轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 学中文的那些槽心事儿
学中文的那些槽心事儿
添加时间:2015-09-29 12:27:55 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • The various related but often unintelligible1 Chinese language varieties collectively have 1.2 billion first-language speakers. Of those varieties, Mandarin2, also known as Standard Chinese or Putonghua, has 848 million native speakers, which is higher than any other language on Earth. It’s no wonder that more and more people around the world are seeing the practicality of learning Chinese as a second language.

    汉语方言种类繁多,它们虽互有联系但也常常难以理解。以汉语作为第一语言的人共有12亿人。在汉语方言中,普通话(即我们所说的标准汉语)的母语使用者有八亿四千八百万人,比世界上任何其它语言的母语使用者都要多。毫无疑问,全世界越来越多的人都意识到学习汉语作为第二语言是很实用的。

    However, learning a second language takes time and effort, especially if the intrinsic features of your target language differ significantly from those of your native language. A recent YouTube video titled “Foreigners’ Difficulties of Learning Chinese” explores this exact scenario3 by asking four Westerners about their own experiences studying the language.

    但是,学习第二门语言需要耗费时间和精力,特别是当你目标语言的内在特征与你的母语有明显不同的时候。最近,在一个名叫“老外学中文最痛苦的地方”的YouTube视频中,四名西方人讲述了学中文的亲身经历,探讨的正是这种费时费力的情况。

    Whether you’ve already dabbled4 in Chinese yourself or are thinking about it, the short clip makes for an interesting watch for anyone looking to expand their linguistic5 horizons.

    不管你是汉语的初学者还是正打算学汉语,只要你想开阔眼界,了解语言学,这段有趣的小视频一定不会让你失望。

    At only two minutes and 13 seconds, this video is too short to do any more than touch on some of the basic linguistic features of Chinese or to take into account the different varieties of Chinese in detail. It serves as a great introduction, however, to explain some of the typical difficulties that foreigners run into while studying Chinese as a second language.

    这个视频只有2分13秒,这么短的时间只够我们略窥汉语的基本语言学特征或者汉语各种变体的具体差异。但是,作为一个介绍,这个视频是非常不错的。在学习汉语作为第二语言的过程中,外国人会遇到很多典型的困难,这个视频就对其中的一些作了解释。

     10级    双语 
     单词标签: unintelligible  Mandarin  scenario  dabbled  linguistic 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 unintelligible [ˌʌnɪnˈtelɪdʒəbl] sfuz2V   第9级
    adj.无法了解的,难解的,莫明其妙的
    参考例句:
    • If a computer is given unintelligible data, it returns unintelligible results. 如果计算机得到的是难以理解的数据,它给出的也将是难以理解的结果。
    • The terms were unintelligible to ordinary folk. 这些术语一般人是不懂的。
    2 Mandarin [ˈmændərɪn] TorzdX   第10级
    n.中国官话,国语,满清官吏;adj.华丽辞藻的
    参考例句:
    • Just over one billion people speak Mandarin as their native tongue. 大约有十亿以上的人口以华语为母语。
    • Mandarin will be the new official language of the European Union. 普通话会变成欧盟新的官方语言。
    3 scenario [səˈnɑ:riəʊ] lZoxm   第7级
    n.剧本,脚本;概要
    参考例句:
    • But the birth scenario is not completely accurate. 然而分娩脚本并非完全准确的。
    • This is a totally different scenario. 这是完全不同的剧本。
    4 dabbled [ˈdæbəld] 55999aeda1ff87034ef046ec73004cbf   第8级
    v.涉猎( dabble的过去式和过去分词 );涉足;浅尝;少量投资
    参考例句:
    • He dabbled in business. 他搞过一点生意。 来自辞典例句
    • His vesture was dabbled in blood. 他穿的衣服上溅满了鲜血。 来自辞典例句
    5 linguistic [lɪŋˈgwɪstɪk] k0zxn   第8级
    adj.语言的,语言学的
    参考例句:
    • She is pursuing her linguistic researches. 她在从事语言学的研究。
    • The ability to write is a supreme test of linguistic competence. 写作能力是对语言能力的最高形式的测试。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: