Men Make Women Gain Weight
爱情影响女性体重变化
There’s a great reason why a woman’s weight may fluctuate. Some might say it’s a hectic1 work schedule preventing them from getting to the gym.
女性的体重变化受到很多因素的影响。有些人可能会认为,这是因为女性工作太忙没时间健身。
Other may suggest it’s the temptation of the office chocolate machine.
也有些人认为这是因为女性经不住办公室里的巧克力机的诱惑。
But research suggests there’s only real reason-their men.
但研究表明,真正的原因只有一个——那就是她们的爱人。
A study into the ups and downs of the female weight-cycle showed happiness-or the lack of it-in a relationship is the biggest factor.
一项针对女性体重波动的研究显示,爱情幸福与否是影响女性体重变化的最重要因素。
The report found early courtship usually brings with it a strict diet regime resulting in the loss of around 5lb.
研究发现,女性在“恋爱初期”通常会空是饮食,这一阶段她们的体重会下降5磅。
After women enter Stage 2, which is the comfort zone, when they feel secure enough to relax little, can put on a few pounds.
而在进入第二阶段即“舒适期”之后,安逸稳定的生活会让她们放松下来,同时体重也会随之增加。
Wedding plans mean another sprint2 toshed a few pounds before the arrival of a baby reverses that weight loss, followed by a reinvention-which againsparks a diet drive.
到了结婚筹备期,女性的体重又会减少几磅;而生了宝宝之后,她们的体重又会大增,只有等到“在造期”重塑美丽身材了。
The five stages of weight fluctuation3, which can vary over around two stone, emerged in a study of 3,000 women by UK weight management firm.
研究显示,女性的体重在这5个阶段会上下波动约28磅。该研究由英国“体重管理”公司开展,共有3000名女性参加。
单位换算:1lb(磅)=0.45千克
1stone(英石)=14磅
1 hectic [ˈhektɪk] 第9级 | |
adj.肺病的;消耗热的;发热的;闹哄哄的 | |
参考例句: |
|
|
2 sprint [sprɪnt] 第8级 | |
n.短距离赛跑;vi. 奋力而跑,冲刺;vt.全速跑过 | |
参考例句: |
|
|
3 fluctuation [ˌflʌktʃʊ'eɪʃn] 第9级 | |
n.(物价的)波动,涨落;周期性变动;脉动 | |
参考例句: |
|
|