发护理的秘诀,每个女人都必须知道哟。

    If your skin is prone4 to acne, you should use an oil-free product that is non-comdogenic. Try looking for the word on the label of the product you're planning to pick up. A non-comdogenic product is formulated5 in a way that it does not cause blocked pores.

    如果你的皮肤容易长粉刺,你应该使用无油产品,不会引起粉刺。试着去看产品标签上的文字。不会引起粉刺的产品被制定为不会引起堵塞的毛孔。

    When using a hair colour for the first time, do conduct a 24 hour patch test. Apply some colour behind your ear or the inside fold of your elbow. Allow the colour to remain on the test area for 24 hours to check if your skin is not allergic6 to the product.

    第一次染发时,做一个24小时的皮肤过敏试验。在你的耳后或手肘内侧上些颜色。让颜色在试验区停留24小时,来检验你的皮肤是否对这款产品过敏。

    Hassled by the idea of removing a long lasting7 lipstick8? Try cleaning it with some sweet almond oil dabbed9 on a cotton ball.

    擦掉持续时间长的口红有困难?试着用抹有甜杏仁油的棉球清洗它吧。

    For enviable hair, massage10 your mane with some coconut11 oil. Shampoo the hair post ten minutes of the comforting massage and see how different your hair seem.

    为了拥有一头令人羡慕的秀发,用椰子油按摩头发吧。在按摩十分钟后清洗头发,看看你的头发会有何不同。

    Hate green tea? Well, your feet will love it! Try throwing in a few tea bags into a tub along with some cold water and believe us your feet with thank you for the exercise.

    讨厌绿茶?可你的脚会爱上它!试着把几个茶包扔进浴缸,并加入一些冷水,相信你的脚一定会感到舒服。

     12级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 transformation [ˌtrænsfəˈmeɪʃn] SnFwO   第7级
    n.变化;改造;转变
    参考例句:
    • Going to college brought about a dramatic transformation in her outlook. 上大学使她的观念发生了巨大的变化。
    • He was struggling to make the transformation from single man to responsible husband. 他正在努力使自己由单身汉变为可靠的丈夫。
    2 sojourn [ˈsɒdʒən] orDyb   第10级
    vi./n.旅居,寄居;逗留
    参考例句:
    • It would be cruel to begrudge your sojourn among flowers and fields. 如果嫉妒你逗留在鲜花与田野之间,那将是太不近人情的。
    • I am already feeling better for my sojourn here. 我在此逗留期间,觉得体力日渐恢复。
    3 affordable [ə'fɔ:dəbl] kz6zfq   第8级
    adj.支付得起的,不太昂贵的
    参考例句:
    • The rent for the four-roomed house is affordable. 四居室房屋的房租付得起。
    • There are few affordable apartments in big cities. 在大城市中没有几所公寓是便宜的。
    4 prone [prəʊn] 50bzu   第7级
    adj.(to)易于…的,很可能…的;俯卧的
    参考例句:
    • Some people are prone to jump to hasty conclusions. 有些人往往作出轻率的结论。
    • He is prone to lose his temper when people disagree with him. 人家一不同意他的意见,他就发脾气。
    5 formulated [ˈfɔ:mjuleitid] cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c   第7级
    v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
    参考例句:
    • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
    • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
    6 allergic [əˈlɜ:dʒɪk] 4xozJ   第8级
    adj.过敏的,变态的
    参考例句:
    • Alice is allergic to the fur of cats. 艾丽斯对猫的皮毛过敏。
    • Many people are allergic to airborne pollutants such as pollen. 许多人对空气传播的污染物过敏,比如花粉。
    7 lasting [ˈlɑ:stɪŋ] IpCz02   第7级
    adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
    参考例句:
    • The lasting war debased the value of the dollar. 持久的战争使美元贬值。
    • We hope for a lasting settlement of all these troubles. 我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
    8 lipstick [ˈlɪpstɪk] o0zxg   第8级
    n.口红,唇膏
    参考例句:
    • Taking out her lipstick, she began to paint her lips. 她拿出口红,开始往嘴唇上抹。
    • Lipstick and hair conditioner are cosmetics. 口红和护发素都是化妆品。
    9 dabbed [dæbd] c669891a6c15c8a38e0e41e9d8a2804d   第10级
    (用某物)轻触( dab的过去式和过去分词 ); 轻而快地擦掉(或抹掉); 快速擦拭; (用某物)轻而快地涂上(或点上)…
    参考例句:
    • She dabbed her eyes and blew her nose. 她轻轻擦了几下眼睛,擤了擤鼻涕。
    • He dabbed at the spot on his tie with a napkin. 他用餐巾快速擦去领带上的污点。
    10 massage [ˈmæsɑ:ʒ] 6ouz43   第9级
    n.按摩,揉;vt.按摩,揉,美化,奉承,篡改数据
    参考例句:
    • He is really quite skilled in doing massage. 他的按摩技术确实不错。
    • Massage helps relieve the tension in one's muscles. 按摩可使僵硬的肌肉松弛。
    11 coconut [ˈkəʊkənʌt] VwCzNM   第10级
    n.椰子
    参考例句:
    • The husk of this coconut is particularly strong. 椰子的外壳很明显非常坚固。
    • The falling coconut gave him a terrific bang on the head. 那只掉下的椰子砰地击中他的脑袋。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: