套用英文谚语就是直接将谚语套用在自己的句子中,使之成为自己句子的组成部分。下面略举几例,同学们可以从中学习如何在自己的句子中套用谚语。
1. Beggars1 cannot be choosers. 叫花子不能挑肥拣瘦。如:
Like it or not, remember, beggars can’t be choosers.
不管你是喜欢还是不喜欢,记住,叫花子不能挑肥拣瘦。
I don’t care much for the Christmas present, for beggars can’t be choosers.
什么样的圣诞礼物我都不介意,因为叫花子不能挑肥拣瘦。
I would have preferred a bed, but beggars can’t be choosers, so I slept on the sofa.
我本想要张床,但是叫花子不能挑肥拣瘦,所以我就睡在沙发上了。
Usually I hate pancakes[薄煎饼] but beggars can’t be choosers. So I walked in hoping to find some unfinished pancakes since I had no money.
通常我不喜欢吃烙饼,但是叫花子不能挑肥拣瘦,所以我还是走了进去,希望能找到一些别人吃剩的烙饼,因为我身无分文。
2. Once bitten2, twice shy. 一朝被蛇咬,十年怕井绳。如:
She certainly won’t swim again—once bitten, twice shy.
她肯定不会再游泳了——所谓一朝被蛇咬,十年怕井绳。
I try to avoid3 meeting her. Probably because once bitten, twice shy, I always feel nervous whenever I see her.
我尽量避免与她见面。也许是一朝被蛇咬,十年怕井绳吧,我每次见到她都感到很紧张。
3. It never rains but it pours4. 不雨则已,一雨倾盆;祸不单行。如:
First his car broke down, then he lost his key—it never rains but it pours!
先是他的汽车出了故障,接着又丢了钥匙——真是祸不单行!
1 beggars [ˈbeɡəz] 第5级 | |
乞丐( beggar的名词复数 ); 家伙 | |
参考例句: |
|
|
2 bitten ['bɪtn] 第3级 | |
v.咬,叮( bite的过去分词 );刺痛;有咬(或叮)的习性;(人)上当 | |
参考例句: |
|
|