Two nuns2 were shopping and happened to be passing the beer store.
两个修女外出购物,路过一家啤酒店。
One asks the other if she would like a beer.
其中一个修女问另外一个要不要买点啤酒喝。
The other nun1 answered that would be good, but that she would be queasy3 about purchasing it.
那个修女回答说她是想喝,但不太敢去买。
The first nun said that she would handle it and picked up a six pack and took it to the cashier.
第一个修女说她会搞定,说罢拿起一提六瓶装的啤酒,来到收银台。
The cashier had a surprised look and the first nun said, "The beer is used for washing our hair."
看到收银员的表情有点怪,第一个修女说,“我们买啤酒是用来洗头的。”
The cashier, without blinking an eye, reached under the counter and put a package of pretzels in the bag with the beer, saying. . .
收银员,眼皮都没有眨一下,把手伸进柜台下面,拿出一包椒盐饼干放到装啤酒的袋子里面,
"Here, don't forget the curlers."
说“嘿,卷发器可不能少!”
1 nun [nʌn] 第8级 | |
n.修女,尼姑 | |
参考例句: |
|
|