轻松背单词新浪微博 轻松背单词腾讯微博
轻松背单词微信服务号
当前位置:首页 -> 12级英语阅读 - > 中英双语话史记:独尊儒术
中英双语话史记:独尊儒术
添加时间:2015-10-08 18:06:21 浏览次数: 作者:未知
Tip:点击数字可快速查看单词解释  
  • Rise of Confucianism as Main State Ideology1

    独尊儒术

    Confucianism rose as the main state ideology during the time of Emperor Wudi in the Western Han Dynasty (206B.C.----8A.D.).

    儒家思想在西汉(公元前206年至公元8年)武帝时期成为了国家的主流意识。

    In the Qin Dynasty (221—206B.C.), Legalism served as the state ideology

    秦朝时(公元前221年至公元前206年),法家思想是国家的主流思想。

    and at the beginning of the Han Dynasty (206B.C.—220A.D.), Laozi’s theory that was more moderate and humane2 was put into practice.

    在汉朝(公元前206年至公元220年)初期,更为温和和仁慈的道家思想被实施。

    However, Laozi’s thoughts did not fit Wudi’s political ambition to consolidate3 his position and strengthen his power when he became the emperor.

    但是,在武帝执政时,道家思想与他渴望巩固个人地位和加强个人统治的政治野心不符。

    In 140 B.C, Confucian scholar Dong Zhongshu admonished4 the ruler to establish Taixue (an academy) to educate the crown prince and to produce elite5 for governmental offices.

    公元前140年,儒学学者董仲书劝武帝建立太学(一种机构)来教导皇家子弟并为政府机构提供精英人才。

    He did an excellent job in answering questions raised by Wudi.

    他完美地回答了武帝提出的问题。

    Wudi was deeply impressed and attached great importance to Confucians and some were even assigned to the high positions of minister.

    武帝对此印象深刻,因此重视儒学,有些儒学学者还被任命为高级官员。

    In Dong Zhongshu’s words, the ruler should pay supreme6 tribute to Confucianism while rejecting all other schools of thought.

    董仲书说,当权者应该独尊儒术,罢黜百家。

    From then on, all government officials were required to learn and study the Confucian Classics and laws were interpreted accordingly.

    从那时起,所有的政府官员都被要求学习儒家经典,法律也相应地作出解释和说明。

    The orthodox Confucianism helped to establish the ideological7 foundation in the feudal8 society of China.

    传统儒家思想帮助中国封建社会创建了思想基石。

     12级    英语故事 


    点击收听单词发音收听单词发音  

    1 ideology [ˌaɪdiˈɒlədʒi] Scfzg   第9级
    n.意识形态,(政治或社会的)思想意识
    参考例句:
    • The ideology has great influence in the world. 这种思想体系在世界上有很大的影响。
    • The ideal is to strike a medium between ideology and inspiration. 我的理想是在意识思想和灵感鼓动之间找到一个折衷。
    2 humane [hju:ˈmeɪn] Uymy0   第8级
    adj.人道的,富有同情心的
    参考例句:
    • Is it humane to kill animals for food? 宰杀牲畜来吃合乎人道吗?
    • Their aim is for a more just and humane society. 他们的目标是建立一个更加公正、博爱的社会。
    3 consolidate [kənˈsɒlɪdeɪt] XYkyV   第7级
    vt.使加固,使加强;(把...)联为一体,合并;vi.巩固,加强
    参考例句:
    • The two banks will consolidate in July next year. 这两家银行明年7月将合并。
    • The government hoped to consolidate ten states to form three new ones. 政府希望把十个州合并成三个新的州。
    4 admonished [ædˈmɔnɪʃt] b089a95ea05b3889a72a1d5e33963966   第9级
    v.劝告( admonish的过去式和过去分词 );训诫;(温和地)责备;轻责
    参考例句:
    • She was admonished for chewing gum in class. 她在课堂上嚼口香糖,受到了告诫。
    • The teacher admonished the child for coming late to school. 那个孩子迟到,老师批评了他。 来自《简明英汉词典》
    5 elite [eɪˈli:t] CqzxN   第7级
    n.精英阶层;实力集团;adj.杰出的,卓越的
    参考例句:
    • The power elite inside the government is controlling foreign policy. 政府内部的一群握有实权的精英控制着对外政策。
    • We have a political elite in this country. 我们国家有一群政治精英。
    6 supreme [su:ˈpri:m] PHqzc   第7级
    adj.极度的,最重要的;至高的,最高的
    参考例句:
    • It was the supreme moment in his life. 那是他一生中最重要的时刻。
    • He handed up the indictment to the supreme court. 他把起诉书送交最高法院。
    7 ideological [ˌaidiə'lɔdʒikəl] bq3zi8   第9级
    a.意识形态的
    参考例句:
    • He always tries to link his study with his ideological problems. 他总是把学习和自己的思想问题联系起来。
    • He helped me enormously with advice on how to do ideological work. 他告诉我怎样做思想工作,对我有很大帮助。
    8 feudal [ˈfju:dl] cg1zq   第8级
    adj.封建的,封地的,领地的
    参考例句:
    • Feudal rulers ruled over the country several thousand years. 封建统治者统治这个国家几千年。
    • The feudal system lasted for two thousand years in China. 封建制度在中国延续了两千年之久。

    文章评论 共有评论 0查看全部

      会员登陆
      热门单词标签
    我的单词印象
    我的理解: