轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 10级英语阅读 - > 最新瘦标准来袭,揭晓为啥苗条塑造美
最新瘦标准来袭,揭晓为啥苗条塑造美
添加时间:2015-09-30 19:25:01 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Men find thinner women attractive because they associate their body shape with youth, fertility and a lower risk of disease. This contradicts earlier theories which suggest people are drawn1 to body types with more fat as they could historically survive a famine.

    男性会认为体型偏瘦的女性更有魅力,因为他们将纤细的身材同年轻、生育能力和降低的患病风险联系在一起。而这与早些时候人们树立的理论——更为丰满的体型会吸引男性,因为从历史层面上讲,它们能扛得住饥荒——相矛盾。

    Professor John Speakman, from the University of Aberdeen coordinated2 the study. He said that in evolutionary3 terms fitness was made up of two things: survival and the ability to reproduce.

    这项研究由来自亚伯丁大学的约翰·斯皮克曼教授协调组织。教授称从进化的角度来考虑,身体健康指存活和生育能力这两点。

    'What we wanted to investigate was the idea that when we look at someone and think they are physically4 attractive,' he said, 'Are we actually making that assessment5 based on a hard-wired evolutionary understanding of their potential for future survival and reproductive ability?'

    他表示:“我们进行这项研究旨在调查,当我们觉得某人的身材格外吸引人时,我们做出的这一评判是否真的建立在对其未来生存与繁育潜在能力的根深蒂固的进化理解上?”

    The scientists built a mathematical model which combined the relationships between levels of obesity6, life expectancy7 and fertility.

    科学家们建立了一个数学模型,把各种程度的肥胖、寿命以及生殖力之间的关系整合起来。

    Researchers then tested the prediction on more than 1,300 people, both males and females, from the UK and nine other countries. Participants were shown 21 image cards showing females with different levels of body fatness and were asked to reorder them from least to most attractive.

    随后研究人员为了验证他们的猜想,测试了来自英国和其他九个国家的1300多人,男女皆有。被试者们依次浏览过21张肥胖程度各异的女性照片后,被要求将这些照片按魅力由小至大重新排序。

    Among all the participants, males and females rated physical attractiveness the same -- Scientists discovered their ideal female body shape is leggy, tall and thin like Taylor Swift, and that people judged that the fatter people were older.

    在所有被试者中,男女对魅力体型的评判是一致的。科学家们发现人们所认为的理想女性身材是像泰勒·斯威夫特那样腿长,又高又瘦,而且人们会判定体型偏胖的人年纪更大。

    When the age factor was included into the model the optimum fatness fell to a body mass index (BMI) somewhere between 17 and 20 – corresponding exactly to the images people found to be most attractive. This is the BMI range that celebrities8 such as Angelina Jolie (right) and Gisele Bundchen (left) fall into.

    当年龄因素被纳入这个数学模型时,最优的体型反映在下降的体质指数上——它是17至20间的某个值,恰好对应人们浏览的众多照片中被认为最具魅力的那副身材。而像是(图右)安吉丽娜·朱莉和(图左)吉赛尔·邦辰等明星,她们便属于这样的体质指数范围。

    体质指数(BMI)=体重(kg)÷身高^2(m)

    This suggests that we find thinness in females so attractive because we equate9 it with youth - a BMI of 17-20 corresponds to the average BMI of a young 18-20 year old with maximal fertility and minimal10 risk of future disease. This was to be consistent across European, African and Asian test groups.

    这表明了我们之所以认为苗条的女性如此有吸引力,是因为我们将其与年轻等同。介于17-20之间的体质指数对应的是,生育力达到峰值而未来患病风险率最低的一位18至20岁的年轻女性所拥有的平均体质指数。欧洲、非洲和亚洲的测试群体同样也得到了这一测试结果。

    Professor John Speakman added: 'Setting this into an evolutionary framework allows us to understand why we perceive thinness in females to be so attractive.

    约翰·斯皮克曼教授补充道:“用进化学的框架来考虑这一问题使得我们明白,我们为什么会认为女性的苗条身材这样吸引人眼球。”

     10级    双语 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 drawn [drɔ:n] MuXzIi   第11级
    v.(draw的过去式)拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
    参考例句:
    • All the characters in the story are drawn from life. 故事中的所有人物都取材于生活。
    • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside. 她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
    2 coordinated [kəu'ɔ:dineitid] 72452d15f78aec5878c1559a1fbb5383   第7级
    adj.协调的
    参考例句:
    • The sound has to be coordinated with the picture. 声音必须和画面协调一致。
    • The numerous existing statutes are complicated and poorly coordinated. 目前繁多的法令既十分复杂又缺乏快调。 来自英汉非文学 - 环境法 - 环境法
    3 evolutionary [ˌi:vəˈlu:ʃənri] Ctqz7m   第9级
    adj.进化的;演化的,演变的;[生]进化论的
    参考例句:
    • Life has its own evolutionary process. 生命有其自身的进化过程。
    • These are fascinating questions to be resolved by the evolutionary studies of plants. 这些十分吸引人的问题将在研究植物进化过程中得以解决。
    4 physically [ˈfɪzɪkli] iNix5   第8级
    adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律
    参考例句:
    • He was out of sorts physically, as well as disordered mentally. 他浑身不舒服,心绪也很乱。
    • Every time I think about it I feel physically sick. 一想起那件事我就感到极恶心。
    5 assessment [əˈsesmənt] vO7yu   第7级
    n.评价;评估;对财产的估价,被估定的金额
    参考例句:
    • This is a very perceptive assessment of the situation. 这是一个对该情况的极富洞察力的评价。
    • What is your assessment of the situation? 你对时局的看法如何?
    6 obesity [əʊ'bi:sətɪ] Dv1ya   第8级
    n.肥胖,肥大
    参考例句:
    • One effect of overeating may be obesity. 吃得过多能导致肥胖。
    • Sugar and fat can more easily lead to obesity than some other foods. 糖和脂肪比其他食物更容易导致肥胖。
    7 expectancy [ɪkˈspektənsi] tlMys   第8级
    n.期望,预期,(根据概率统计求得)预期数额
    参考例句:
    • Japanese people have a very high life expectancy. 日本人的平均寿命非常长。
    • The atomosphere of tense expectancy sobered everyone. 这种期望的紧张气氛使每个人变得严肃起来。
    8 celebrities [siˈlebritiz] d38f03cca59ea1056c17b4467ee0b769   第7级
    n.(尤指娱乐界的)名人( celebrity的名词复数 );名流;名声;名誉
    参考例句:
    • He only invited A-list celebrities to his parties. 他只邀请头等名流参加他的聚会。
    • a TV chat show full of B-list celebrities 由众多二流人物参加的电视访谈节目
    9 equate [iˈkweɪt] NolxH   第10级
    vt. 使相等;视为平等 vi. 等同
    参考例句:
    • You can't equate passing examination and being intelligent. 你不能把考试及格看成是聪明。
    • You cannot equate his poems with his plays. 你不可以把他的诗歌和他的剧本相提并论。
    10 minimal [ˈmɪnɪməl] ODjx6   第7级
    adj.尽可能少的,最小的
    参考例句:
    • They referred to this kind of art as minimal art. 他们把这种艺术叫微型艺术。
    • I stayed with friends, so my expenses were minimal. 我住在朋友家,所以我的花费很小。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: